Translation of "Diritto" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Diritto" in a sentence and their polish translations:

- È un'autorità in diritto penale.
- Lui è un'autorità in diritto penale.
- È un luminare in diritto penale.
- Lui è un luminare in diritto penale.

Jest autorytetem w zakresie prawa karnego.

- Hai tutto il diritto di farlo.
- Tu hai tutto il diritto di farlo.
- Ha tutto il diritto di farlo.
- Lei ha tutto il diritto di farlo.
- Avete tutto il diritto di farlo.
- Voi avete tutto il diritto di farlo.

Masz wszelkie prawo, bo to zrobić.

- Ho il diritto di essere felice.
- Io ho il diritto di essere felice.

Mam prawo do bycia szczęśliwym.

Ed era un suo diritto.

I miała do tego prawo.

- Ho il diritto di chiamare il mio avvocato.
- Ho diritto a chiamare il mio avvocato.
- Io ho diritto a chiamare il mio avvocato.

Mam prawo zadzwonić do mojego adwokata.

Ogni individuo ha il diritto alla libertà personale.

Każdy ma prawo do wolności osobistej.

Le donne americane non avevano il diritto di voto.

Amerykanki nie miały prawa głosu.

Consideriamo l'avere biblioteche pubbliche come un diritto legittimo dei cittadini.

Biblioteki publiczne uznajemy za podstawowe prawo obywatelskie.

Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua cittadinanza, né del diritto di mutare cittadinanza.

Nikt nie może być pozbawiony swojej narodowości ani nie może być pozbawiony prawa do zmiany narodowości.

Sbatte ripetutamente la testa sulla scrivania per vedere se così gli entra in testa un po' di diritto industriale.

Uderzaj rytmicznie głową w biurko, by sprawdzić, czy prawo przemysłowe wchodzi choć trochę do głowy.

Ogni individuo ha diritto alla protezione degli interessi morali e materiali derivanti da ogni produzione scientifica, letteraria e artistica di cui egli sia autore.

Każdy człowiek ma prawo do ochrony moralnych i materialnych korzyści wynikających z jakiejkolwiek jego działalności naukowej, literackiej lub artystycznej.

Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione. Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.

Nie wolno ingerować samowolnie w czyjekolwiek życie prywatne, rodzinne, domowe, ani w jego korespondencję, ani też uwłaczać jego honorowi lub dobremu imieniu. Każdy człowiek ma prawo do ochrony prawnej przeciwko takiej ingerencji lub uwłaczaniu.