Translation of "Rispetto" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Rispetto" in a sentence and their polish translations:

- Meritano rispetto.
- Loro meritano rispetto.

Zasługują na szacunek.

- Trattala con rispetto.
- Trattatela con rispetto.
- La tratti con rispetto.

Traktuj ją z szacunkiem.

- Voglio il tuo rispetto.
- Io voglio il tuo rispetto.
- Voglio il suo rispetto.
- Io voglio il suo rispetto.
- Voglio il vostro rispetto.
- Io voglio il vostro rispetto.

Chcę twojego szacunku.

- Rispetto gli anziani.
- Io rispetto gli anziani.

Ja szanuję starsze osoby.

- Lo statista è degno di rispetto.
- Lo statista merita rispetto.

Ten polityk zasługuje na szacunek.

Gli anziani meritano rispetto.

Starsi ludzie zasługują na szacunek.

Io porto rispetto verso chi crede.

Mam szacunek wobec wierzących.

rispetto a un periodo simile l'anno precedente.

w porównaniu z rokiem poprzednim.

Molto di più rispetto alla mappa di Mercatore.

Dużo lepsze niż Merkator.

è cinque volte maggiore rispetto al numero in Stavanger.

jest pięciokrotnie wyższa niż w Stavanger.

Ma sarà almeno 10 gradi più caldo rispetto alla caverna.

Ale na zewnątrz jest co najmniej sześć stopni cieplej niż w jaskini.

C'è molto più verde qui, rispetto alla cima del canyon.

Tu jest o wiele więcej zieleni niż na szczycie kanionu.

rispetto a quel grosso cactus ricoperto di spine e peluria.

niż z wielkiego, starego ferokaktusa, pokrytego kolcami i małymi włoskami.

Le persone infette sono molte, molte di più rispetto alla SARS.

a jest ich o wiele więcej niż podczas SARS,

Rispetto all'esterno, la temperatura dell'acqua è più alta di 50 gradi.

Woda jest o 50 stopni cieplejsza od temperatury otoczenia.

rispetto a quel grosso cactus laggiù, ricoperto di spine e peluria.

niż z wielkiego, starego ferokaktusa, pokrytego kolcami i małymi włoskami.

In una miniera sotterranea possono esserci 10 o 15 gradi in meno rispetto alla superficie.

W podziemiach kopalni może być od 20 do 30 stopni chłodniej niż na zewnątrz.

La crescita del PIL nel terzo trimestre è stata 1% in più rispetto al trimestre precedente.

Wzrost PKB w trzecim kwartale był o 1% wyższy niż w poprzednim.

Al giorno d'oggi i genitori trattano sempre più i loro figli come adulti, rispetto al passato e a un bambino è data più libertà di fare le proprie scelte nella vita.

Ostatnio rodzice traktują dzieci bardziej jak dorosłych, dzieci dysponują niespotykaną wcześniej swobodą życiowych wyborów.

Uno dei motivi per il quale Twitter è così popolare in Giappone è una caratteristica stessa del giapponese: il giapponese usa gli ideogrammi che permettono di convogliare più informazioni in 140 caratteri rispetto alle altre lingue, senza considerare il cinese. Tra l-altro, la versione giapponese di questa frase è scritta con esattamente 140 caratteri. Quanti caratteri ci vogliono in altre lingue?

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?