Translation of "Nei" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Nei" in a sentence and their polish translations:

- Sei finito nei guai?
- Sei finita nei guai?
- È finito nei guai?
- È finita nei guai?
- Siete finiti nei guai?
- Siete finite nei guai?

Popadłeś w kłopoty?

- Sono nei guai ora.
- Io sono nei guai ora.
- Sono nei guai adesso.
- Io sono nei guai adesso.

Jestem w tarapatach.

- Mi spinge nei cespugli.
- Lui mi spinge nei cespugli.

On wpycha mnie w krzaki.

Sono nei guai!

Mam kłopoty!

O nei capanni.

starych szopach...

- Molti senzatetto vivono nei parchi.
- Molti senzatetto abitano nei parchi.

Wielu bezdomnych ludzi żyje w parkach.

- La vedo anche nei sogni.
- Io la vedo anche nei sogni.

Widzę ją nawet w snach.

- Vidi lacrime nei suoi occhi.
- Ho visto delle lacrime nei suoi occhi.
- Io ho visto delle lacrime nei suoi occhi.
- Vidi delle lacrime nei suoi occhi.
- Io vidi delle lacrime nei suoi occhi.

W jego oczach zobaczyłem łzy.

- So di essere nei guai ora.
- Io so di essere nei guai ora.
- So di essere nei guai adesso.
- Io so di essere nei guai adesso.

Wiem że mam teraz problem.

Ora sono nei guai.

Jestem w pułapce.

C'è calore nei numeri.

Grupa zapewnia ciepło,

Anche nei migliori istituti,

nawet tych najlepszych,

Si trova nelle foglie, nei fiori e nei semi di molte piante,

Można go znaleźć na liściach, kwiatach i nasionach,

- Molti quadri sono appesi nei musei.
- Sono appesi molti quadri nei musei.

W muzech wisi dużo obrazów.

- È molto amichevole nei miei confronti.
- Lui è molto amichevole nei miei confronti.

On jest bardzo przyjacielski w stosunku do mnie.

- Sono spesso in difficoltà.
- Sono spesso nei guai.
- Io sono spesso nei guai.

Często mam kłopoty.

- È nei debiti fino al collo.
- Lei è nei debiti fino al collo.

Ona tonie w długach po szyję.

E ora sono nei guai.

No i mam problem.

nei miei amici più fidati,

z moich dobrych przyjaciół

Fiducia nei mezzi di comunicazione.

zaufanie wobec mediów informacyjnych.

Pioveva nei dintorni di Chicago.

Padało w okolicach Chicago.

C'è una banca nei dintorni?

Czy w pobliżu jest jakiś bank?

Era critico nei miei confronti.

On miał do mnie krytyczny stosunek.

Vedo lacrime nei tuoi occhi.

Widzę łzy w twoich oczach.

Abitiamo nei dintorni della scuola.

Mieszkamy w pobliżu szkoły.

Soprattutto nei primi anni di scuola.

Zwłaszcza w pierwszych latach szkoły

Perciò, nei millenni della nostra evoluzione,

Ewoluując przez tysiąclecia,

Sui tassi di variazione nei dati.

tempa zmian na podstawie danych.

I cuccioli cercano riparo nei numeri.

Młode szukają bezpieczeństwa w grupie.

Sono fuori dal cervello, nei tentacoli.

znajduje się poza jej mózgiem, w ramionach.

La sua famiglia lavora nei campi.

Jego rodzina pracuje na polu.

Il riso cresce nei paesi caldi.

Ryż rośnie w ciepłych krajach.

Per favore, mettiti nei miei panni.

Proszę, postaw się na moim miejscu.

Le arance crescono nei paesi caldi.

Pomarańcze rosną w ciepłych krajach.

Molti quadri sono appesi nei musei.

W muzech wisi dużo obrazów.

- È stata trovata dell'acqua nei polmoni dell'uomo morto.
- È stata trovata dell'acqua nei polmoni del morto.

Znaleziono wodę w płucach zmarłego mężczyzny.

- L'acqua è stata trovata nei polmoni del cadavere.
- L'acqua è stata trovata nei polmoni dell'uomo morto.

W płucach zmarłego znaleziono wodę.

- Penso di essere nei guai con mia moglie.
- Io penso di essere nei guai con mia moglie.

Chyba mam kłopot z moją żoną.

