Translation of "Da'" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Da'" in a sentence and their japanese translations:

- Eri da solo?
- Tu eri da solo?
- Eri da sola?
- Tu eri da sola?
- Era da sola?
- Lei era da sola?
- Era da solo?
- Lei era da solo?
- Eravate da soli?
- Voi eravate da soli?
- Eravate da sole?
- Voi eravate da sole?

独りぼっちだったの?

- Lasciami da solo.
- Lasciami da sola.
- Lasciatemi da solo.
- Lasciatemi da sola.
- Mi lasci da solo.
- Mi lasci da sola.

- 私の邪魔をしないでくれ。
- 私のことはほっておいてくれ。
- 私にかまわないでください。
- 俺のことはほっといてくれ!

- Fallo da solo.
- Fallo da sola.
- Falla da solo.
- Falla da sola.
- Lo faccia da solo.
- Lo faccia da sola.
- La faccia da solo.
- La faccia da sola.

- 自分でもそれをやってみなさい。
- 自分でおやり!

- Da dove vieni?
- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Tu da dove vieni?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

どこから来ましたか?

- Vieni da Boston?
- Tu vieni da Boston?
- Viene da Boston?
- Lei viene da Boston?
- Venite da Boston?
- Voi venite da Boston?

- ボストンから来たんですか?
- ボストンのご出身ですか?

- Dipendiamo da te.
- Noi dipendiamo da te.
- Dipendiamo da voi.
- Noi dipendiamo da voi.
- Dipendiamo da lei.

- 私達はあなたを頼りにしています。
- あなたのこと頼りにしていますよ。
- お前が頼りなんだ。
- 頼りにしてるよ。

- Scendi da lì.
- Scenda da lì.
- Scendete da lì.

そこから降りろ!

- Guarda da vicino.
- Guardi da vicino.
- Guardate da vicino.

よく見て。

- Vivo da mio zio da un mese.
- Io vivo da mio zio da un mese.
- Abito da mio zio da un mese.
- Io abito da mio zio da un mese.

私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。

- Sei impegnato da ieri?
- Sei impegnata da ieri?
- Siete impegnati da ieri?
- Siete impegnate da ieri?
- È impegnato da ieri?
- È impegnata da ieri?
- È occupato da ieri?
- È occupata da ieri?
- Sei occupato da ieri?
- Sei occupata da ieri?
- Siete occupati da ieri?
- Siete occupate da ieri?

あなたは昨日から忙しいのですか。

- Vive da sola.
- Lei vive da sola.
- Abita da sola.
- Lei abita da sola.

- 彼女は一人で住んでいます。
- 彼女は一人暮らしです。

- Vive da solo.
- Lui vive da solo.
- Abita da solo.
- Lui abita da solo.

- 彼は一人で住んでいます。
- 彼は一人暮らしです。

- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

出身はどちらですか。

- L'hai fatto da solo?
- L'hai fatta da solo?
- L'hai fatto da sola?
- L'hai fatta da sola?
- L'ha fatto da solo?
- L'ha fatto da sola?
- L'ha fatta da solo?
- L'ha fatta da sola?

あなたはそれを独力で作ったのですか。

- Fatti da parte.
- Si faccia da parte.
- Fatevi da parte.

ちょっとどいて。

- Da che paese vieni?
- Da che paese viene?
- Da che paese venite?
- Da quale paese vieni?
- Da quale paese viene?
- Da quale paese venite?

あなたはどこの国の出身ですか。

- Sei ancora da solo?
- Sei ancora da sola?
- È ancora da solo?
- È ancora da sola?
- Siete ancora da soli?
- Siete ancora da sole?

まだ1人でいるの?

- Portali fuori da qui.
- Portale fuori da qui.
- Portateli fuori da qui.
- Portatele fuori da qui.
- Li porti fuori da qui.
- Le porti fuori da qui.
- Portali fuori da qua.
- Portateli fuori da qua.
- Li porti fuori da qua.
- Portale fuori da qua.
- Portatele fuori da qua.
- Le porti fuori da qua.

それをここから持っていけ!

- Vai da qualche altra parte. Voglio stare da solo.
- Vai da qualche altra parte. Voglio stare da sola.
- Vada da qualche altra parte. Voglio stare da solo.
- Vada da qualche altra parte. Voglio stare da sola.
- Andate da qualche altra parte. Voglio stare da solo.
- Andate da qualche altra parte. Voglio stare da sola.

