Translation of "Male" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Male" in a sentence and their hungarian translations:

- Ho capito male.
- Io ho capito male.
- Capii male.
- Io capii male.

Félreértettem.

- Mi fai male.
- Tu mi fai male.
- Mi fate male.
- Voi mi fate male.
- Mi fa male.
- Lei mi fa male.

Megbántottál.

- Hai sentito male.
- Tu hai sentito male.
- Ha sentito male.
- Lei ha sentito male.
- Avete sentito male.
- Voi avete sentito male.

Rosszul hallottad.

- Aveva male.
- Lui aveva male.

Fájt valamije.

Fai male a pensar male.

Szégyellje magát, aki rosszra gondol.

- Mi fa male.
- Fa male.

- Fáj.
- Ez fáj!

- Vedono male.
- Loro vedono male.

Ők rosszul látnak.

- Ho letto male.
- Lessi male.

Félreértettem.

- Lo stai facendo male!
- La stai facendo male!
- Lo sta facendo male!
- La sta facendo male!
- Lo state facendo male!
- La state facendo male!

- Te ezt rosszul csinálod.
- Rosszul csinálod.

- Fa male muoversi.
- Fa male trasferirsi.

Fáj, ha mozognom kell.

- Si è comportato male.
- Lui si è comportato male.
- Si comportò male.
- Lui si comportò male.

- Rosszul viselkedett.
- Rossz volt.

- Ti sei fatto male?
- Ti sei fatta male?
- Si è fatto male?
- Si è fatta male?

Megütötted magad?

- Mi sentii male.
- Io mi sentii male.

Rosszul lettem.

- È andato tutto male.
- Andò tutto male.

Minden félresikerült.

- Tom ha capito male.
- Tom capì male.

Tom félreértette.

- Tom ha reagito male.
- Tom reagì male.

Tom rosszul reagált.

Non male.

Nem rossz.

Fa male?

- Fáj?
- Fájdalmas?

Fa male.

- Fáj.
- Ez fáj!
- Az fáj.

- Hai paura di farti male?
- Ha paura di farsi male?
- Avete paura di farvi male?

Attól félsz, hogy megsérülsz?

- Nessuno ti farà del male.
- Nessuno vi farà del male.
- Nessuno le farà del male.

Senki nem fog bántani.

- Mi fa male il braccio.
- Ho male al braccio.

Fáj a karom.

- Mi fa male la gola.
- Ho male alla gola.

Fáj a torkom.

- Ho male al collo.
- Mi fa male il collo.

Fáj a nyakam.

- Tom si è sentito male.
- Tom si sentii male.

Tom rosszul érezte magát.

Bene e male,

jó vagy rossz,

Fa molto male?

Nagyon fáj?

Ho male dappertutto.

Mindenem fáj.

Questo farà male.

- Ez fájni fog.
- Ez fájni fog!

Ha fatto male?

Fájt?

Non farà male.

Nem fog fájni.

Fa ancora male.

Még mindig fáj.

Va tutto male.

Minden rossz.

Fa male qui?

- Fáj itt?
- Ez itt fáj?

Avrebbe fatto male.

Az fájt volna.

Mi sentivo male.

- Úgy éreztem, rossz.
- Rosszul éreztem magam.

Quanto fa male?

Mennyire fáj?

Non è male.

Az nem rossz.

- Penso che tu abbia capito male.
- Penso che lei abbia capito male.
- Penso che abbiate capito male.
- Penso che voi abbiate capito male.

Szerintem félreértetted.

- Mi fanno male i piedi.
- Mi facevano male i piedi.

Fájnak a lábaim.

- Mi sono fatto male al gomito.
- Mi sono fatta male al gomito.
- Mi feci male al gomito.
- Io mi sono fatto male al gomito.
- Io mi sono fatta male al gomito.
- Io mi feci male al gomito.

Megsérült a könyököm.

- Tom ti ha fatto del male?
- Tom vi ha fatto del male?
- Tom le ha fatto del male?

Bántott Tomi?

- Dottore, mi fa male lo stomaco.
- Dottore, ho male allo stomaco.

Doktor úr, fáj a gyomrom.

- Il frutto andò a male.
- Il frutto è andato a male.

