Translation of "Lasciate" in English

0.010 sec.

Examples of using "Lasciate" in a sentence and their english translations:

- Lasci.
- Lasciate.

- Don't bother.
- Leave this to me.
- Let go.

Lasciate la bottiglia.

Leave the bottle.

Lasciate ogni speranza!

Leave all hope!

- Lasciate che si arrangi.
- Lasciate che faccia tutto da solo.

Let him do it alone.

- Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.
- Lasciate ogni speranza, voi che entrate!

- Abandon all hope, ye who enter here.
- All hope abandon ye who enter here.

Lasciate che vi spieghi.

Let me try and explain.

Lasciate che mi presenti.

Let me introduce myself.

Non lasciate scappare nessuno.

Let no one escape.

Lasciate che Vi accompagni.

Allow me to accompany you.

Lasciate che vi accompagni.

Let me drive you.

Ci lasciate di già?

You're already leaving us?

Lasciate loro un secondo.

Give them a second.

Lasciate perdere alcune cose,

Let some things go,

Lasciate uno spazio vuoto.

Leave a blank space.

Lasciate che venga anch'io.

Let me come, too.

Lasciate che aggiunga dell'acqua.

Let me add water.

Non lasciate nuotare Tom.

Don't let Tom swim.

Lasciate che aiuti anch'io.

Let me help, too.

Non mi lasciate alternative.

You leave me no alternative.

Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.

- Abandon hope, all ye who enter here.
- Abandon all hope, ye who enter here.

Non lasciate le finestre aperte.

Don't leave the windows open.

Non lasciate che vi disturbi.

Don't let it bother you.

Non lasciate la porta aperta.

Don't leave the door open.

Non lasciate la finestra aperta.

Don't leave the window open.

Lasciate questo foglio in bianco.

Leave this sheet blank.

Per favore, lasciate Tom solo.

Please leave Tom alone.

- Lasciateli restare.
- Lasciate che rimangano.

Let them stay.

Non lasciate le vostre cose.

Don't leave your stuff behind.

Non vi lasciate sfuggire l'occasione!

Don't let the chance slip away!

- Sono stati lasciati indietro.
- Sono state lasciate indietro.
- Furono lasciati indietro.
- Furono lasciate indietro.

They were left behind.

- Dove li hai lasciati?
- Dove le hai lasciate?
- Dove li ha lasciati?
- Dove le ha lasciate?
- Dove li avete lasciati?
- Dove le avete lasciate?

Where did you leave them?

Lasciate che vi faccia un esempio.

Let me just give you an example.

Lasciate che vi faccia qualche esempio.

Let me give you some examples.

Lasciate che vi mostri i dati.

So let me show you the data.

- Lascia perdere.
- Lasci perdere.
- Lasciate perdere.

Give it up.

Lasciate che vi esponga il caso.

Let me tell you about the case.

- Lasciate solo Tom.
- Lascia solo Tom.

Just leave Tom alone.

- Lascia Tom.
- Lasciate Tom.
- Lasci Tom.

Leave Tom.

- Lascia tutto.
- Lasci tutto.
- Lasciate tutto.

Leave everything.

Lasciate ogni speranza, voi che entrate!

All hope abandon ye who enter here.

Non lasciate la città, per favore.

- Please don't leave the city.
- Please don't leave town.

- Lascia la stanza.
- Lasciate la stanza.

Leave the room.

Lasciate che le parli da solo.

Let me talk to her alone.

Non mi lasciate qui da sola.

Don't leave me alone here.

Lasciate ogni speranza, Voi ch' entrate!

Abandon all hope, you who enter here!

- Dove lasciate la macchina?
- Dove parcheggiate?

Where do you park?

Lasciate in pace Tom, per favore.

Leave Tom alone, please.

Non lasciate le cose a metà.

Don't leave things half finished.

Lasciate che porti la Vostra valigia.

Let me carry your suitcase.

Lasciate che vi aiuti con questo.

Let me help you do that.

- Lasciatelo restare.
- Lasciate che lui rimanga.

Let him stay.

- Lasciate questo paese.
- Lasci questo paese.

Leave this country.

- Il nostro insegnante ci ha detto: "Non lasciate l'aula."
- La nostra insegnante ci ha detto: "Non lasciate l'aula."
- Il nostro professore ci ha detto: "Non lasciate l'aula."
- La nostra professoressa ci ha detto: "Non lasciate l'aula."