どっか行けよ、ひとりになりたいんだ。

- È rispettato da tutti.
- Sei rispettato da tutti.
- Tu sei rispettato da tutti.
- Sei rispettata da tutti.
- Tu sei rispettata da tutti.
- È rispettata da tutti.
- Lei è rispettata da tutti.
- Lei è rispettato da tutti.
- Siete rispettati da tutti.
- Voi siete rispettati da tutti.
- Siete rispettate da tutti.
- Voi siete rispettate da tutti.

あなたはだれからも尊敬されている。

- Sono da incolpare.
- Io sono da incolpare.
- Sono io da incolpare.

私が悪いんです。

- Vattene da qui.
- Andatevene da qui.
- Se ne vada da qui.

- ここから立ち去れ。
- ここから離れなさい。
- ここから逃げなさい。

- Insegna da 20 anni.
- Lui insegna da 20 anni.
- Insegna da vent'anni.
- Lui insegna da vent'anni.

彼は二十年間先生をしている。

- È venuta da sola.
- Lei è venuta da sola.
- Venne da sola.
- Lei venne da sola.

彼女は一人で来た。

- Cenò da solo.
- Ha cenato da solo.
- Lui ha cenato da solo.
- Lui cenò da solo.

彼は一人で夕食を食べました。

- Lo farò da solo.
- Lo farò da sola.
- La farò da solo.
- La farò da sola.

それは自分でやります。

- Portali fuori da qui.
- Portale fuori da qui.
- Portateli fuori da qui.
- Portatele fuori da qui.
- Li porti fuori da qui.
- Le porti fuori da qui.

それをここから持っていけ!

- Hai qualcosa da mangiare?
- Tu hai qualcosa da mangiare?
- Ha qualcosa da mangiare?
- Lei ha qualcosa da mangiare?
- Avete qualcosa da mangiare?
- Voi avete qualcosa da mangiare?

- 何か食べる物を持っていますか。
- 何か食べるものある?

- Abiti da queste parti?
- Tu abiti da queste parti?
- Abita da queste parti?
- Lei abita da queste parti?
- Abitate da queste parti?
- Voi abitate da queste parti?

- この近くにお住まいなんですか?
- この辺に住んでるの?

- Vorresti qualcosa da bere?
- Vorreste qualcosa da bere?
- Vorrebbe qualcosa da bere?
- Tu vorresti qualcosa da bere?
- Lei vorrebbe qualcosa da bere?
- Voi vorreste qualcosa da bere?

- 何かお飲みになりますか?
- 何か飲み物はいかがですか。
- お飲み物はどうなさいますか。
- お飲み物はいかがですか。
- お飲み物はいかがでしょう?
- お飲み物はいかがでしょうか。
- お飲物はいかがですか。

- Da che parte stai?
- Da che parte state?
- Da che parte sta?
- Tu da che parte stai?
- Lei da che parte sta?
- Voi da che parte state?

あなたは誰の味方なの。

- Ho qualcosa da darti.
- Io ho qualcosa da darti.
- Ho qualcosa da darvi.
- Io ho qualcosa da darvi.
- Ho qualcosa da darle.
- Io ho qualcosa da darle.

- あなたにあげる物があります。
- 君に渡す物がある。

- Hai qualcosa da dire?
- Ha qualcosa da dire?
- Avete qualcosa da dire?
- Tu hai qualcosa da dire?
- Lei ha qualcosa da dire?
- Voi avete qualcosa da dire?

- 何か言うことはありますか。
- あなたは何か意見がありますか。

- Verrà da te domani.
- Lui verrà da te domani.
- Verrà da voi domani.
- Lui verrà da voi domani.
- Verrà da lei domani.
- Lui verrà da lei domani.

彼は明日そちらへ到着いたします。

C'è una nuova energia da sfruttare, nuovi lavori da creare, nuove scuole da costruire, e nuove minacce da affrontare, alleanze da riparare.

- 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
- 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。

- Ho qualcosa da dirle.
- Ho qualcosa da dirti.
- Ho qualcosa da dirvi.

- 話したい事があるんだ。
- ちょっと話があります。
- お話があるのですが。
- あなたに言うべきことがあります。

- Vorresti qualcosa da mangiare?
- Vorreste qualcosa da mangiare?
- Vorrebbe qualcosa da mangiare?

- 何か食べ物が欲しいですか?
- 何か食べたい?
- 何か食べたいものある?

- Da che parte stai?
- Da che parte state?
- Da che parte sta?

あなたは誰の味方なの。

- Hai altro da dire?
- Ha altro da dire?
- Avete altro da dire?

何かこれ以上言うことがありますか。

- Vuoi qualcosa da mangiare?
- Vuole qualcosa da mangiare?
- Volete qualcosa da mangiare?

