Translation of "Parli" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Parli" in a sentence and their hungarian translations:

- Parli italiano?
- Tu parli italiano?
- Parli in italiano?

- Tudsz olaszul?
- Beszélsz olaszul?

- Parli inglese?
- Tu parli inglese?

Beszélsz angolul?

- Parli latino?
- Parli il latino?

Beszélsz latinul?

- Parli russo?
- Tu parli russo?

Beszélsz oroszul?

Parli giapponese?

Beszélsz japánul?

Mi parli?

Hozzám beszélsz?

Parli inglese?

Beszélsz angolul?

Parli spagnolo?

- Beszél spanyolul?
- Beszél ön spanyolul?

Parli ungherese?

Beszélsz magyarul?

- Parlate!
- Parli!

Beszéljetek!

- Lascia che parli con lei.
- Lasci che parli con lei.
- Lasciate che parli con lei.

Hadd beszéljek vele.

- Lascia che parli per primo.
- Lasci che parli per primo.
- Lasciate che parli per primo.

- Hadd mondja elsőként ő.
- Hadd szóljon ő elsőként!

- Vuoi che parli con Tom?
- Vuole che parli con Tom?
- Volete che parli con Tom?

Akarod, hogy beszéljek Tomival?

- Parli.
- Tu parli.
- Parlate.
- Voi parlate.
- Parla.
- Lei parla.

Tiéd a szó.

- Non parli spagnolo, vero?
- Tu non parli spagnolo, vero?

Te nem beszélsz spanyolul, ugye?

Di che parli?

Miről beszélsz?

Non parli inglese?

Nem beszélsz angolul?

Parli più forte!

- Beszélj hangosabban!
- Hangosabban mondd!

Parli per enigmi.

Rébuszokban beszélsz.

Tu parli troppo.

- Túl sokat beszélsz.
- Sokat jár a szád.

- Parla!
- Parlate!
- Parli!

Beszélj!

Parli il portoghese?

Beszélsz portugálul?

- Parli olandese?
- Tu parli olandese?
- Parla olandese?
- Lei parla olandese?

Beszélsz hollandul?

- Parli ebraico?
- Tu parli ebraico?
- Parla ebraico?
- Lei parla ebraico?

Beszél héberül?

Non parli così velocemente.

Ne beszélj olyan gyorsan!

Parli tedesco o inglese?

Beszélsz németül vagy angolul?

- Parlami!
- Parlatemi!
- Mi parli!

- Szólj hozzám!
- Beszélgessünk!

Tu parli l'inglese fluentemente.

Folyékonyan beszélsz angolul.

- "Parli troppo", disse.
- "Tu parli troppo", disse.
- "Parla troppo", disse.
- "Parlate troppo", disse.

- "Túl sokat beszélsz", mondta.
- "Ön túl sokat beszél", mondta.

Non parli della mia famiglia.

Ne beszélj a családomról!

Perché parli sempre di Tatoeba?

Miért beszélsz mindig a Tatoebáról?

Tu parli come mia nonna.

- Úgy beszélsz, mint a nagyim.
- Úgy beszélsz, mint a nagymamám.

Tu parli bene il cinese?

- Jól beszél ön kínaiul?
- Jól beszélsz kínaiul?

Parli con i tuoi gatti?

Beszélsz a macskáidhoz?

- Parli molto velocemente.
- Tu parli molto velocemente.
- Parla molto velocemente.
- Lei parla molto velocemente.

Nagyon gyorsan beszélsz.

- Parli olandese?
- Tu parli olandese?
- Parla olandese?
- Lei parla olandese?
- Parlate olandese?
- Voi parlate olandese?

Beszél ön hollandul?

- Parli bulgaro?
- Tu parli bulgaro?
- Parla bulgaro?
- Lei parla bulgaro?
- Parlate bulgaro?
- Voi parlate bulgaro?

Beszél bolgárul?

- Parli troppo.
- Tu parli troppo.
- Parlate troppo.
- Voi parlate troppo.
- Parla troppo.
- Lei parla troppo.

