Translation of "Costoso" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Costoso" in a sentence and their japanese translations:

- Avete qualcosa di meno costoso?
- Hai qualcosa di meno costoso?
- Ha qualcosa di meno costoso?

もっと安いのはありませんか。

Che pianoforte costoso!

ピアノってなんて高いんだろう!

- Ha scelto il vestito più costoso.
- Lei ha scelto il vestito più costoso.
- Scelse il vestito più costoso.
- Lei scelse il vestito più costoso.

彼女は一番高価なドレスを選び出した。

- Ha un orologio molto costoso.
- Lui ha un orologio molto costoso.

彼はとても高価な腕時計を持っている。

Ed è molto costoso.

しかも それはとても高価です

Un piano è costoso.

ピアノは高いです。

- È costoso vivere in case grandi.
- È costoso abitare in case grandi.

- 大きな家は住むには値段が高い。
- 大きな家はすむのに高くつく。

- Perché hai comprato un dizionario tanto costoso?
- Perché hai comprato un dizionario così costoso?
- Perché ha comprato un dizionario così costoso?
- Perché avete comprato un dizionario così costoso?

- どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。
- どうして、そんな高い辞書買ったの?

- Voglio comprare un orologio più costoso.
- Io voglio comprare un orologio più costoso.

もっと値段が高い時計を買いたい。

Quel negozio è estremamente costoso.

あそこの店は異常に高いよ。

Quel ristorante è troppo costoso.

このレストランは高すぎる。

È costoso vivere in Giappone.

- 日本で暮らすのは高くつく。
- 日本での暮らしは高くつく。

- Quest'orologio è costoso.
- Questo orologio è caro.
- Questo orologio è costoso.
- Quest'orologio è caro.

この時計は高い。

Visitare un paese straniero dev'essere costoso.

外国へ行くのは高くつくにちがいない。

Questo vestito sembra essere molto costoso.

このドレスは高そうだ。

Perché è così costoso fare questo?

なんでこれをするとそんなに高いの?

- Il tuo orologio è più costoso del mio.
- Il suo orologio è più costoso del mio.

君の時計の方が私の時計より値段が高い。

- È davvero costoso, vero?
- È davvero costosa, vero?
- È veramente costoso, vero?
- È veramente costosa, vero?

すごく高いですね!

- Questo hotel è relativamente costoso per questa città.
- Questo albergo è relativamente costoso per questa città.

このホテルはこの町にしては比較的高い。

- Tom e Mary sono andati in un ristorante costoso.
- Tom e Mary andarono in un ristorante costoso.

トムとメアリーは高級レストランに行ったんだよ。

È meno costoso chiamare dopo le nove?

9時以降に電話した方が安いですか。

Questo cappello è meno costoso di quello.

この帽子はあの帽子ほど高価ではない。

Questo vestito è meno costoso del tuo.

このドレスはあなたのものほど高価でない。

- Trang ha dato un regalo natalizio stranamente costoso a Sysko.
- Trang diede un regalo natalizio stranamente costoso a Sysko.

トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。

- Un piano è costoso.
- Un piano è caro.

ピアノは高いです。

Il tuo orologio è più costoso del mio.

私の腕時計よりあなたのほうが高いです。

Questo cappotto è bello, però è troppo costoso.

このコートは素敵だけど高価すぎる。

Quel divano è meno costoso di questo tavolo.

あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。

- Questo non è caro.
- Questo non è costoso.

これは高くないです。

Sarebbe potuto essere molto più costoso fare queste cose.

そういうものがずっと 高くついたかもしれない

L'impermeabile che ha detto di volere era estremamente costoso.

彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。

- È troppo caro!
- È troppo caro.
- È troppo costoso!

- 値段が高すぎる!
- それは高すぎます。
- それは高すぎる!
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!

Questo hamburger non è costoso per essere un hamburger giapponese.

このハンバーガーは日本のハンバーガーとしては安いです。

- Questo libro è troppo caro.
- Questo libro è troppo costoso.