Che ricevete nei prossimi, diciamo, cinque anni.

jaki otrzymacie przez następne 5 lat.

Non investiamo a sufficienza nei risultati dell'allievo.

to niedostatecznie inwestujemy w uczniów.

Ci riuscimmo, nei test preclinici sugli animali.

Co zrobiliśmy w przedklinicznych badaniach na zwierzętach.

Pensavo che tu non credessi nei fantasmi.

Myślałem, że nie wierzysz w duchy.

Se non stai attento, finirai nei guai.

Uważaj, bo będą kłopoty.

- Abbiamo aspettato nei paraggi per vedere se fosse successo qualcosa.
- Noi abbiamo aspettato nei paraggi per vedere se fosse successo qualcosa.
- Aspettammo nei paraggi per vedere se fosse successo qualcosa.
- Noi aspettammo nei paraggi per vedere se fosse successo qualcosa.

Czekaliśmy w pobliżu, aż coś zacznie się dziać.

E registrando l'attività nei loro centri della memoria.

Zapisywano aktywność ich ośrodków pamięciowych.

C'è un'antica strada nascosta nei boschi a sud,

Jest tu stara droga ukryta głęboko w południowych lasach.

Possono creare fiducia e fedeltà nei propri utenti.

mogą uzyskać zaufanie i lojalność użytkowników.

Imparate il suo contorno, accettatela nei vostri cuori.

Poznaj jego kontury, sprostaj dziennikowi serca.

Ho guardato nei suoi occhi grandi e lucenti

Spojrzałam w jego wielkie, lśniące oczy.

Questi animali vennero quindi introdotti nei mercati alimentari.

Mimo to, zwierzęta były sprzedawane na "mokrych targowiskach" dla zysku

Bisogna evitare la formazione di carie nei denti.

Trzeba zapobiegać tworzeniu się kamienia nazębnego.

Tom è spesso nei guai con la legge.

Tom często ma kłopoty z prawem.

- Si è perso mentre camminava nei boschi.
- Lui si è perso mentre camminava nei boschi.
- Si perse mentre camminava nei boschi.
- Lui si perse mentre camminava nei boschi.
- Si è perso mentre passeggiava nei boschi.
- Lui si è perso mentre passeggiava nei boschi.
- Si perse mentre passeggiava nei boschi.
- Lui si perse mentre passeggiava nei boschi.
- Si è perso mentre stava passeggiando per i boschi.
- Lui si è perso mentre stava passeggiando per i boschi.
- Si perse mentre stava passeggiando per i boschi.
- Lui si perse mentre stava passeggiando per i boschi.

Zgubił się chodząc po lesie.

E sono molto più veloci di me, nei movimenti.

Mogą zaatakować znacznie szybciej, niż ja mogę się ruszać.

Le civiltà extraterrestri sarebbero potute nascere nei mesi estivi.

Cywilizacje pozaziemskie mogły powstać w miesiącach letnich.

250 anni fa, nei paesi più ricchi del mondo,

250 lat temu w krajach najzamożniejszych

Per cose che non significano niente nei nostri mondi.

wobec spraw dla nas mało ważnych.

Che sfumano nei toni del marrone e del viola

przechodzące w brązy i fiolety.

A Tom e Mary piace passeggiare assieme nei boschi.

Tom i Mary lubią chodzić razem po lasach.

Raggiunsi un nuovo grado di apprezzamento nei confronti della matematica.

Matematyka zyskała dla mnie nowy wymiar.

Sono cresciuta nei sobborghi bianchi durante l'apartheid in Sud Africa,

Dorastałam na białych przedmieściach RPA za czasów apartheidu,

Nei decenni seguenti, Venezia affermò la sua indipendenza dall'impero bizantino ...

W kolejnych dekadach Wenecja zabezpieczyła swoją niezależność od Cesarstwa Bizantyńskiego,

Di come le cellule cancerogene sono esposte nei nostri corpi.

z czym muszą zmierzyć się komórki w naszych ciałach.

Mangiare nella natura è sempre rischioso e adesso siamo nei guai.

Jedzenie w dziczy to zawsze ryzyko, no więc mamy problem.

C'è ancora molto da esplorare e da studiare nei nostri oceani,

Nasze oceany są prawie całkowicie niezbadane i niezmierzone,

E definiscono se stessi nei confronti dei loro avversari nella controversia.

i ta opozycja staje się częścią ich tożsamości.

