Translation of "Lasci" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Lasci" in a sentence and their spanish translations:

- Lascialo!
- Lasciala!
- Lo lasci!
- La lasci!
- Lasciatelo!
- Lasciatela!

¡Déjalo!

- Lascialo.
- Lasciala.
- Lo lasci.
- La lasci.
- Lasciatelo.
- Lasciatela.

- ¡Déjalo!
- Déjalo.

- Lasciamelo.
- Lasciamela.
- Lasciatemelo.
- Lasciatemela.
- Me lo lasci.
- Me la lasci.

Déjamelo a mí.

- Per favore, mi lasci da solo.
- Per piacere, mi lasci da solo.
- Per favore, mi lasci da sola.
- Per piacere, mi lasci da sola.

Por favor, déjeme en paz.

Non mi lasci scelta.

No me dejas elección.

- Lasciaci.
- Lasciateci.
- Ci lasci.

Déjanos.

- Lasciami.
- Lasciatemi.
- Mi lasci.

Déjame.

Mi lasci la questione.

Déjeme a mí ese asunto.

- Lascialo là.
- Lascialo lì.
- Lo lasci lì.
- Lasciatelo lì.
- Lasciala là.
- Lasciala lì.
- La lasci lì.
- Lo lasci là.
- La lasci là.
- Lasciatela lì.
- Lasciatelo là.
- Lasciatela là.

- Déjalo ahí.
- Déjelo ahí.
- Déjalo allí.

A che ora lasci l'ufficio?

¿A qué hora sales del despacho?

- Mi lasci partire!
- Lasciatemi partire!

¡Déjeme ir!

Non lasci estinguere il fuoco.

No dejes que se extinga el fuego.

- Lasciatemi andarmene!
- Mi lasci andarmene!

¡Déjeme ir!

- Lasciatelo concentrarsi.
- Lo lasci concentrarsi.

Dejadlo concentrarse.

- Lascia perdere.
- Lasci perdere.
- Lasciate perdere.

Déjalo.

Non si lasci ingannare dalle apparenze.

No se deje engañar por las apariencias.

- Lascia Tom.
- Lasciate Tom.
- Lasci Tom.

- Dejalo a Tomás.
- Déjalo a Tomás.
- Déjelo a Tomás.

- Lascia tutto.
- Lasci tutto.
- Lasciate tutto.

- Déjalo todo.
- Abandónalo todo.
- Déjenlo todo.

- Lasciatemi!
- Mi lasci!
- Mollatemi!
- Mi molli!

¡Soltadme!

Perché non lasci Tom da solo?

¿Por qué no dejas en paz a Tom?

Perché ti lasci comandare a bacchetta?

¿Por qué dejas que te den órdenes así?

Ci lasci a essere generali per lui! "

déjenos a nosotros como generales para él!

- Glielo lasci fare.
- Lasciaglielo fare.
- Lasciateglielo fare.

Deja que lo haga.

- Lasciami provare.
- Lasciatemi provare.
- Mi lasci provare.

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.

- Lasciatemi morire.
- Mi lasci morire.
- Lasciami morire.

- Déjame morir.
- ¡Déjame morir!

- Lasciami spiegare.
- Lasciatemi spiegare.
- Mi lasci spiegare.

Déjame explicar.

- Lascialo andare.
- Lo lasci andare.
- Lasciatelo andare.

Deja que se vaya.

- Lasciami aiutare.
- Lasciatemi aiutare.
- Mi lasci aiutare.

- Déjame ayudarte.
- Déjame ayudar.

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.
- Mi lasci entrare.

- Déjame entrar.
- Déjeme entrar.

- Lasciami pensare.
- Lasciatemi pensare.
- Mi lasci pensare.

- Dejame pensar.
- Déjame pensar.

- Lasciami vivere.
- Lasciatemi vivere.
- Mi lasci vivere.

Déjame vivir.

Ci mancherai tantissimo se lasci il Giappone.

Te echaremos muchísimo de menos si te vas de Japón.

- Non lasciateli soli.
- Non li lasci soli.

No los dejéis solos.

- Lasciami uscire!
- Mi lasci uscire!
- Lasciatemi uscire!

- ¡Déjame salir!
- ¡Dejadme salir!

- Lascialo entrare.
- Lasciatelo entrare.
- Lo lasci entrare.

Déjale pasar.

- Lasciami sognare.
- Lasciatemi sognare.
- Mi lasci sognare.

Déjame soñar.

- Lasciami in pace.
- Lasciami da solo.
- Lasciami da sola.
- Lasciatemi da solo.
- Lasciatemi da sola.
- Mi lasci da solo.
- Mi lasci da sola.
- Lasciatemi in pace.
- Mi lasci in pace.

- Déjeme solo.
- Déjeme sola.

Non ci vorrà molto prima che lasci l'ospedale.

- No pasará mucho antes de dejar el hospital.
- No estará mucho antes de abandonar el hospital.

Mi lasci usare il tuo telefono, per favore?

¿Me dejarías usar tu teléfono, por favor?

