Translation of "Degli" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Degli" in a sentence and their japanese translations:

- Avete degli animali?
- Ha degli animali?
- Hai degli animali?

あなたは何か動物を飼っていますか。

- Avete degli animali?
- Ha degli animali?

あなたは何か動物を飼っていますか。

- Hai notato degli errori?
- Tu hai notato degli errori?
- Ha notato degli errori?
- Lei ha notato degli errori?
- Avete notato degli errori?
- Voi avete notato degli errori?

何か間違いに気づいた?

- Avete degli asciugamani caldi?
- Ha degli asciugamani caldi?
- Lei ha degli asciugamani caldi?
- Voi avete degli asciugamani caldi?
- Hai degli asciugamani caldi?
- Tu hai degli asciugamani caldi?

おしぼりが欲しいのです。

- Ascolti spesso degli audiolibri?
- Tu ascolti spesso degli audiolibri?
- Ascolta spesso degli audiolibri?
- Lei ascolta spesso degli audiolibri?
- Ascoltate spesso degli audiolibri?
- Voi ascoltate spesso degli audiolibri?

オーディオブックはよく聞くの?

- Indossava degli occhiali.
- Lei indossava degli occhiali.

彼女はめがねをかけていた。

- Indossava degli occhiali.
- Lui indossava degli occhiali.

彼は眼鏡をかけていた。

- Avete degli asciugamani caldi?
- Ha degli asciugamani caldi?
- Lei ha degli asciugamani caldi?
- Voi avete degli asciugamani caldi?

- おしぼりが欲しいのです。
- おしぼりって貰えますか?

degli islamofobi,

気づくと意地悪な事を 考えていたのです

- Ho spesso degli incubi.
- Faccio spesso degli incubi.

- よく悪夢を見ます。
- よく悪い夢を見ます。

- Hai degli occhi adorabili, vero?
- Ha degli occhi adorabili, vero?
- Avete degli occhi adorabili, vero?

- 君の目元はかわいいね。
- 君はかわいい目をしているね。

- Nell'armadio ci sono degli abiti.
- Nell'armadio troverai degli abiti.

クローゼットの中に洋服があります。

- Indossa degli occhiali spessi.
- Lui indossa degli occhiali spessi.

- 彼は厚い眼鏡をかけている。
- 彼は分厚い眼鏡をかけています。

- Ho paura degli orsi.
- Io ho paura degli orsi.

私は熊が怖い。

- Stava indossando degli occhiali.
- Lui stava indossando degli occhiali.

彼は眼鏡をかけていた。

- Indosso spesso degli stivali.
- Io indosso spesso degli stivali.

ブーツはしょっちゅう履きます。

- Tom ha cucinato degli spaghetti.
- Tom cucinò degli spaghetti.

トムはスパゲッティを作った。

- Sono stufo marcio degli hamburger.
- Io sono stufo marcio degli hamburger.
- Sono stufa marcia degli hamburger.
- Io sono stufa marcia degli hamburger.

もうハンバーガーはうんざりだ。

E degli altri.

プラスになるようにしようと

Patria degli sherpa

シェルパの故郷

Siamo degli studenti.

私たちは学生です。

Come se si stesse parlando degli alieni o degli UFO:

まるで宇宙人や UFOの話であるかのように

Sia che usiamo degli oroscopi o degli algoritmi per farlo.

占星図を使おうが アルゴリズムを使おうが それは同じです

- Studiò il volo degli uccelli.
- Ha studiato il volo degli uccelli.
- Lui ha studiato il volo degli uccelli.
- Lui studiò il volo degli uccelli.

彼は鳥の飛び方を研究した。

- Non interferire negli affari degli altri.
- Non interferite negli affari degli altri.
- Non interferisca negli affari degli altri.

他人のことに干渉するな。

- Hai degli impiegati che parlano giapponese?
- Ha degli impiegati che parlano giapponese?
- Avete degli impiegati che parlano giapponese?

日本語の話せるスタッフがいますか。

- Ci sono degli orsi qui intorno?
- Ci sono degli orsi qua intorno?
- Ci sono degli orsi qua attorno?

この辺りに熊は出ますか?

- Alcuni degli uccelli non sono volati.
- Alcuni degli uccelli non volarono.

何羽かの鳥は飛ばなかった。

- Invade la privacy degli altri.
- Lui invade la privacy degli altri.

- 彼は他人の私事を妨害する。
- 彼は他人の私事を侵害する。

- Appartiene alla banda degli ottoni.
- Lui appartiene alla banda degli ottoni.

彼は吹奏楽団に所属しています。

- Ho degli affari con lui.
- Io ho degli affari con lui.