Uno strato riflettente nei loro occhi amplifica la poca luce presente.

Warstwa odblaskowa w ich oczach wzmacnia niewielką ilość światła.

Per trasportare cibo, ho appeso del cibo agli alberi nei boxer.

nosiłem żywność, wieszałem jedzenie na drzewach.

E non ci ha mai lasciato mollare nei nostri sforzi ambiziosi.

i nie pozwalali nam porzucić ambitnych celów.

Che cosa hai detto? Mi dispiace, ero perso nei miei pensieri.

Co powiedziałeś? Przepraszam, zgubiłem wątek.

Sono certo che Marco non ha intenzioni malevole nei tuoi confronti.

Jestem pewny, że Marko nie ma złych zamiarów względem ciebie.

Ha dei film mai usciti nei cinema per proteggerli dalla pirateria.

On ma filmy, które - dla ochrony przez piractwem - nigdy nie pojawiły się w kinach.

Ora pensate a una persona che vive nei pressi della sala concerti.

Dla porównania weźmy osobę mieszkającą trzy bloki od hali koncertowej.

E persino i genitori possono osservare delle assenze di colore nei dipinti

Nawet rodzice, patrząc na bezbarwne części obrazków dzieci

La guerra, cominciata nei Balcani, ha ora coinvolto gran parte del mondo.

Wojna, która zaczęła się na bałkanach, rozniosła się na prawie cały świat

Nei sistemi informatici moderni l'umlaut e la dieresi sono rappresentati allo stesso modo.

We współczesnych systemach komputerowych umlaut i diereza są przedstawiane w ten sam sposób.

Durante il giorno, le alghe che vivono nei coralli trasformano l'energia solare in cibo.

W czasie dnia glony porastające rafy wykorzystują energię słoneczną do fotosyntezy.

Ma marciò rapidamente al sud, e fronteggiò Agide nei pressi della città di Megalopoli.

Ale szybko pomaszerował na południe ... i spotkał Agis w bitwie pod miastem Megalopolis.

Producono tra il 60 e l'80 per cento del cibo nei paesi a basso reddito,

Produkują od 60 do 80 procent żywności w krajach o niższych dochodach,

Non so perché non sia nei miei sogni. Forse non vuole essere lì per non disturbarmi.

Nie wiem, czemu w mych snach jej nie ma. Może dlatego nie chce być, by nie przeszkadzać.

I suoi cuccioli sono a tre chilometri di distanza. E il grande maschio è ancora nei dintorni.

Jej młode są trzy kilometry stąd. A duży samiec wciąż gdzieś tu jest.

Ed è stata la Prussia a perdere di più nei Trattati di Tilsit, firmati due settimane dopo.

I to Prusy najbardziej straciły Traktaty z Tilsitu, podpisane dwa tygodnie później.

La distorsione è minima ad una vista ravvicinata, ma nei planisferi i cartografi usano raramente la Mercatore.

Jednak kiedy próbuje się pokazać coś na mapie świata, kartografowie rzadko używają odwzorowania Merkatora.

La signora Lakchmamma lavorava nei campi nello stato di Karnataka, quando la sua capra ha iniziato a correre.

Lakchmamma ze stanu Karnataka pracowała w polu, gdy nagle jej koza uciekła.

Il termine 'tango stile milonguero' fu coniato nei primi anni '90 per descrivere il modo di ballare il tango che era prevalente nelle milonghe del centro di Buenos Aires negli anni '50.

Termin „tango w stylu milonguero” powstał na początku lat 90., oznacza styl tanga popularnych w milongach w śródmieściu Buenos Aires w latach 50.

La casa degli uccelli è nella foresta, la casa dei pesci è nel fiume, la casa delle api è nei fiori e la casa dei bambini piccoli è in Cina. Amiamo la nostra terra madre dall'infanzia, così come gli uccelli amano la foresta, i pesci amano il fiume e le api amano i fiori.

Dom ptaków jest w lesie, dom ryb jest w rzece, dom pszczół jest w kwiatach, a małych dzieci jest w Chinach. Kochamy naszą ojczyznę od najmłodszych lat, tak jak ptaki kochają las, ryby kochają rzekę, a pszczoły kochają kwiaty.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.