この本は高すぎる。

- Tom non può spiegare la differenza tra vino economico e vino costoso.
- Tom non riesce a spiegare la differenza tra vino economico e vino costoso.

- トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
- トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。

- Non era costoso come mi aspettavo.
- Non era costosa come mi aspettavo.

思ったより安くあがった。

- È troppo caro!
- È troppo cara!
- È troppo costoso!
- È troppo costosa!

- 値段が高すぎる!
- それは高すぎます。
- それは高すぎる!
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!

- Non era costoso.
- Non era costosa.
- Non era caro.
- Non era cara.

それは高くなかった。

- Non è caro.
- Non è cara.
- Non è costoso.
- Non è costosa.

- それは高くない。
- それは高価ではない。

- In primo luogo, è troppo costoso.
- In primo luogo, è troppo costosa.

まず第一に、それは高すぎる。

- È troppo caro.
- È troppo costoso.
- È troppo costosa.
- Quello è troppo costoso.
- Quella è troppo costosa.
- Quello è troppo caro.
- È troppo cara.
- Quella è troppo cara.

- それは高すぎます。
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!

- Questo e troppo caro.
- È troppo costoso.
- È troppo costosa.
- Quello è troppo costoso.
- Quella è troppo costosa.
- Quello è troppo caro.
- È troppo cara.
- Quella è troppo cara.

値段が高すぎです。

I prezzi in Giappone sono cresciuti ed è molto costoso vivere a Tokyo.

日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。

- Avete qualcosa di meno costoso?
- Hai qualcosa di meno costoso?
- Ha qualcosa di meno costoso?
- Hai qualcosa di meno caro?
- Tu hai qualcosa di meno caro?
- Ha qualcosa di meno caro?
- Lei ha qualcosa di meno caro?
- Avete qualcosa di meno caro?
- Voi avete qualcosa di meno caro?

もっと安いのはありますか。

- È troppo costoso per me da comprare.
- È troppo costosa per me da comprare.

それは高価すぎて私には買えない。

- Qual è il più costoso dei due?
- Qual è la più costosa delle due?

- 二つのうちのどちらが値段が高いんですか。
- 二つのうちでどちらが高いですか。

- Questo libro è troppo costoso per me.
- Questo libro è troppo caro per me.

この本は私に高すぎる。

- È troppo caro.
- Costa troppo.
- È troppo costoso!
- È troppo costosa.
- È troppo cara.

- 値段が高すぎる!
- 値段が高すぎです。
- それは高すぎます。
- それは高過ぎる。
- 高すぎる!

- È troppo caro!
- È troppo caro.
- È troppo cara!
- È troppo costoso!
- È troppo costosa!

- 値段が高すぎる!
- 値段が高すぎです。
- それは高すぎます。
- 高すぎる!

- Era molto costoso; infatti ho pagato cento dollari.
- Era molto costosa; infatti ho pagato cento dollari.

それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。

- La carne di manzo è costosa al giorno d'oggi.
- Il manzo è costoso al giorno d'oggi.

近頃牛肉は高い。

- Troppo costoso!
- Troppo costosa!
- Troppo costosi!
- Troppo costose!
- Troppo caro!
- Troppo cara!
- Troppo cari!
- Troppo care!

高すぎる!

- Questo orologio subacqueo è un po' troppo caro.
- Questo orologio subacqueo è un po' troppo costoso.

- この潜水時計は少し値段が高すぎます。
- このダイバーズウォッチはちょっと高すぎるな。

- Prima di tutto, è troppo caro.
- Prima di tutto, è troppo cara.
- Prima di tutto, è troppo costoso.
- Prima di tutto, è troppo costosa.

まず第一に、それは高すぎる。

- In ogni caso, è troppo costoso.
- In ogni caso, è troppo costosa.
- In ogni caso, è troppo caro.
- In ogni caso, è troppo cara.

しかしながら、高すぎる。

- Le persone qui sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.

ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。

- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, costa troppo.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo costoso.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo caro.

- 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
- 好きなものが見つけると、高すぎる。