Translation of "Differenza" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Differenza" in a sentence and their japanese translations:

- Capisci la differenza?
- Tu capisci la differenza?
- Capisce la differenza?
- Lei capisce la differenza?
- Capite la differenza?
- Voi capite la differenza?

その違いが分かりますか。

- Vedrai la differenza.
- Vedrà la differenza.
- Vedrete la differenza.

- あなたは違いが分かります。
- その違いがわかるでしょう。

- Non vedo alcuna differenza.
- Io non vedo alcuna differenza.
- Non vedo nessuna differenza.
- Io non vedo nessuna differenza.

違いがわからない。

- Riesci a vedere la differenza?
- Riesce a vedere la differenza?
- Riuscite a vedere la differenza?

その違いが分かりますか。

- Non farà alcuna differenza.
- Quello non farà alcuna differenza.

そんなことやったって無駄だ。

C'è una differenza?

差額はありますか。

- Non fa differenza chi incontro.
- Non fa differenza chi conosco.

誰に会っても、同じことさ。

Faceva una grande differenza.

大きな変化を起こしうると 知っていたのです

La differenza è sottile.

難しいものです

C'è una grande differenza.

それは1つの大きな違いがあるからだ。

Fa una grande differenza.

それは大変な差である。

Qual è la differenza?

どう違うのだ。

Ma la differenza è sensibile.

ですがこの違いは劇的です

Ora c'è qualche differenza, no?

ちょっと様子が変わりましたね?

Ma fa una differenza sostanziale.

でも劇的な違いを生み出す こんな手もあります

- Non ho capito la differenza tra loro.
- Io non ho capito la differenza tra loro.

- 私はそれらの違いに気づかなかった。
- 私は、その二つの違いが分かっていなかった。

A differenza delle leggi della fisica,

物理法則とは違い

Questo fuoco sta facendo la differenza.

この火でかなり違うよ

Guarda la differenza quando lo illumino.

UVライトを当てると 違うだろ すごい

La libertà fa davvero la differenza.

自由こそ 重要なのです

A differenza di questa scimmia urlatrice...

‎ホエザルには無理だ

Qual è la differenza più grande?

一番の違いは何ですか?

Non fa differenza se andrete o meno.

- 君が行こうと行くまいがそんなことは、たいしたことではない。
- 君が行くかどうかは重要ではない。

Non c'è alcuna differenza superficiale tra loro.

それらの間には表面的な相違はない。

Esiste un'enorme differenza tra le due teorie.

そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。

- Tom non conosce la differenza tra Iraq e Iran.
- Tom non sa la differenza tra Iraq e Iran.

- トムはイラクとイランの違いがわからない。
- トムはイラクとイランの違いを知らない。

A differenza di ciò che la fantascienza mostra

SFが描くものとは違って

C'è una grande differenza tra libertà e licenza.

自由と放縦の間には大きな違いがある。

Non fa differenza che cosa ha detto lei.

彼女が何を言ったって構わない。

Non so spiegarti la differenza fra questi due.

- 私はそれら2つの違いが説明できない。
- その二つの違いを説明できません。

Qual è la differenza fra questo e quello?

- これとそちらとの違いは何だい。
- これとあれとの違いは何ですか。

Qual è la differenza tra iaido e kendo?

剣道と居合道の違いは何ですか?

- C'è una sottile differenza di significato tra le due parole.
- C'è una sottile differenza di significato fra le due parole.

その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。

Guarda la differenza quando gli punto la luce UV.

UVライトを当てると 違うだろ すごい

Qual è la differenza tra diamanti veri e imitazioni?

偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。

Tom non conosce la differenza tra Iraq e Iran.

- トムはイラクとイランの違いがわからない。
- トムはイラクとイランの違いを知らない。

Non fa alcuna differenza se è d'accordo o no.

彼が賛成しようとしまいが関係ない。

Faranno, molto probabilmente, una profonda differenza per la società.

きっと社会に意義深い変化を もたらすはずです

E abbiamo visto come questo programma possa fare la differenza.

私は これらのプログラムが どのように変化を生むかを見てきました

La differenza è questa: lui lavora più duramente di te.

違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。

C'è una grande differenza tra i ragazzi e le ragazze.

男の子と女の子とは大きな違いがある。

Il fatto è che lui non ha notato la differenza.

事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。

Ma che differenza fa se sono gay? È un delitto?

同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?

In italiano, a differenza dell'inglese, si possono dislocare gli aggettivi.

イタリア語では、英語と異なり、形容詞の配置を変えることができる。

Qual è la differenza tra un villaggio e una città?

村と町の違いはなんでしょうか。

- Tom non può spiegare la differenza tra vino economico e vino costoso.
- Tom non riesce a spiegare la differenza tra vino economico e vino costoso.

- トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
- トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。

Sono i più importanti, quelli dove potete fare maggiormente la differenza.

それこそ最も重要なことで 対応の成果が顕著に現れるところです

E non abbiamo trovato assolutamente alcuna differenza tra uomini e donne

女性と男性の間には全く差がないことが 明らかになりました

Personalmente, non credo che faccia alcuna differenza chi vince le elezioni.

個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。

C'è una differenza sostanziale fra la tua opinione e la mia.

君と私の意見には基本的な違いがある。

Tom non conosce la differenza tra il vino e lo champagne.

トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。

- Per me faceva lo stesso.
- Per me non faceva alcuna differenza.

私は構わなかった。

C'è qualche differenza tra il tè di Shizuoka e quello di Uzi?

静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。

- Questo è per via della differenza tra la cortesia giapponese e la cortesia americana.
- Ciò è per via della differenza tra la cortesia giapponese e la cortesia americana.

これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。

A differenza dei suoi altri scritti, questo libro non era per gli scienziati.

彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。

- Riesci a distinguere l'argento dallo stagno?
- Sai qual è la differenza tra argento e stagno?
- Tu riesci a distinguere l'argento dallo stagno?
- Riesce a distinguere l'argento dallo stagno?
- Lei riesce a distinguere l'argento dallo stagno?
- Riuscite a distinguere l'argento dallo stagno?
- Voi riuscite a distinguere l'argento dallo stagno?
- Tu sai qual è la differenza tra argento e stagno?
- Sa qual è la differenza tra argento e stagno?
- Lei sa qual è la differenza tra argento e stagno?
- Sapete qual è la differenza tra argento e stagno?
- Voi sapete qual è la differenza tra argento e stagno?

銀とブリキの区別がつきますか。

A differenza della Sassonia, il re Federico Guglielmo si rifiutò di fare la pace con Napoleone.

ザクセンとは違い フリードリヒ三世は ナポレオンとの講和を拒否した

Qual è la differenza tra le tracce di un polpo, quelle di un riccio di cuore

‎タコとブンブクウニの ‎跡の違いは?

In teoria, non c'è differenza tra la teoria e la pratica. Ma, in pratica, ce n'è.

理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。

A differenza del modulo di comando, Spider non aveva uno scudo termico, quindi si sarebbe bruciato se

コマンドモジュールとは異なり、スパイダーには熱シールドがなかったため、

"Qual è la differenza tra l'erotismo e la perversione?" "L'erotismo è usare una piuma, la perversione è usare una gallina intera."

「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」