何か食べたい?

- Guarda più da vicino.
- Guardate più da vicino.
- Guardi più da vicino.

よく見て。

- Vuoi qualcosa da bere?
- Volete qualcosa da bere?
- Vuole qualcosa da bere?

一杯いかがですか。

- Dai da mangiare all'uccello.
- Dia da mangiare all'uccello.
- Date da mangiare all'uccello.

鳥に餌をやれ!

- Cos'hai da mangiare oggi?
- Cos'avete da mangiare oggi?
- Cos'ha da mangiare oggi?

今日は何を食べますか。

- Ti comprerò da bere.
- Le comprerò da bere
- Vi comprerò da bere.

一杯おごりましょう。

- Quando tornerai da Boston?
- Quando tornerà da Boston?
- Quando tornerete da Boston?

いつボストンから帰ってくるの?

- Piove da martedì.
- Sta piovendo da martedì.

火曜日から雨が降りつづけている。

- Da dove vieni?
- Tu da dove vieni?

ご出身はどちらですか。

- Da dove viene?
- Lui da dove viene?

彼はどこの出身ですか。

- Viene da Hangzhou.
- Lui viene da Hangzhou.

彼は杭州の出身だ。

- Vengo da Shanghai.
- Io vengo da Shanghai.

わたしは上海人です 。

- Vengo da Saitama.
- Io vengo da Saitama.

私は埼玉の出身です。

- Parlava da solo.
- Lui parlava da solo.

- 彼は独り言を言いました。
- 彼は自分自身に話しかけた。

- Quando siete tornati da Londra?
- Quando sei tornato da Londra?
- Quando sei tornata da Londra?
- Quando siete tornate da Londra?
- Quand'è tornato da Londra?
- Quand'è tornata da Londra?

- いつロンドンから戻りましたか。
- いつロンドンから帰ったの?

- Siamo amici da allora.
- Noi siamo amici da allora.
- Siamo amiche da allora.
- Noi siamo amiche da allora.

- 以来ずっと友人です。
- それ以来ずっと私たちは友達である。

- Sono disgustato da lui.
- Io sono disgustato da lui.
- Sono disgustata da lui.
- Io sono disgustata da lui.

- 彼には愛想が尽きた。
- 私は彼に愛想がつきた。

- Sono quello da incolpare.
- Sono io quello da incolpare.
- Sono quella da incolpare.
- Sono io quella da incolpare.

責められるべきは私です。

- Vive lì da solo.
- Lui vive lì da solo.
- Abita lì da solo.
- Lui abita lì da solo.

彼はそこに独りで住んでいる。

- È andato lì da solo.
- È andato là da solo.
- Andò lì da solo.
- Andò là da solo.

彼は一人だけでそこへ行った。

- Non sono da solo.
- Io non sono da solo.
- Non sono da sola.
- Io non sono da sola.

私は一人じゃない。

- Sono da solo qui?
- Io sono da solo qui?
- Sono da sola qui?
- Io sono da sola qui?

私しか居ないのか?

- Sono da solo qui.
- Io sono da solo qui.
- Sono da sola qui.
- Io sono da sola qui.

ここでは独りぼっちだ。

- Era difficile da fare?
- È stato difficile da fare?
- È stata difficile da fare?
- Fu difficile da fare?

作るのは難しかったですか。

Da raggiungere;

考えるのをやめること

Da TED,

例えば TEDのおかげで

Da quando?

いつから?

- È usato da moltissime persone.
- È usata da moltissime persone.
- È utilizzato da moltissime persone.
- È utilizzata da moltissime persone.
- È utilizzato da moltissima gente.
- È utilizzata da moltissima gente.
- È usato da moltissima gente.
- È usata da moltissima gente.

それは非常にたくさんの人々によって使われます。

- Da una parte sono impegnato; da un'altra non sono interessato.
- Da una parte sono impegnata; da un'altra non sono interessata.
- Da una parte sono occupato; da un'altra non sono interessato.
- Da una parte sono occupata; da un'altra non sono interessata.

1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。

- Sono stato ingannato da lui.
- Io sono stato ingannato da lui.
- Sono stata ingannata da lui.
- Io sono stata ingannata da lui.
- Fui ingannata da lui.
- Io fui ingannata da lui.
- Fui ingannato da lui.
- Io fui ingannato da lui.

あいつに一杯食わされた。

- Dammi qualcosa da bere.
- Datemi qualcosa da bere.
- Mi dia qualcosa da bere.

