Translation of "Iniziare" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Iniziare" in a sentence and their japanese translations:

- Possiamo iniziare ora?
- Possiamo iniziare adesso?

今始めましょうか。

- Stanno per iniziare.
- Loro stanno per iniziare.

彼らは始めるところです。

- Dovrai iniziare immediatamente.
- Dovrà iniziare immediatamente.
- Dovrete iniziare immediatamente.
- Dovrai cominciare immediatamente.
- Dovrà cominciare immediatamente.
- Dovrete cominciare immediatamente.

すぐに出発しなければならないでしょう。

- Gli ho chiesto di iniziare subito.
- Gli chiesi di iniziare subito.

私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。

Di iniziare dal cuore,

心から始めることです

La vita deve iniziare,

生命が誕生するのは

- Posso iniziare?
- Posso cominciare?

始めていい?

- Dimmi quando cominciare.
- Mi dica quando cominciare.
- Ditemi quando cominciare.
- Dimmi quando iniziare.
- Mi dica quando iniziare.
- Ditemi quando iniziare.

- いつ出発するのか教えて下さい。
- いつ出発したらいいか私に教えて下さい。

Voglio iniziare con qualche domanda.

まずは質問から始めましょう

Dovresti iniziare il prima possibile.

君は出来るだけ早く出発すべきだ。

Quando hai intenzione di iniziare?

いつ始めるつもりですか?

- Sei pronto per iniziare?
- Sei pronta per iniziare?
- Sei pronto per cominciare?
- Sei pronta per cominciare?
- Siete pronti per iniziare?
- Siete pronte per iniziare?
- Siete pronti per cominciare?
- Siete pronte per cominciare?
- È pronto per iniziare?
- È pronta per iniziare?
- È pronto per cominciare?
- È pronta per cominciare?

- 出発の用意は出来ましたか。
- 出発の準備はできましたか。

- Sei pronto a cominciare?
- Siete pronti a cominciare?
- Sei pronta a cominciare?
- Siete pronte a cominciare?
- È pronto a iniziare?
- È pronta a iniziare?
- È pronto a cominciare?
- È pronta a cominciare?
- Sei pronto a iniziare?
- Sei pronta a iniziare?
- Siete pronti a iniziare?
- Siete pronte a iniziare?

出発の用意は出来ましたか。

- Dobbiamo iniziare subito.
- Noi dobbiamo iniziare subito.
- Dobbiamo cominciare subito.
- Noi dobbiamo cominciare subito.

- 私達はすぐに出発しなければならない。
- 我々はすぐに出発しなければなりません。
- すぐに出発しなければならない。

- Deve iniziare domani.
- Lui deve iniziare domani.
- Deve cominciare domani.
- Lui deve cominciare domani.

彼は明日出発する予定だ。

- Il nostro insegnante ci ha detto quando iniziare.
- La nostra insegnante ci ha detto quando iniziare.
- Il nostro professore ci ha detto quando iniziare.
- La nostra professoressa ci ha detto quando iniziare.

先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。

Il turno diurno può finalmente iniziare.

‎やっと昼の生活に戻れる

Serve solo una crepa per iniziare.

全ては一つの割れ目から始まります

Lei non era incerta quando iniziare.

彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。

- Sto per cominciare.
- Sto per iniziare.

私は出発するところです。

Il problema principale è quando iniziare.

いつ出発するかが大きな問題です。

Allora dovrei probabilmente iniziare a studiare geologia.

地質学から取り組み始める べきかと思います

- Faresti meglio ad iniziare ora.
- Faresti meglio ad iniziare adesso.
- Fareste meglio ad iniziare ora.
- Fareste meglio ad iniziare adesso.
- Farebbe meglio ad iniziare ora.
- Farebbe meglio ad iniziare adesso.
- Faresti meglio a cominciare ora.
- Faresti meglio a cominciare adesso.
- Fareste meglio a cominciare ora.
- Fareste meglio a cominciare adesso.
- Farebbe meglio a cominciare ora.
- Farebbe meglio a cominciare adesso.

君は今でかけた方がよい。

- Dovresti iniziare il prima possibile.
- Dovreste iniziare il prima possibile.
- Dovrebbe iniziare il prima possibile.
- Dovresti cominciare il prima possibile.
- Dovreste cominciare il prima possibile.
- Dovrebbe cominciare il prima possibile.

- できるだけ早く出発したほうがよい。
- できるだけ早く始めなさい。

Quattro primi passi dai quali tutti possono iniziare,

誰でも始められる4つの第一歩です

- Con cosa dovrei cominciare?
- Con cosa dovrei iniziare?

