Translation of "Gentilezza" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Gentilezza" in a sentence and their portuguese translations:

- Fallo con gentilezza.
- Fatelo con gentilezza.
- Lo faccia con gentilezza.

Faz com gentileza.

- Ricorderò sempre la tua gentilezza.
- Io ricorderò sempre la tua gentilezza.
- Ricorderò sempre la sua gentilezza.
- Io ricorderò sempre la sua gentilezza.
- Ricorderò sempre la vostra gentilezza.
- Io ricorderò sempre la vostra gentilezza.

Eu vou sempre me lembrar da sua gentileza.

- Grazie per la sua gentilezza.
- Grazie per la vostra gentilezza.

- Obrigado pela sua gentileza.
- Obrigada pela sua gentileza.

- Mille volte grazie per la sua gentilezza.
- Mille volte grazie per la tua gentilezza.
- Mille volte grazie per la vostra gentilezza.

Um muitíssimo obrigado pela sua gentileza.

- Ha avuto la gentilezza di mostrarmi la strada.
- Ebbe la gentilezza di mostrarmi la strada.

- Ele teve a bondade de me mostrar o caminho.
- Ele fez a gentileza de mostrar-me o caminho.

Non posso dimenticare la sua gentilezza.

Eu não posso esquecer a gentileza dele.

Ma la cosa più importante, la gentilezza.

mas o mais importante, uma gentileza.

La ringrazio molto per la sua gentilezza.

Agradeço muito sua gentileza.

Non dimenticherò mai la vostra gentilezza fin quando vivrò.

Nunca esquecerei sua gentileza enquanto estiver viva.

- Non dimenticherò mai la tua gentilezza.
- Non dimenticherò mai la vostra gentilezza.
- Non dimenticherò mai la sua gentilezza.
- Non dimenticherò mai la tua cortesia.
- Non dimenticherò mai la vostra cortesia.
- Non dimenticherò mai la sua cortesia.

Nunca esquecerei a sua gentileza.

Molte frasi in Toki Pona, che ho aggiunto a Tatoeba, contengono ancora errori, che il mio insegnante corregge, con gentilezza e pazienza.

Muitas frases em Toki Pona, que adicionei a Tatoeba, ainda contêm erros, que meu professor corrige, gentil e pacientemente.

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."