- 私に飲み物を下さい。
- 何か飲むものを下さい。
- 何か飲み物をくれ。
- 何か飲み物を私に下さい。
- 何か飲みものをください。

- Dammi qualcosa da mangiare.
- Datemi qualcosa da mangiare.
- Mi dia qualcosa da mangiare.

- 私に何か食べ物を下さい。
- 何か食べ物を下さい。

- Portami qualcosa da mangiare.
- Portatemi qualcosa da mangiare.
- Mi porti qualcosa da mangiare.

何か食べるものを持ってきて欲しい。

- Hai fatto questo da solo?
- Hai fatto questo da sola?
- Ha fatto questo da solo?
- Ha fatto questo da sola?
- Avete fatto questo da soli?
- Avete fatto questo da sole?

これを自分一人でやったの?

- Sei venuto qui da solo?
- È venuto qui da solo?
- Sei venuta qui da sola?
- È venuta qui da sola?
- Siete venuti qui da soli?
- Siete venute qui da sole?

一人でここに来たのですか。

- Quando siete tornati da Londra?
- Quando sei tornato da Londra?
- Quando sei tornata da Londra?
- Quando è tornata da Londra?
- Quando è tornato da Londra?
- Quando siete tornate da Londra?

- いつロンドンから戻りましたか。
- いつロンドンから帰ったの?

- Non ho niente da darti.
- Non ho niente da darvi.
- Non ho niente da darle.
- Non ho nulla da darti.
- Non ho nulla da darvi.
- Non ho nulla da darle.

私はあなたにあげるものが何もない。

- Sei a casa da solo?
- Sei a casa da sola?
- È a casa da solo?
- È a casa da sola?
- Siete a casa da soli?
- Siete a casa da sole?

1人で家にいるの?

- Quanto è distante da qui?
- Quanto è lontano da qui?
- Quanto è lontana da qui?
- Quanto dista da qui?

- ここからどれくらいの距離ですか。
- ここからどのくらいの距離がありますか。

- Per favore, lasciami da solo.
- Per favore, lasciami da sola.
- Per piacere, lasciami da solo.
- Per piacere, lasciami da sola.
- Per favore, lasciatemi da solo.
- Per piacere, lasciatemi da solo.
- Per favore, lasciatemi da sola.
- Per piacere, lasciatemi da sola.
- Per favore, mi lasci da solo.
- Per piacere, mi lasci da solo.
- Per favore, mi lasci da sola.
- Per piacere, mi lasci da sola.

- 私を一人にしておいてください。
- どうか、私をほっておいてください。
- お願いだから独りにして。
- 一人にしてください。

- Non ho niente da darti.
- Io non ho niente da darti.
- Non ho niente da darvi.
- Io non ho niente da darvi.
- Non ho niente da darle.
- Io non ho niente da darle.
- Non ho nulla da darti.
- Io non ho nulla da darti.
- Non ho nulla da darvi.
- Io non ho nulla da darvi.
- Non ho nulla da darle.
- Io non ho nulla da darle.

私はあなたにあげるものが何もない。

- Hai dei libri da leggere?
- Tu hai dei libri da leggere?
- Ha dei libri da leggere?
- Lei ha dei libri da leggere?
- Avete dei libri da leggere?
- Voi avete dei libri da leggere?
- Ha un libro da leggere?
- Lei ha un libro da leggere?
- Avete un libro da leggere?
- Voi avete un libro da leggere?
- Hai un libro da leggere?
- Tu hai un libro da leggere?

読む本がありますか。

- Lasciami da solo, per favore.
- Lasciami da solo, per piacere.
- Lasciami da sola, per favore.
- Lasciami da sola, per piacere.
- Mi lasci da solo, per favore.
- Mi lasci da solo, per piacere.
- Mi lasci da sola, per favore.
- Mi lasci da sola, per piacere.
- Lasciatemi da solo, per favore.
- Lasciatemi da solo, per piacere.
- Lasciatemi da sola, per favore.
- Lasciatemi da sola, per piacere.

- 私にかまわないで。
- 一人にしてください。

- Viviamo qui da luglio.
- Abitiamo qui da luglio.

我々はここに7月以来住んでいる。

- Da cosa è prodotto?
- Da cosa è prodotta?

何でできているの?

- Volete qualcosa da bere?
- Vuole qualcosa da bere?

一杯いかがですか。

- Da quale aeroporto parto?
- Da che aeroporto parto?

どの空港から出発しますか。

- Siete voi da incolpare.
- È lei da incolpare.

- 非難されるべきは君だ。
- 責任があるのは君だ。