- Túl sokat fecsegsz.
- Túl sokat beszéltek.
- Ön túl sokat beszél.
- Túl sokat beszélsz.
- Nagyon sokat jár a szád.
- Nagyon sokat dumálsz.
- Túl sokat járatod a szádat.
- Be nem áll a szád.

- Parli arabo?
- Parla arabo?
- Parlate arabo?
- Tu parli arabo?
- Lei parla arabo?
- Voi parlate arabo?

- Beszélnek önök arab nyelven?
- Beszéltek arab nyelven?
- Beszél ön arab nyelven?
- Beszélsz arab nyelven?
- Beszélsz arabul?

- Parli cinese?
- Parlate cinese?
- Tu parli cinese?
- Parla cinese?
- Lei parla cinese?
- Voi parlate cinese?

- Beszélsz kínaiul?
- Beszéltek kínaiul?
- Beszélnek kínaiul?

- Parla chiaramente.
- Parla con chiarezza.
- Parli chiaramente.
- Parli con chiarezza.
- Parlate chiaramente.
- Parlate con chiarezza.

- Beszéljen érthetően.
- Beszélj világosan.
- Beszéljen világosan.
- Beszélj tisztán.
- Beszéljen tisztán.
- Beszélj érthetően.

- Parli giapponese?
- Parla giapponese?
- Parlate giapponese?
- Tu parli giapponese?
- Lei parla giapponese?
- Voi parlate giapponese?

- Beszél ön japánul?
- Beszélnek önök japánul?
- Beszéltek japánul?
- Beszélsz japánul?

- Parli russo?
- Tu parli russo?
- Parla russo?
- Lei parla russo?
- Parlate russo?
- Voi parlate russo?

- Beszélsz oroszul?
- Beszélnek önök oroszul?
- Tudsz oroszul?

- Parli ebraico?
- Tu parli ebraico?
- Parla ebraico?
- Lei parla ebraico?
- Parlate ebraico?
- Voi parlate ebraico?

- Beszél ön héberül?
- Beszél héberül?

- Parli latino?
- Parli il latino?
- Parlate il latino?
- Parlate latino?
- Parla latino?
- Parla il latino?

Beszélsz latinul?

Poi quando chiedi: "Ne parli mai?"

Arra a kérdésre, hogy: "Szoktak beszélni róla?"

- Non esitare. Parla.
- Non esiti. Parli.

Ne tétovázz! Mondd már!

- Non parlare.
- Non parlate.
- Non parli.

Ne beszélj!

- Parli con me?
- Parla con me?

- Hozzám beszélsz?
- Nekem nyomod?

- Non parlare!
- Non parlate!
- Non parli!

- Ne beszélj!
- Ne dumálj!

- Parla per te.
- Parli per lei.

A magad nevében beszélj!

- Parli spagnolo?
- Parlate spagnolo?
- Parla spagnolo?

Beszélsz spanyolul?

- Parli italiano?
- Tu parli italiano?
- Parla italiano?
- Lei parla italiano?
- Parlate italiano?
- Voi parlate italiano?
- Parli in italiano?
- Tu parli in italiano?
- Parla in italiano?
- Lei parla in italiano?
- Parlate in italiano?
- Voi parlate in italiano?

- Tudsz olaszul?
- Beszélsz olaszul?

- Un mio amico sta cercando qualcuno che parli il francese.
- Un mio amico sta cercando qualcuno che parli francese.
- Una mia amica sta cercando qualcuno che parli il francese.
- Una mia amica sta cercando qualcuno che parli francese.

Egyik barátom keres valakit, aki tud franciául.

- Non parlarne.
- Non parlatene.
- Non ne parli.

Erről nem beszélj!

- Non parlargli così.
- Non gli parli così.

Ne beszélj így vele!

- Che lingue parli?
- Quali lingue parli?
- Quali lingue parla?
- Quali lingue parlate?
- Che lingue parla?
- Che lingue parlate?

- Mely nyelveken beszélsz?
- Mely nyelveket beszéled?

- Parla inglese?
- Parli inglese?
- Parlate inglese?
- Lei parla inglese?
- Sai parlare inglese?
- Tu parli inglese?
- Voi parlate inglese?

- Beszél angolul?
- Beszélsz angolul?