彼に用事があるのです。

- Studiò il volo degli uccelli.
- Ha studiato il volo degli uccelli.

彼は鳥の飛び方を研究した。

- Facciamo degli affari molto buoni.
- Noi facciamo degli affari molto buoni.

私達は、商売が繁盛している。

- Ho paura degli animali selvatici.
- Io ho paura degli animali selvatici.

- 私は野獣が恐い。
- 私は野生の動物が怖い。

- Mi piace fare degli sport.
- A me piace fare degli sport.

スポーツをするのが好き。

- Ascoltavo la musica degli uccelli.
- Io ascoltavo la musica degli uccelli.

私は鳥のさえずりに耳を傾けた。

- Hai degli amici in classe?
- Tu hai degli amici in classe?

クラスに仲いい人いる?

- Loro sono nelle mani degli dei.
- Sono nelle mani degli dei.

彼らは神の手の中にいるのである。

- È un amante degli sport.
- Lui è un amante degli sport.

彼はスポーツの愛好者だ。

- Sono interessato allo studio degli insetti.
- Io sono interessato allo studio degli insetti.
- Sono interessata allo studio degli insetti.
- Io sono interessata allo studio degli insetti.

私は昆虫の研究に興味がある。

Stava indossando degli occhiali.

彼は眼鏡をかけていた。

Non preoccuparti degli altri.

他人のことは気にするな。

Ho spesso degli incubi.

- よく悪夢を見ます。
- よく悪い夢を見ます。

Faccio spesso degli incubi.

よく悪い夢を見ます。

Facciamo volare degli aquiloni.

凧揚げをしよう。

Esistono degli esseri sovrannaturali.

超自然的な物が存在する。

Avremo degli ospiti domani.

うちは明日来客があります。

Ho paura degli orsi.

私は熊が怖い。

Calzo sempre degli stivali.

ブーツはしょっちゅう履きます。

Ho paura degli scarafaggi.

ゴキブリが苦手なの。

- Avevamo degli aerei, però abbiamo dovuto venderli.
- Noi avevamo degli aerei, però abbiamo dovuto venderli.
- Avevamo degli aeroplani, però abbiamo dovuto venderli.
- Noi avevamo degli aeroplani, però abbiamo dovuto venderli.
- Avevamo degli aeroplani, però dovemmo venderli.
- Noi avevamo degli aeroplani, però dovemmo venderli.
- Avevamo degli aerei, però dovemmo venderli.
- Noi avevamo degli aerei, però dovemmo venderli.

- 昔は、飛行機を持ってたけど、売らなきゃいけなかったんだ。
- 昔は、飛行機を持ってたんだが、手放す必要があったのさ。

- Non avvantaggiarti delle debolezze degli altri.
- Non avvantaggiatevi delle debolezze degli altri.
- Non si avvantaggi delle debolezze degli altri.

他人の弱みに付け込むな。

- Dove si trova il terminale degli autobus?
- Dov'è il terminale degli autobus?

バスターミナルはどこですか。

- Mi sbaglio spesso.
- Faccio spesso degli errori.
- Io faccio spesso degli errori.

私、よく間違えるの。

- Tutti fanno degli errori a volte.
- Fanno tutti degli errori a volte.

誰でも時々は間違える。

- Ha scambiato degli yen con dei dollari.
- Lui ha scambiato degli yen con dei dollari.
- Scambiò degli yen con dei dollari.
- Lui scambiò degli yen con dei dollari.

- 彼は円をドルと換えた。
- 彼は円をドルに両替した。
- 彼は円をドルと交換した。

- Ho parlato a degli amici.
- Ho parlato con degli amici.
- Io ho parlato con degli amici.
- Ho parlato con delle amiche.

私は友達に話しかけた。

- Non devi invadere la privacy degli altri.
- Non deve invadere la privacy degli altri.
- Non dovete invadere la privacy degli altri.

あなたは他人の私事を侵害してはならない。

- Tende a parlare male degli altri.
- Lei tende a parlare male degli altri.

彼女は人の悪口を言う傾向がある。

- Gli antenati degli indiani sono arrivati dall'Asia.
- Gli antenati degli indiani arrivarono dall'Asia.

インディアンの祖先はアジアからやってきた。

- È indifferente alla sofferenza degli altri.
- Lui è indifferente alla sofferenza degli altri.

彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。

- Ci ha abitato per degli anni.
- Lei ci ha abitato per degli anni.

