Examples of using "Caro" in a sentence and their japanese translations:
値段が高すぎる!
- 値段が高すぎる!
- それは高すぎます。
- それは高すぎる!
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!
それは高くない。
彼は何ていい人なのでしょう。
- 値段が高すぎる!
- 高すぎる!
値段が高すぎです。
彼は私の親しい友人だった。
ピアノは高いです。
そのピアノは高い。
この辞書は高い。
もっと安いのはありますか。
この時計は高い。
- 値段が高すぎる!
- 値段が高すぎです。
- それは高すぎます。
- 高すぎる!
見つけた もう余力はない
私達は彼を親友で思う。
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
この本は私に高すぎる。
あの歌舞伎の本は高いかもしれません。
この時計はあれよりもずっと高価だ。
私の友人ルイを例に取ってみます
ピアノは高いです。
これは高くないです。
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
この本は高すぎる。
この辞書はとても高いが買う価値がある。
この本は高すぎるので私には買えない。
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
- 値段が高すぎる!
- それは高すぎます。
- それは高すぎる!
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!
それは高くなかった。
- それは高くない。
- それは高価ではない。
トムは私の親友だ。
- それは高すぎます。
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!
値段が高すぎです。
子供や近しい友人 恋愛関係にあるパートナーのことを思うと
日本は一夫多妻制ではないんですよ、あなた。
ブリュッヒャーのプルーセン人にメッカーンの村に高い代償を払わせました。
この本は私に高すぎる。
- 値段が高すぎる!
- 値段が高すぎです。
- それは高すぎます。
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!
を示しませんでした 。 彼の政治的見解は彼に多大な犠牲を払った。サンシールは数年間
高すぎる!
- この潜水時計は少し値段が高すぎます。
- このダイバーズウォッチはちょっと高すぎるな。
まず第一に、それは高すぎる。
しかしながら、高すぎる。
- 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
- 好きなものが見つけると、高すぎる。