Lasciate che vi parli dei costi che avremo

Elmesélem, milyen költségekkel jár,

Tu parli di Tommaso o di te stesso?

Tomról beszélsz vagy magadról?

Mi piace ascoltarti. Parli usando parole molto poetiche.

Szívesen hallgatlak téged. Nagyon szépen beszélsz, poétikusan.

È molto importante io che parli con Tom.

Nekem nagyon fontos beszélni Tommal.

- Parli il turco?
- Tu parli il turco?
- Parla il turco?
- Lei parla il turco?
- Parlate il turco?
- Voi parlate il turco?

- Beszél ön törökül?
- Beszéltek törökül?

- Parla più lentamente.
- Parlate più lentamente.
- Parli più lentamente.

- Lassabban beszélj!
- Beszélj lassabban.

- A chi lo dici!
- Parlamene!
- Parlatemene!
- Me ne parli!

- Nekem mondod!
- Mesélj nekem erről!

- Parla con Tom.
- Parlate con Tom.
- Parli con Tom.

Beszélj Tomival.

- Non esitare. Parla.
- Non esitate. Parlate.
- Non esiti. Parli.

Ne tétovázz! Mondd már!

- Parla con me.
- Parli con me.
- Parlate con me.

Beszélj velem.

- Parla con calma.
- Parlate con calma.
- Parli con calma.

Halkan beszélj!

- Che lingua parla?
- Che lingua parli?
- Che lingua parlate?

Milyen nyelven beszélsz?

Non ho ancora letto il libro di cui parli.

Nem olvastam a könyvet, amiről beszélsz.

- Parla in esperanto!
- Parlate in esperanto!
- Parli in esperanto!

- Eszperantóul beszélj!
- Beszéljetek eszperantóul!

- Parlami della Germania.
- Parlatemi della Germania.
- Mi parli della Germania.

- Mesélj nekem Németországról!
- Mesélj Németországról!

- Non parlargli così.
- Non parlategli così.
- Non gli parli così.

Ne beszélj így vele!

- Parla lentamente, per favore.
- Parla lentamente, per piacere.
- Parlate lentamente, per favore.
- Parlate lentamente, per piacere.
- Parli lentamente, per favore.
- Parli lentamente, per piacere.

Kérlek, beszélj lassabban!

Sia che si parli di aziende, non-profit, scuole, addirittura famiglie

legyen szó üzleti vagy non-profit vállalkozásokról, iskolákról, családokról,

- Parli tedesco o inglese?
- Tu parli tedesco o inglese?
- Parla tedesco o inglese?
- Lei parla tedesco o inglese?
- Parlate tedesco o inglese?
- Voi parlate tedesco o inglese?

Beszélsz németül vagy angolul?

- Parlate e fornite esempi.
- Parla e fornisci esempi.
- Parli e fornisca esempi.
- Parla e fornisci degli esempi.
- Parlate e fornite degli esempi.
- Parli e fornisca degli esempi.

Vitatkozz és hozz fel példákat.

- Non parli il francese?
- Tu non parli il francese?
- Non parla il francese?
- Lei non parla il francese?
- Non parlate il francese?
- Voi non parlate il francese?

Nem beszélsz franciául?

- Parla lentamente e chiaramente.
- Parlate lentamente e chiaramente.
- Parli lentamente e chiaramente.

- Beszélj lassan és tisztán.
- Beszélj lassan és érthetően.

- Non parlare così forte.
- Non parlate così forte.
- Non parli così forte.

Ne beszélj olyan hangosan!

- Non parlare con la bocca piena!
- Non parli con la bocca piena!

- Ne beszélj teli szájjal!
- Teli szájjal ne beszélj!

- Tu parli l'inglese fluentemente.
- Voi parlate l'inglese fluentemente.
- Lei parla l'inglese fluentemente.

Folyékonyan beszélsz angolul.

- Non parlare di Tom.
- Non parlate di Tom.
- Non parli di Tom.

Ne beszélj Tomiról!

- Non parlare con Tom.
- Non parlate con Tom.
- Non parli con Tom.

Ne beszélj Tomhoz.

- Perché parli in francese?
- Perché parla in francese?
- Perché parlate in francese?

Miért beszélsz franciául?