Examples of using "Guardate" in a sentence and their japanese translations:
ご覧ください
これを見てください
あの赤い建物を見なさい。
- 見ててよ。
- 見て!
皆さん、黒板をみてください。
次のページを見なさい。
この映画を観てください。
これ見てよ。
左に目を向けると
じっくり見ると
この魅力的で美しい生き物を見てください
- その絵を見なさい。
- あの絵を見てごらん。
でも スポーツを見ない人でも
後ろを見ろ。
あの建物を見て。
見てください!台所に猫がいます。
あれを見て!
よく見て。
トムを見てごらん。
壁の地図を注意して見なさい。
あの牛を見なさい。
この絵を見て下さい。
あの猫をごらんなさい。それはブラウンさんの猫です。
もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
- 絵を見なさい。
- その絵を見なさい。
- この絵をごらんなさい。
- あなたはテレビを見ますか。
- テレビって見る?
あの家を見なさい。
ほらね、雨が降っているよ。
注意深く見なさい。
よく見て。
黒板を見なさい。
- あの高い建物を見なさい。
- あの高い建物を見てご覧なさい。
あの赤い建物を見なさい。
あの猫を見なさい。
あの山を見てごらん。
- あの煙を見なさい。
- あの煙を見て。
あの雲を見てごらん。
あの女の子達を見なさい。
肌の表面の3次元的な 形状が変わり
向こうの大きなビルをごらんなさい。
この写真をよく見て。
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
ほら、見て見て!あそこに大きな虹があるよ!
- こちらをご覧下さい。
- こちらをご覧ください。
アメリカやそれ以外で 注目しているのはどこですか?
見て、モーツァルトを聴いて育ったトマトだって。
ネットで私のコメディの コメント欄を見れば
その箱をのぞいてはいけない。
私がどうやるか見ていなさい。
よく見て。
- あの黒雲を見てごらん。
- あの黒い雲を見てごらん。
- 値札を見て。
- 値札を見てください。
見て、これは納豆です。
- 向こうにいるあのコアラを見てごらん。
- あのコアラ見て!
晴れた空を見なさい。
よく見て学べ。
あの流れ星をごらん。
あの大きな犬をごらんなさい。
- あの大きなハンマーを見てごらん。
- あのでかいハンマー見てみろよ。
- こっち見ないで。
- こっち見ないでよ。
- こっち見ないでください。
- こっち見ないでくださいよ。
もし心に思い浮かんでも 画面のドーナツが目に入っても
- 机の上の本を見なさい。
- 机の上の本をごらんなさい。
今歌を歌っている少女をみなさい。
木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
ほら、電車が着きましたよ。
見て本が燃えている。
あの建物を見て。お寺ですか。
- 池にいるあの魚を見てごらん。
- 池にいるあの魚たちをごらん。
テレビを見てはいけません。
まっすぐ前を見てください。
ほら!台所に猫がいる。
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
- 屋根の赤い家を見てご覧なさい。
- 赤い屋根の家を見てごらん。
ほら、見て!あそこに大きな蛇がいるよ!
見てごらん。2人の男の子がけんかしている。
あの猫をごらんなさい。それはブラウンさんの猫です。
あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。
通りを横断する前に左右を見なさい。
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
そんな悲しい目で見ないで。
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!