彼女はそこに何年も暮らした。

- Non mi guardare con degli occhi così tristi.
- Non mi guardate con degli occhi così tristi.
- Non mi guardi con degli occhi così tristi.
- Non guardarmi con degli occhi così tristi.
- Non guardatemi con degli occhi così tristi.

そんな悲しい目で見ないで。

- Sei troppo pronto a parlare male degli altri.
- Tu sei troppo pronto a parlare male degli altri.
- Sei troppo pronta a parlare male degli altri.
- Tu sei troppo pronta a parlare male degli altri.
- È troppo pronto a parlare male degli altri.
- Lei è troppo pronto a parlare male degli altri.
- È troppo pronta a parlare male degli altri.
- Lei è troppo pronta a parlare male degli altri.
- Siete troppo pronti a parlare male degli altri.
- Voi siete troppo pronti a parlare male degli altri.
- Siete troppo pronte a parlare male degli altri.
- Voi siete troppo pronte a parlare male degli altri.

君はよく人の悪口を言う。

Torniamo indietro, cercheremo degli indizi.

戻って― 代わりに手がかりを探そう

è la salvezza degli altri.

‎仲間の命を救った

Seguendo le piste degli animali?

動物のあとを追う?

Bruce Irvin, degli Oakland Raiders,

オークランド・レイダーズの ブルース・アービンは

Dovresti occuparti degli affari tuoi.

君は自分の仕事に専心すべきだ。

Metà degli studenti erano assenti.

学生の半数が休んでいた。

Le donne prima degli uomini.

男性より女性が先。

Sa come farsi degli amici.

彼は友達を作るコツを知っている。

L'imprudenza causa spesso degli incidenti.

不注意で事故が起きることがよくある。

Era fresco all'ombra degli alberi.

木陰は涼しかった。

Tom ha degli animali domestici?

トムって何かペットを飼っているのかな?

Chiunque può fare degli errori.

だれでも間違いを犯すことがある。

Mary ha paura degli uomini.

メアリーは男性恐怖症だ。

Sono arrivato prima degli altri.

私はほかの人たちより先についた。

- La maggior parte degli americani ha appoggiato la decisione.
- La maggioranza degli americani ha appoggiato la decisione.
- La maggior parte degli americani appoggiò la decisione.
- La maggioranza degli americani appoggiò la decisione.

ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。

- Non devi essere geloso del successo degli altri.
- Non devi essere gelosa del successo degli altri.
- Non dovete essere gelose del successo degli altri.
- Non dovete essere gelosi del successo degli altri.

他人の成功をねたんではならない。

- Pensavo che solo i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che solo i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Pensavo che soltanto i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che soltanto i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Pensavo che solamente i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che solamente i giapponesi fossero degli stacanovisti.

私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。

- Vuoi mangiare dei gamberi?
- Volete mangiare dei gamberi?
- Vuole mangiare dei gamberi?
- Vuoi mangiare degli scampi?
- Vuole mangiare degli scampi?
- Volete mangiare degli scampi?

蝦食べようでしか。

- Non puoi lavorare troppo duramente prima degli esami.
- Non può lavorare troppo duramente prima degli esami.
- Non potete lavorare troppo duramente prima degli esami.

試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。

- Due terzi degli studenti sono venuti alla riunione.
- Due terzi degli studenti vennero alla riunione.

学生の3分の2がその集会に出ました。

- Pasteur ha fatto degli esperimenti con i batteri.
- Pasteur fece degli esperimenti con i batteri.

パスツールはバクテリアの実験をした。

- È impegnato con degli affari di stato.
- Lui è impegnato con degli affari di stato.

彼は国務で忙しい。

- Non ci sono mobili nelle case degli Inca.
- Non c'è mobilio nelle case degli Inca.

インカ族の家には家具がない。

- Gli americani partecipano alla maggioranza degli sport.
- Gli americani partecipano alla maggior parte degli sport.

アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。

Dava spazio al perseverare degli abusi.

こんな悪習が続くだけだとも悟りました

Possiamo applicarlo al mondo degli affari,

これはビジネスの世界にも 適用できるし

Per cui esaminiamo l'anatomia degli uccelli,

我々が注目するのは 鳥類の体の構造です

Svuotandole come quelle degli uccelli moderni,

現在の鳥類のような 空洞を作り出し

Rapidità degli attacchi, potenza del veleno,

攻撃が素早くて 強力な毒を持っている

degli avidi banchieri di Wall Street,

イスラム嫌いに対しても

L'aquila è il re degli uccelli.

わしは鳥の王だ。

Milton è uno degli scrittori classici.

ミルトンは一流作家の人です。

Si prende sempre gioco degli altri.

彼はいつも他の人をばかにする。