Our teacher said to us, "Don't leave the room."

Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.

Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox.

Toccatelo con leggerezza, lasciate una traccia piccolissima.

Touch it lightly, leave a minimal mark.

Non lasciate la bicicletta sotto le pioggia.

- Don't leave the bicycle out in the rain.
- Don't leave the bicycle in the rain.

Signori, lasciate che vi offra un drink.

Let me buy you gentlemen a drink.

Lasciate perdere. Non ne vale la pena.

Forget it. It's not worth it.

Lasciate che vi aiuti a fare questo.

Let me help you do that.

Lasciate che porti io la vostra valigia.

Let me carry your suitcase for you.

- Non lasciate che gridi.
- Non fatelo gridare.

Don't let him scream.

Per favore, non lasciate la porta aperta.

Would you please not leave the door open?

- Li ho lasciati andare.
- Io li ho lasciati andare.
- Le ho lasciate andare.
- Io le ho lasciate andare.

I let them go.

- Perché ci hai lasciati andare?
- Perché ci hai lasciate andare?
- Perché ci ha lasciati andare?
- Perché ci ha lasciate andare?
- Perché ci avete lasciati andare?
- Perché ci avete lasciate andare?

Why did you let us go?

- Perché li avete lasciati andare?
- Perché le avete lasciate andare?
- Perché li hai lasciati andare?
- Perché le hai lasciate andare?
- Perché li ha lasciati andare?
- Perché le ha lasciate andare?

Why did you let them go?

Lasciate che vi parli dei costi che avremo

Let me tell you about some of the costs

Anche se lasciate le parole nello stesso ordine,

Even if you leave the order of the words the same

Lasciate che il momento sia un incondizionato "sì."

Let the moment be an unreserved "yes."

Per piacere non lasciate qui oggetti di valore.

Please don't leave valuable things here.

- Lasciate il bagno pulito.
- Lasci il bagno pulito.

Keep the toilet clean.

Voglio che lasciate in pace la mia famiglia.

I want you to leave my family alone.

Per favore lasciate questo luogo come vorreste trovarlo.

Please leave this place as clean as you would like to find it.

- Li ho appena lasciati.
- Le ho appena lasciate.

I just left them.

- Li ho lasciati indietro.
- Le ho lasciate indietro.

I left them behind.

- Lasciatela restare qui.
- Lasciate che lei rimanga qui.

Let her stay here.

- Lasciatelo restare qui.
- Lasciate che lui rimanga qui.

Let him stay here.

- Lasciateli restare qui.
- Lasciate che loro rimangano qui.

Let them stay here.

Aprite la porta e lasciate entrare il cane.

- Open the door and let in the dog.
- Open the door and let the dog in.

Lasciate che Vi scriva la prescrizione del farmaco.

Let me write you a prescription for some medicine.

Non lasciate il metallo all'aperto altrimenti si arrugginirà.

Don't leave the metal exposed to the air or it will oxidize.

- Perché ci ha lasciati?
- Perché ci ha lasciate?

Why did he leave us?

- Voglio che li lasci vivere.
- Voglio che le lasci vivere.
- Voglio che li lasciate vivere.
- Voglio che le lasciate vivere.

I want you to let them live.

- Lasciate che io sia il primo a complimentarmi con voi.
- Lasciate che io sia il primo a farvi le congratulazioni.

Let me be the first to congratulate you.

Beh, lasciate che vi presenti la mia amica Cayla.

Well, let me introduce you to my friend Cayla.

Allora lasciate che vi somministri il mio punto machiavellico.

So now let me inject my Machiavellian point.

- Non lasciare prove.
- Non lasciate prove.
- Non lasci prove.

Don't leave evidence.

- Lascia un messaggio.
- Lasciate un messaggio.
- Lasci un messaggio.

Leave a message.

- Lascia andare Tom.
- Lasciate andare Tom.
- Lasci andare Tom.

Let Tom go.

- Lascia la città.
- Lasci la città.
- Lasciate la città.

Leave town.

- Non lasciare l'enigma.
- Non lasciate l'enigma.
- Non lasci l'enigma.

Don't leave the riddle.