Translation of "Forza" in Korean

0.020 sec.

Examples of using "Forza" in a sentence and their korean translations:

Forza, stammi dietro. Forza!

어서, 계속 움직여요 어서!

Forza! Andiamo!

계속 갑시다! 계속 가요!

Forza, ingoiamola.

자, 삼킵니다

Ok, forza.

자, 갑니다

Tiriamolo indietro. Forza.

끌어당겨 봅시다 좀 움직여라

forza di carattere,

강인함이었고

Siamo forza vitale,

우리는 생명의 힘이고,

Ok, dobbiamo scendere. Forza!

자, 어서 내려갑시다 빨리, 빨리!

Decidi in fretta. Forza.

빨리 결정하세요 어서요

Forza, ce la puoi fare.

어서요, 할 수 있습니다

Inizia l'avventura! Forza, puoi farcela.

모험이 시작됩니다! 어서요, 할 수 있습니다

Perché è una forza così persistente?

왜 그렇게 지속적인 힘을 가진 것일까?

Provare con la forza non aiuterà.

억지로 구겨 넣어 버리는 것은 도움이 되지 않습니다.

Come promemoria della loro forza incalcolabile.

마치 자신이 가진 미지의 힘을 끊임없이 과시하는 것 같았죠.

È guidata dalla forza della necessità.

필요성이 대두될 때 건축이 이루어집니다.

Istruzione vuol dire più opzioni, adattabilità, forza.

교육은 선택의 폭, 적응력과 여력, 그리고

Cioè, stanno sfidando la forza di gravità,

그들은 중력을 거역하고 있습니다.

Il suo odore ne preannuncia la forza.

‎냄새로 제힘을 과시합니다

Non è per forza come tutto dovrebbe essere.

모든 게 그럴 순 없겠죠.

Così perde peso e un'enorme quantità di forza.

‎그러다 보니 몸무게가 확 줄고 ‎기력이 눈에 띄게 떨어졌어요

La forza delle maree, le correnti e le onde,

조류, 해류, 파도의 힘과

Per divenire la generazione più rappresentata nella forza lavoro.

노동력을 가장 대표하는 세대로 부상했죠.

La loro forza gravitazionale combinata crea la "marea sizigiale",

‎이들의 중력이 합쳐져서 ‎대조가 일어나고

Non devi per forza guardare qualcosa per 14 stagioni.

어떤 방송도 14시즌 동안이나 볼 필요는 없어요.

Anche la reputazione è una forza economica potente, giusto?

마찬가지로, 명성도 하나의 강력한 경제적 자극입니다, 그렇죠?

Dei vostri punti forza e dei vostri punti deboli.

종이를 말합니다.

E a ciascuna di queste connessioni è associata una forza

각 연결은 강도가 있습니다.

Gli uomini non avevano per forza più benefici delle donne.

남자가 반드시 여자보다 이점이 있었던건 아니라고요.

Concentrati, guarda in avanti e usa la forza delle gambe,

앞을 보는 데 집중하고 다리 힘을 이용해서

Un punto di forza è che è fatta dalle persone,

과학의 강점 중 하나는 사람이 한다는 것입니다.

E ho sentito dentro di me una grande forza, che ho celebrato!

그리고 힘을 얻었고 축하했습니다!

Per questo, se trovi una fonte d'acqua, troverai per forza del cibo.

따라서 수원을 찾게 되면 식량도 찾기 마련이죠

E lui mi ha afferrato con forza il tricipite, mordendo fino all'osso.

표범이 삼두근을 강하게 물었고 뼈까지 관통했습니다

Alcuni battaglioni di fanteria potevano raccogliere solo un terzo della loro forza.

몇몇 보병 대대는 겨우 본래 규모의 1/3만 소집할 수 있는 상태가 되어버렸다.

Le loro carenze muscolari non hanno inciso sullo sviluppo di forza e agilità.

나무늘보의 적은 근육은 힘과 날렵함에 영향을 끼치지 않았어요.

Per tutti i modi in cui non ci siamo affidati alla vostra forza.

여성들의 강인함에 기대지 않았던 것을 용서해주세요.

Da bambino, era incredibilmente emozionante vivere letteralmente nella forza del gigantesco Oceano Atlantico.

‎어릴 때는 마냥 신이 났어요 ‎대서양의 막대한 영향력을 ‎온몸으로 느끼며 살았으니까요

Il progresso non è una forza mistica o dialettica che ci innalza sempre più.

진보는 우릴 높은 수준으로 끌어올리는 신비로운 힘이나 변증법적 논리가 아니고

La forza gravitazionale della luna è abbastanza forte da attirare l'oceano verso di sé.

‎달의 중력은 ‎지구의 바다를 끌어당길 만큼 ‎강합니다

E per me si tratta sempre delle tre F. Trovo la forza nella mia famiglia,

제 대답은 늘 세 가지입니다 가족에게서 힘을 얻고

Il peso di lei supera il suo del 20%, quindi gli occorre tutta la sua forza.

‎암컷이 수컷보다 20% 무겁기에 ‎수컷은 온 힘을 다해 버팁니다

Caterina poi incorporò con la forza i Cosacchi Zaporoghi nell'Impero Russo, e annetté ad esso anche

그 후 예카테리나는 자포리자 카자크인을 러시아 제국에 강제로 병합했고,

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.

‎북극곰들은 엄청난 괴력을 발휘해 ‎해빙의 표면을 깨뜨립니다 ‎하지만 전체 사냥의 ‎3분의 2 이상이 실패로 끝나죠