A gyümölcs megromlott.

Dove ti fa male?

Hol fáj?

Il male vince sempre.

Mindig a gonosz győz.

Perché mi vuoi male?

Mi bajod van velem?

L'idea non è male.

Az ötlet nem rossz.

Qualcuno potrebbe farsi male.

Valaki megsérülhet.

Mi sento male oggi.

Ma rosszul érzem magam.

Quale gamba fa male?

Melyik láb fáj?

È un male necessario.

Ez egy szükséges rossz.

Non fa mai male.

Nem árt meg.

Il male è ovunque.

A gonosz mindenütt ott van.

Questo dente fa male.

Ez a fogam fáj.

La verità fa male.

Az igazság néha fáj.

Quale dente fa male?

Melyik fog fáj?

Devo aver capito male.

- Biztosan félreértettem.
- Biztos, nem értettem jól.

Tom non è male.

Tom nem rossz.

Mi fa stare male.

- Hányok tőle.
- Rosszul vagyok tőle.

Mi sento molto male.

Nagyon rosszul érzem magam.

Dannazione! Non è male!

- Teringettét! Ez nem rossz!
- Átkozott jó.

Dove vi fa male?

Hol vannak fájdalmai?

- Mi fa male un dente.
- Uno dei miei denti mi fa male.

- Fáj az egyik fogam.
- Fáj valamelyik fogam.

- Non farebbe male a una mosca.
- Lui non farebbe male a una mosca.
- Non farebbe del male a una mosca.
- Lui non farebbe del male a una mosca.

- A légynek se ártana.
- Még a légynek se ártana.

- Non farebbe male a una mosca.
- Lei non farebbe male a una mosca.
- Non farebbe del male a una mosca.
- Lei non farebbe del male a una mosca.

- A légynek se ártana.
- Még a légynek se ártana.

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

Nem akartalak bántani.

- Non sono qui per farti del male.
- Io non sono qui per farti del male.
- Non sono qui per farvi del male.
- Io non sono qui per farvi del male.
- Non sono qui per farle del male.
- Io non sono qui per farle del male.

Nem azért jöttem, hogy bántsalak.

- Fumare ti fa più male che bene.
- Fumare vi fa più male che bene.
- Fumare le fa più male che bene.

A dohányzás többet árt önnek, mint használ.

- Ho mal di gola.
- Mi fa male la gola.
- Ho male alla gola.

Fáj a torkom.

- Tutte le uova andarono a male.
- Tutte le uova sono andate a male.

Minden tojás megromlott.

- Mi sento male da una settimana.
- Io mi sento male da una settimana.

Egész héten rosszul voltam.

- Mi fanno ancora male le gambe.
- A me fanno ancora male le gambe.

Még mindig fáj a lábam.

- Il caffè fa male al tuo stomaco.
- Il caffè fa male allo stomaco.

A kávé nem kíméli a gyomrodat.

- Non gli farei mai del male.
- Io non gli farei mai del male.

- Sose bántanám őt.
- Sose bántanám.

- Non voleva farti male.
- Non voleva farti del male.
- Non voleva ferirti.
- Non aveva l'intenzione di ferirti.
- Non aveva l'intenzione di farti male.
- Non aveva l'intenzione di farti del male.

Nem akart megbántani.

- Mi fa male un po' il collo.
- A me fa male un po' il collo.
- Mi fa un po' male il collo.
- A me fa un po' male il collo.

A nyakam fáj egy kicsit.

Nel bene e nel male,

Minden jót és rosszat

Mi fa male lo stomaco.

- Fáj a hasam.
- Fáj a gyomrom.

Tom si è fatto male.

Tom megsebesítette magát.

Mi fanno male le articolazioni.

Fájnak az ízületeim.

Mi fa male il dente.

Fáj a fogam.

Cadere sul ghiaccio fa male.

Jégre esni fájdalmas.

Mi fa male il braccio.

Fáj a karom.

Bere fa male alla salute.

Az ivás nem tesz jót az egészségednek.

Mi fa male un dente.

Fáj a fogam.

- L'amore ferisce.
- L'amore fa male.

A szerelem fáj.

Non fece niente di male.

Semmit sem tett rosszul.