Examples of using "Imparato" in a sentence and their hungarian translations:
- Mit tanultál?
- Mit tanult ön?
- Mit tanultatok?
- Mit tanultak?
Mit tanultál ma?
- Nem tanultatok semmit?
- Semmit sem tanultatok?
- Ezt tőled tanultam.
- Ezt tőled tanultam el.
- Sokat tanultam.
- Rengeteget tanultam.
Hol tanultad a németet?
Sokat tanultam tőled.
Hogyan tanultál meg franciául?
Hol tanultál meg vezetni?
Mikor tanultál meg úszni?
Hol tanultál meg franciául?
Miért tanultál franciát?
Sokat tanultunk tőletek.
A legjobbtól tanultam.
Franciául tanultunk.
Megtanultam, hogyan lazulhatok el.
- Rengeteget tanultam.
- Annyit tanultam.
- Olyan sokat tanultam.
Hol tanult olaszul?
Sok leckét tanultam.
Hol tanult olaszul?
Együtt tanultunk franciát.
Sokat tanultam most hétvégén.
Hála neked, sokat tanultam.
Megtanultam a leckét.
- Tanultam egy új trükköt.
- Egy új trükköt tanultam.
Sokat tanultam Tomtól.
- Nem tanult semmit az iskolában.
- Nem tanult semmit sem az iskolában.
Nem tanultak semmit az iskolában.
És tudják, mit tanultam meg?
Világossá vált,
Megtanult úszni.
Hol tanult olaszul?
Nem tanultam sokat.
- Mit tanultunk?
- Miről tanultunk?
Hol tanultál meg franciául beszélni?
Sokat megtudtam Tomiról.
Elmondom, mire jutottam:
és már tudják: ez esélyt jelent a számukra.
Mindent tőle tanultam.
Sokat tanultam.
Ön mikor tanult meg úszni?
- Hol tanultad a németet?
- Hol tanultál meg németül?
Nemsokára megtanulok úszni.
Hol tanultál meg karatézni?
Azóta sokat tanultam.
Megtanultad a leckédet?
Hol tanultál meg franciául?
A német helyett a francia nyelvet tanultam.
- Megtanultam nélküle élni.
- Megtanultam élni nélküle.
Az érzelmi stressz, ahogy ráébredtem,
Ezt sok évvel ezelőtt tanultam meg.
Hamar megtanultam úszni.
Tőletek tanultuk az erőszakot.
Igaz, hogy egy hét alatt megtanultál eszperantóul?
Sokat tanultam abból, amit hallottam.
A készülék megtanulta,
Megtanultam élni nélküle.
Tom nem tanulta meg a leckéjét.
Tom nem tanult a hibáiból.
Tanultuk, hogy a Föld kering a Nap körül.
Fejből megtanultam.
Az út során, értékes tudást szereztem.
mi a tapasztalatod a Twitch-közösségedről?
Imént tanultam meg száz eszperantó szót.
- Semmit nem tanultál, mióta itt vagy.
- Nem tanultál semmit, amióta itt vagy.
- Semmit sem tanultál, mióta itt vagy.
Semmit nem tanultál, mióta itt vagy?
Megtanultunk volna eszperantóul, ha több időnk lett volna.
Tomi és én sokat tanultunk egymástól.
Gyakorlatilag semmit nem tanultam abban az iskolában.
Emlékszel az első angol szóra, amit megtanultál?
Mint minden gyerek, én is megtanultam, miből áll egy család.
Ám azt is megtanultam: ez nem volt mindig így.
hogy az emberek hangosak és félelmetesek.
Azt tanultuk, hogy a Föld a Nap körül kering.
Igaz, hogy egy hét alatt megtanultál eszperantóul?
Amikor Tamás Quebec-ben élt, tanult franciául.
Ez megint csak LSTM, amely ezt elsajátította.
Így e nyugodt, csodás állatok révén tanultam meg,
Na és mit tudtam meg magunkról, az ezredfordulósokról?
A medve megtanulta, hogy a sötétben kétszer annyi halat foghat.
Párizsban tanultam a franciát.
Időközben megtanultam: a probléma olyannyira rendszerszintű,
De rájöttem, hogy minél mélyebben merülök bele a könyvekbe,
de megtanultam eltávolodni a gyűlölettől,
Sokat tanultam a könyveiből.
Tamás tanult egy új szót.
Sámuel sokat tanult tőle.
Megtanult kuszkuszt készíteni.
- Az iskolában tanult latinul.
- Tanult latinul az iskolában.
Mert beszédértésre kiképezett LSTM van benne.
amikor megtanultam elfogadni a testem és a korlátait,