Translation of "Rivolta" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Rivolta" in a sentence and their japanese translations:

- È scoppiata una rivolta.
- Scoppiò una rivolta.

反乱が勃発した。

- La critica era rivolta a te.
- La critica era rivolta a voi.
- La critica era rivolta a lei.

そのことばはあなたに向けて言われたのだ。

La rivolta fu sedata.

暴動が治まった。

- La rivista è rivolta agli adolescenti.
- La rivista è rivolta ai teenager.

その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。

- Quella rivista è rivolta agli adolescenti.
- Quella rivista è rivolta ai teenager.

その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。

Il governo agì coraggiosamente nell'occuparsi della rivolta dei fuorilegge.

政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。

All'inizio sembrava che i francesi avrebbero facilmente represso la rivolta.

当初 蜂起はすぐに鎮圧されると思われた

C'era un solo secondino in servizio quando la rivolta è iniziata.

暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。

Il giovane è stato arrestato per essere stato coinvolto in una rivolta.

少年は暴動に関連したために逮捕された。

Ha anche affrontato una guerriglia in Aragona - una rivolta popolare, guidata dall'odio per l'

フランスの侵略者への 憎悪に駆り立てられた人気の反乱であるアラゴンでのゲリラ戦争に直面した

Gli fu quindi affidato il difficile compito di reprimere una rivolta popolare in Tirolo,

、アンドレアス・ホーファーが率いる チロルでの人気のある反乱を抑えるという困難な任務を与えられ

- La sommossa è sfuggita di mano.
- La sommossa sfuggì di mano.
- La rivolta è sfuggita di mano.
- La rivolta sfuggì di mano.
- Il tumulto è sfuggito di mano.
- Il tumulto sfuggì di mano.

暴動は手がつけられなくなった。

Nicola inviò delle truppe per aiutare a sedare una rivolta Ungara contro il governo Austriaco.

ニコライはオーストリアに軍を送り、 ハンガリー独立運動の鎮圧に協力する

Se non fosse stato per il supporto del pubblico, il presidente non avrebbe potuto sopravvivere alla rivolta.

人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。

- Mi sono rivolto a lui per dei consigli.
- Io mi sono rivolto a lui per dei consigli.
- Mi sono rivolta a lui per dei consigli.
- Io mi sono rivolta a lui per dei consigli.
- Mi rivolsi a lui per dei consigli.
- Io mi rivolsi a lui per dei consigli.

私は彼に忠告を求めた。