- Non lasciatele sole.
- Non le lasci sole.
- Non lasciateli soli.
- Non li lasci soli.
- Non lasciarli soli.
- Non lasciarle sole.

- No los dejéis solos.
- No los deje solos.
- No las deje solas.

- Lasciaci da soli.
- Lasciaci da sole.
- Ci lasci da soli.
- Ci lasci da sole.
- Lasciateci da soli.
- Lasciateci da sole.

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

- Lasciami da solo.
- Lasciami da sola.
- Lasciatemi da solo.
- Lasciatemi da sola.
- Mi lasci da solo.
- Mi lasci da sola.

- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- Déjame solo.

- Lascialo con me.
- Lo lasci con me.
- Lasciatelo con me.
- Lasciala con me.
- Lasciatela con me.
- La lasci con me.

Déjalo conmigo.

- Non lasciare prove.
- Non lasciate prove.
- Non lasci prove.

No dejen evidencias.

- Lascia un messaggio.
- Lasciate un messaggio.
- Lasci un messaggio.

- Deje un mensaje.
- Deja un mensaje.

- Lascia andare Tom.
- Lasciate andare Tom.
- Lasci andare Tom.

Deja ir a Tom.

- Lascia la città.
- Lasci la città.
- Lasciate la città.

- Abandona la ciudad.
- Deja la ciudad.
- Sal de la ciudad.

- Lasciami stare!
- Lasciami solo!
- Lasciatemi stare!
- Mi lasci stare!

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- ¡Dejame en paz!
- Déjame solo.

- Lascia rispondere Tom.
- Lasciate rispondere Tom.
- Lasci rispondere Tom.

Deja que responda Tom.

- Lascia entrare Tom.
- Lasci entrare Tom.
- Lasciate entrare Tom.

Dejar entrar a Tom.

- Lascia parlare Tom.
- Lasci parlare Tom.
- Lasciate mangiare Tom.

Deja hablar a Tom.

- Lascia la chiave.
- Lasciate la chiave.
- Lasci la chiave.

Deje la llave.

- Vuole che se ne vada e che lo lasci in pace.
- Lui vuole che se ne vada e che lo lasci in pace.
- Vuole che lei se ne vada e che lo lasci in pace.
- Lui vuole che lei se ne vada e che lo lasci in pace.

Él quiere que ella se marche y le deje en paz.

- Spostatevi.
- Spostati.
- Si sposti.
- Lascia passare.
- Lasci passare.
- Lasciate passare.

- Hazte a un lado.
- Deja sitio.
- Mueve el culo.
- Deja pasar.

- Lasciala da sola.
- La lasci da sola.
- Lasciatela da sola.

Dejadla en paz.

- Voglio che mi lasci andare.
- Voglio che mi lasciate andare.

Quiero que me dejes ir.

- Non lasciarla guidare.
- Non lasciatela guidare.
- Non la lasci guidare.

- No dejes que conduzca ella.
- No la dejes conducir.
- No dejéis que conduzca ella.
- No la dejéis conducir.

- Lasciali venire tutti.
- Li lasci venire tutti.
- Lasciateli venire tutti.

Que vengan todos.

Non voglio fare questo, ma non mi lasci altra scelta.

No quiero hacer esto, pero no me dejas más alternativa.

Perché ogni minuto che perdi equivale a soldi che lasci

Porque cada minuto que pierdes es dinero que dejas

- Lascia che lo ripari.
- Lascia che la ripari.
- Lasci che lo ripari.
- Lasci che la ripari.
- Lasciate che lo ripari.
- Lasciate che la ripari.

- Permíteme repararlo.
- Déjame arreglarlo.

- Lascialo dove l'hai trovato.
- Lasciala dove l'hai trovata.
- Lasciatelo dove l'avete trovato.
- Lasciatela dove l'avete trovata.
- Lo lasci dove l'ha trovato.
- La lasci dove l'ha trovata.

Déjalo donde lo encontraste.

- Non lasciarmi da solo!
- Non lasciarmi da sola!
- Non lasciatemi da solo!
- Non lasciatemi da sola!
- Non mi lasci da solo!
- Non mi lasci da sola!

¡No me dejes sola!

- Lasciali venire a bordo.
- Lasciale venire a bordo.
- Lasciateli venire a bordo.
- Lasciatele venire a bordo.
- Li lasci venire a bordo.
- Le lasci venire a bordo.

- Déjalos subir a bordo.
- Déjenlos subir a bordo.

- Lascia andare la corda.
- Lasci andare la corda.
- Lasciate andare la corda.

Suelta la cuerda.

- Lascia il libro dov'era.
- Lasci il libro dov'era.
- Lasciate il libro dov'era.

Deja el libro en el lugar donde estaba.

Inoltre, ce lo lasci dire, sono poche le buone notizie da comunicare.

Además, para ser honestos, hay pocas buenas noticias que comunicar.

- Non lasciare la città.
- Non lasciate la città.
- Non lasci la città.

No dejes la ciudad.

