Translation of "Nostra" in Hungarian

0.046 sec.

Examples of using "Nostra" in a sentence and their hungarian translations:

- Benvenuto nella nostra casa.
- Benvenuta nella nostra casa.
- Benvenuti nella nostra casa.
- Benvenute nella nostra casa.

Üdvözlünk az otthonunkban!

- Benvenuto nella nostra città!
- Benvenuta nella nostra città!
- Benvenuti nella nostra città!
- Benvenute nella nostra città!

Üdvözöljük városunkban!

- Lascia la nostra casa.
- Lasciate la nostra casa.
- Lasci la nostra casa.

Hagyd el a házunkat.

La nostra economia e la nostra politica.

gazdaságunkat és a politikát is.

- Ha accettato la nostra offerta.
- Lui ha accettato la nostra offerta.
- Accettò la nostra offerta.
- Lui accettò la nostra offerta.

Elfogadta az ajánlatunkat.

- Abbiamo mantenuto la nostra parola.
- Noi abbiamo mantenuto la nostra parola.
- Mantenemmo la nostra parola.
- Noi mantenemmo la nostra parola.

Betartottuk a szavunkat.

- Quale macchina è la nostra?
- Quale auto è la nostra?
- Quale automobile è la nostra?

- Melyik a mi autónk?
- Melyik autó a miénk?

- Questa è la nostra macchina.
- Questa è la nostra auto.
- Questa è la nostra automobile.

- Ez a kocsink.
- Ez az autónk.
- Ez a mi autónk.
- Ez a mi kocsink.

Con l'aumentare della nostra costanza e della nostra vulnerabilità.

ahogy lassacskán nő az állandóságunk és sebezhetőségünk.

- È la nostra casa.
- Quella è la nostra casa.

Ez a házunk.

- È la nostra vicina.
- Lei è la nostra vicina.

- Ő a szomszédunk.
- Ő a szomszédasszonyunk.

- Andiamo a casa nostra.
- Noi andiamo a casa nostra.

Hazamegyünk.

- Aspetteremo qui nostra sorella.
- Noi aspetteremo qui nostra sorella.

Itt várjuk meg a nővérünket.

- Amiamo la nostra scuola.
- Noi amiamo la nostra scuola.

Nagyon szeretjük az iskolánkat.

è nostra responsabilità

és az is a mi felelősségünk,

- Nella nostra azienda usiamo Internet.
- Nella nostra azienda utilizziamo Internet.

A cégünknél használjuk az internetet.

- Questa è la nostra stanza.
- Questa è la nostra camera.

Ez a szobánk.

- Hai portato vergogna sulla nostra famiglia.
- Tu hai portato vergogna sulla nostra famiglia.
- Ha portato vergogna sulla nostra famiglia.
- Lei ha portato vergogna sulla nostra famiglia.
- Avete portato vergogna sulla nostra famiglia.
- Voi avete portato vergogna sulla nostra famiglia.

Szégyent hoztál a családunkra.

- Pensi che la nostra squadra vincerà?
- Pensa che la nostra squadra vincerà?
- Pensate che la nostra squadra vincerà?

Úgy gondoljátok, hogy nyerni fog a csapatunk?

- La nostra amicizia non è durata.
- La nostra amicizia non durò.

Nem fog sokáig tartani a barátságunk.

- La nostra amicizia è rimasta solida.
- La nostra amicizia rimase solida.

- A barátságunkon nem esett csorba.
- Barátságunk szilárd maradt.

- Non parla la nostra lingua.
- Lei non parla la nostra lingua.

- Nem beszéli a nyelvünket.
- Nem beszéli a mi nyelvünket.
- Ő nem beszéli a nyelvünket.

La nostra stupida rete

Buta hálózatunk

La nostra storia registra

Történelmünk

Specialmente nella nostra democrazia.

főleg a demokrácia terén.

La vittoria è nostra.

Miénk a győzelem.

- È nostro.
- È nostra.

Ez a miénk.

La scelta è nostra.

Miénk a választás.

È tutta colpa nostra.

Minden a mi hibánk.

Dov'è la nostra auto?

- Hol az autónk?
- Hol a kocsink?

Questa è colpa nostra.

Ez a mi hibánk.

Per la nostra amicizia!

A barátságunkra!

Casa nostra, regole nostre.

Az én házam az én váram.

è obbligato a scegliere tra la nostra umanità e la nostra libertà.

arra kényszerülnek, hogy döntsenek emberségük és szabadságuk között.

Con nostra grande sorpresa, Tom venne alla nostra festa insieme a Mary.

Meglepetésünkre Tom eljött a bulinkra Marival együtt.

- Questa ora è la nostra casa.
- Questa adesso è la nostra casa.

Most ez az otthonunk.

- La nostra casa è la vostra casa.
- La nostra casa è la sua casa.
- La nostra casa è la tua casa.

A mi házunk a te házad.

