Translation of "Figlie" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Figlie" in a sentence and their polish translations:

- Ha due figlie.
- Lui ha due figlie.

On ma dwie córki.

Ho due figlie.

Mam dwie córki.

Tom ha tre figlie.

Tom ma trzy córki.

Loro hanno figlie gemelle.

Mają bliźniaczki.

- Ha un marito e due figlie.
- Lei ha un marito e due figlie.

Ona ma męża i dwie córki.

- Lui ha un figlio e due figlie.
- Ha un figlio e due figlie.

On ma syna i dwie córki.

- Abbiamo due figlie e due figli.
- Noi abbiamo due figlie e due figli.

Mamy dwie córki i dwóch synów.

- Abbiamo due figlie e un figlio.
- Noi abbiamo due figlie e un figlio.

Mamy dwie dziewczynki i chłopca.

Voi siete le sue figlie.

Wy jesteście jej córkami.

Una vedova aveva tre figlie.

Wdowa miała trzy córki.

Queste sono le mie figlie.

To moje córki.

Ho due figli e due figlie.

Mam dwóch synów i dwie córki.

Loro tre sono le sue figlie.

Ta trójka to jego córki.

Tom ha due figlie. Entrambe sono sposate.

Tom ma dwie córki. Obie są zamężne.

C'era una volta un re che aveva tre figlie.

Dawno, dawno temu, żył sobie król i jego trzy córki.

- Quanti bambini avete?
- Quanti figli hai?
- Quanti figli ha?
- Quanti figli avete?
- Quanti bambini hai?
- Quanti bambini ha?
- Quante bambine hai?
- Quante bambine ha?
- Quante bambine avete?
- Quante figlie hai?
- Quante figlie ha?
- Quante figlie avete?

Ile masz dzieci?

Per le mie figlie, Lipsi e Greta, è stato settimana scorsa.

Dla moich córek, Lipsi i Grety, to był zeszły tydzień.

Se somigliate almeno un po' a me e alle mie figlie,

Jeśli choć trochę przypominasz mnie lub moje córki,

- Abbiamo tre figlie.
- Noi abbiamo tre figlie.
- Abbiamo tre figli.
- Noi abbiamo tre figli.
- Abbiamo tre bambini.
- Noi abbiamo tre bambini.
- Abbiamo tre bambine.
- Noi abbiamo tre bambine.

Mamy trójkę dzieci.

- Porta spesso i suoi figli allo zoo.
- Lui porta spesso i suoi figli allo zoo.
- Porta spesso le sue figlie allo zoo.
- Lui porta spesso le sue figlie allo zoo.

Często zabiera swoje dzieci do zoo.

- I figli di Felicja pensano che loro padre Lazarz sia più bello di Justin Bieber.
- Le figlie di Felicja pensano che loro padre Lazarz sia più bello di Justin Bieber.

Dzieci Felicji uważają, że ich ojciec Łazarz jest przystojniejszy niż Justin Bieber.

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?