- Lascia la porta aperta.
- Lasciate la porta aperta.
- Lasci la porta aperta.

Deja la puerta abierta.

- Lascia la nostra casa.
- Lasciate la nostra casa.
- Lasci la nostra casa.

Váyase de nuestra casa.

- Perché non lasci Tom?
- Perché non lascia Tom?
- Perché non lasciate Tom?

¿Por qué no dejas a Tom?

- Lascia andare il motore.
- Lasciate andare il motore.
- Lasci andare il motore.

Deja el motor encendido.

- Lascia in pace Tom.
- Lasci in pace Tom.
- Lasciate in pace Tom.

Deja solo a Tom.

- Lascia decidere il mercato.
- Lasci decidere il mercato.
- Lasciate decidere il mercato.

Dejemos que el mercado decida.

- Lasciami pagare la cena.
- Lasciatemi pagare la cena.
- Mi lasci pagare la cena.

Déjame pagar por la cena.

- Lasciami andare il braccio!
- Mi lasci andare il braccio!
- Lasciatemi andare il braccio!

Suéltame el brazo.

- Lasciami andare e basta.
- Mi lasci andare e basta.
- Lasciatemi andare e basta.

Déjame irme.

- Lasciami spiegare il perché.
- Lasciatemi spiegare il perché.
- Mi lasci spiegare il perché.

- Déjame explicar el porqué.
- Deja que te lo explique.
- Déjame explicarlo.

- Lasciaci venire a bordo.
- Lasciateci venire a bordo.
- Ci lasci venire a bordo.

Déjanos subir a bordo.

- Lasciami venire a bordo.
- Lasciatemi venire a bordo.
- Mi lasci venire a bordo.

Déjame subir a bordo.

- Lascialo venire a bordo.
- Lasciatelo venire a bordo.
- Lo lasci venire a bordo.

- Déjalo subir a bordo.
- Déjenlo subir a bordo.

- Lasciala venire a bordo.
- Lasciatela venire a bordo.
- La lasci venire a bordo.

- Déjala subir a bordo.
- Déjenla subir a bordo.

- Lasciala fuori da questo.
- Lasciatela fuori da questo.
- La lasci fuori da questo.

- Dejadla fuera de esto.
- A ella dejadla fuera de esto.

- Per favore, lasciami da solo.
- Per favore, lasciami da sola.
- Per piacere, lasciami da solo.
- Per piacere, lasciami da sola.
- Per favore, lasciatemi da solo.
- Per piacere, lasciatemi da solo.
- Per favore, lasciatemi da sola.
- Per piacere, lasciatemi da sola.
- Per favore, mi lasci da solo.
- Per piacere, mi lasci da solo.
- Per favore, mi lasci da sola.
- Per piacere, mi lasci da sola.

- Por favor, déjame en paz.
- Por favor, déjeme en paz.

- Lasciami da solo, per favore.
- Lasciami da solo, per piacere.
- Lasciami da sola, per favore.
- Lasciami da sola, per piacere.
- Mi lasci da solo, per favore.
- Mi lasci da solo, per piacere.
- Mi lasci da sola, per favore.
- Mi lasci da sola, per piacere.
- Lasciatemi da solo, per favore.
- Lasciatemi da solo, per piacere.
- Lasciatemi da sola, per favore.
- Lasciatemi da sola, per piacere.

Dejame solo, por favor.

- Lasciami dire quello che penso.
- Lasciami dire ciò che penso.
- Lasciatemi dire quello che penso.
- Lasciatemi dire ciò che penso.
- Mi lasci dire quello che penso.
- Mi lasci dire ciò che penso.

- Déjeme decir lo que pienso.
- Déjame decir lo que pienso.

- Lascia quella scatola lì dov'è.
- Lasciate quella scatola lì dov'è.
- Lasci quella scatola lì dov'è.

Deja esa caja donde está.

- Non lasciare andare la corda.
- Non lasciate andare la corda.
- Non lasci andare la corda.

No sueltes la cuerda.

- Lascia che ti chieda qualcosa.
- Lasci che le chieda qualcosa.
- Lasciate che vi chieda qualcosa.

- Déjame preguntarte algo.
- Déjame preguntarte una cosa.

- Non lasciare la chiave nell'armadietto.
- Non lasciate la chiave nell'armadietto.
- Non lasci la chiave nell'armadietto.

No dejes la llave en la cerradura.

- Non lasciare le finestre aperte.
- Non lasciate le finestre aperte.
- Non lasci le finestre aperte.

- No deje las ventanas abiertas.
- No dejes abiertas las ventanas.

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.
- Non lasci la porta aperta.

No dejes la puerta abierta.

- Perché non ci lasci andare?
- Perché non ci lascia andare?
- Perché non ci lasciate andare?

¿Por qué no nos dejas ir?

- Lascia che parli per primo.
- Lasci che parli per primo.
- Lasciate che parli per primo.

Dejalo hablar primero.

- Non lasciare che ti distragga.
- Non lasciate che vi distragga.
- Non lasci che la distragga.

No le dejes que te distraiga.