何から始めようか。

- Il tè e il caffè aiutano a iniziare la giornata.
- Il the e il caffè aiutano a iniziare la giornata.

お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。

Ma non possiamo iniziare se non scegli una strategia.

でも君が作戦を選ぶのを 待つ時間はない

E a iniziare a esistere come la vera me.

等身大で本来の自分の姿で 生き始めようと思います

Risposi, ''In tal caso, iniziare da una comunità religiosa

「そうすると 信仰の集まりから始めるのは

Quando i polpi si avvicinano per iniziare il combattimento

タコ同士が近づいて 戦いを始めるときは

Per iniziare una carriera di musicista a tempo pieno.

専業のミュージシャンを目指すことを お知らせいたします

E poi bisogna iniziare a pensare come un polpo.

‎タコになりきって ‎考えるようにした

- Non iniziare ancora.
- Non iniziate ancora.
- Non inizi ancora.

まだ始めないで。

- Siamo stati in grado di iniziare a catturare dei pesci presto.
- Siamo state in grado di iniziare a catturare dei pesci presto.

私たちはすぐに魚をとりはじめることができました。

E mi ero trasferita a Parigi per iniziare a lavorare.

就職先のパリに移りました

Questo è il momento di iniziare a dipingere i muri.

壁を塗り始める時です

Di iniziare a parlare del perché è importante per noi,

なぜ気候変動が重要かについて

Mi piacerebbe iniziare facendo due brevi esperimenti con tutti voi.

2つのちょっとした実験から 始めたいと思います

La sua minaccia mi ha fatto iniziare a studiare seriamente.

彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。

- Sono pronto a partire.
- Io sono pronto a partire.
- Sono pronta a partire.
- Io sono pronta a partire.
- Sono pronta a iniziare.
- Io sono pronta a iniziare.
- Sono pronto a iniziare.
- Io sono pronto a iniziare.
- Sono pronto a cominciare.
- Io sono pronto a cominciare.
- Sono pronta a cominciare.
- Io sono pronta a cominciare.

私は出発する準備ができています。

Ma prima di iniziare questa missione c'è una decisione da prendere.

でも任務を始める前に 決断しなくちゃ

Prima di iniziare, un grande ringraziamento al nostro sponsor video, Displate.

始める前に、ビデオスポンサーのDisplateに感謝します。

- Ci ha dato il segnale per iniziare.
- Lui ci ha dato il segnale per iniziare.
- Ci diede il segnale per iniziare.
- Lui ci diede il segnale per iniziare.
- Ci ha dato il segnale per cominciare.
- Lui ci ha dato il segnale per cominciare.
- Ci diede il segnale per cominciare.
- Lui ci diede il segnale per cominciare.

彼は私たちに始めるように合図した。

- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avresti fatto meglio a iniziare con quello.
- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avreste fatto meglio a iniziare con quello.
- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avrebbe fatto meglio a iniziare con quello.

この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。

Se vuoi iniziare da capo e cercare altre creature, scegli "ricomincia l'episodio."

やり直して もっと生き物を探すなら “リプレイ”だ

- Stavamo per iniziare quando ha cominciato a piovere.
- Stavamo per iniziare quando cominciò a piovere.
- Stavamo per cominciare quando ha iniziato a piovere.
- Stavamo per cominciare quando iniziò a piovere.

出かけようとしていると雨が降ってきた。

Prima che il volo di prova del modulo lunare potesse iniziare, l'equipaggio doveva eseguire

月着陸船のテスト飛行が始まる前に、乗組員は挑戦的なドッキング

Tornò in Italia, nel tentativo disperato di iniziare una rivoluzione e rivendicare il suo trono.

てイタリアに戻り、革命を開始して王位を取り戻すという絶望的な運命の試みをしました。

- Il concerto sta per iniziare.
- Il concerto sta per partire.
- Il concerto sta per cominciare.

演奏会が始まろうとしている。

- Per iniziare, chi è quell'uomo?
- Per cominciare, chi è quell'uomo?
- Per incominciare, chi è quell'uomo?

まず第一に、あの男性は誰ですか。

Se dovessi iniziare la vita da capo, a quale periodo nella tua vita vorresti tornare indietro?

もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?

- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a iniziare.
- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a cominciare.
- La ballerina in mezzo alla stanza è pronta a iniziare.
- La ballerina in mezzo alla stanza è pronta a cominciare.

稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。

Prima che la NASA potesse iniziare a progettare un veicolo spaziale per la sua missione lunare, ha affrontato alcune

NASAが月面ミッション用の宇宙船の設計を開始する前に、NASAは

- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.

来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。