- La nostra scuola è andata a fuoco.
- La nostra scuola andò a fuoco.

Az iskolánk leégett.

Abbiamo aumentato la nostra positività

Annyira fokoztuk pozitivitásunkat,

La nostra risposta alla domanda

Amit e kérdésre felelünk:

Della nostra idea di giustizia.

az igazságosságra vonatkozó nézeteinkről.

nostra figlia non fosse nata,

nem születik meg a gyermekünk,

La nostra scuola ha ottant'anni.

- Iskolánk 80 éves.
- A mi iskolánk 80 éves.

La nostra squadra ha perso.

A mi csapatunk veszített.

Ho registrato la nostra conversazione.

Felvettem a beszélgetésünket.

Questa è la nostra scuola.

Ez az iskolánk.

L'acqua riflette la nostra immagine.

A víz visszatükrözi a képünket.

Non parla la nostra lingua.

- Nem beszéli a nyelvünket.
- Ő nem beszéli a nyelvünket.

Puoi riparare la nostra lavastoviglie?

Meg tudod javítani a mosogatógépünket?

La nostra squadra è buona.

Jó a csapatunk.

È la nostra migliore speranza.

Ez a legjobb reményünk.

È parte della nostra eredità.

Ez örökségünk része.

- Non era nostro.
- Non era nostra.
- Non era il nostro.
- Non era la nostra.

Nem a miénk volt.

- Abbiamo due stanze inutilizzate nella nostra casa.
- Abbiamo due camere inutilizzate nella nostra casa.

- Két szobát nem is használunk a házban.
- Két szobát nem is használunk a házunkban.

- Una tempesta si avvicina alla nostra città.
- Un temporale si avvicina alla nostra città.

Vihar közeledett a városunk felé.

- È il miglior giocatore della nostra squadra.
- Lui è il miglior giocatore della nostra squadra.

A csapatunkból ő a legjobb játékos.

- Penso che la nostra relazione sia finita.
- Io penso che la nostra relazione sia finita.

Azt hiszem, a kapcsolatunk véget ért.

Non sono nella nostra piccola biosfera.

nem a csöpp bioszféránkban van.

Perciò, nei millenni della nostra evoluzione,

Törzsfejlődésünk évezredei során

E non la nostra potenza militare.

és nem katonai hatalmunk.

Abbiamo chiamato così la nostra scoperta:

Felfedezésünknek nevet adtunk:

La nostra politica interna ed estera.

bel- és külpolitikában egyaránt.

Altrimenti, la nostra libertà di pensiero,

Különben gondolatszabadságunk,

Che baratteremo la nostra attività cerebrale,

Hogy agytevékenységünket áruba bocsátjuk

L'IA è la nostra fortuna inattesa.

Az MI szerencsés véletlen.

Avrebbe potuto colonizzare la nostra galassia.

gyarmatosította a mi galaxisunkat.

Non è colpa loro, è nostra.

hogy nem ők a hibásak, hanem mi.

La solidarietà è la nostra forza.

A szolidaritásunkból fakad az erőnk.

Oggi, la nostra squadra è cresciuta,

A csapatunk ma nagy létszámú

La nostra società dipende dalla fiducia:

Társadalmunk bizalmon alapul:

Quella bicicletta appartiene alla nostra scuola.

Ez a kerékpár az iskolánk tulajdona.

Tom suona l'organo nella nostra chiesa.

Tom játszik orgonán a templomunkban.

- Questo è nostro.
- Questa è nostra.

Ez a mienk.

La nostra scuola incoraggia lo sport.

A mi iskolánk sportra buzdítja a tanulóit.

Tom non verrà alla nostra festa.

Tom nem fog jönni a bulinkra.

La nostra classe ha quarantacinque studenti.

Az osztályunknak negyvenöt tanulója van.

La colpa è vostra o nostra?

A ti hibátok, vagy a mienk?

La nostra prima lezione è matematica.

Az első óránk matek.

Lei non parla la nostra lingua.

Nem beszéli a nyelvünket.

Nella nostra città tutti conoscono Tom.

A mi városunkban Tomot mindenki ismeri.

Raccolgono la nostra spazzatura ogni lunedì.

Hétfőnként szállítják el a szemetet.

La nostra popolazione sta crescendo esponenzialmente.

A népességünk exponenciálisan növekszik.

La nostra casa è molto piccola.

A mi házunk nagyon kicsi.

Tom può unirsi alla nostra squadra.

Tom csatlakozhat a csapatunkhoz.

Tom è dalla nostra parte, vero?

Tom a mi oldalunkon van, nem igaz?

Tom era la nostra ultima speranza.

- Tomi volt az utolsó reménysugarunk.
- Tomi volt az utolsó reménységünk.

- La nostra nave salpò con un vento favorevole.
- La nostra nave è salpata con un vento favorevole.

Hajónk kedvező széllel haladt.

Allora l'egoismo è causa della nostra prosperità.

akkor jólétünk az önzésből származik.