Translation of "Agire" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Agire" in a sentence and their hungarian translations:

- Dobbiamo agire.
- Noi dobbiamo agire.

- Cselekedni kell!
- Itt a tettek ideje.

- Dobbiamo agire ora.
- Noi dobbiamo agire ora.
- Dobbiamo agire adesso.
- Noi dobbiamo agire adesso.

Most kell cselekednünk.

- Dovremmo agire rapidamente.
- Noi dovremmo agire rapidamente.

Gyorsan kell cselekednünk.

Deve agire.

Cselekednie kell.

Dovremo agire velocemente.

Gyorsan kell cselekednünk.

Anziché agire senza pensare,

ellentétben a gondolkodás nélküli cselekvéssel,

Per ispirarci ad agire.

amely tettre késztet.

È tempo di agire.

Lépni kell.

È il momento di agire.

Ideje valamit tenni ezért.

Il suo agire era pericoloso.

- Veszélyes volt, amit csinált.
- Veszélyes volt, amit végrehajtott.

In effetti, possiamo agire più consapevolmente

Valóban tudatosabban cselekedhetünk,

Di agire, impegnarci e far politica.

gyakorlatunkat, ahogy bekapcsolódunk, és ahogy a szakpolitikákat kialakítjuk.

È una licenza sociale di agire.

A munkához társadalmi engedély szükséges.

Quando ancora c'era una finestra per agire.

amíg még lehetett volna.

È il momento di agire in grande.

Ideje valami nagyot tenni ezért.

I cittadini non hanno legittimazione ad agire legalmente.

a közösség tagjainak nincs jogorvoslati lehetősége.

Anche noi abbiamo la capacità di agire affermativamente

minket is elfogadásra

Ora abbiamo bisogno di agire, non di discutere.

Minden, amire most szükségünk van, az a cselekvés, nem pedig a vita.

Non è così dura ascoltare, imparare e agire di conseguenza.

A figyelem és a tanulás nem nehéz feladat.

Un cuore aperto è sveglio e vivo e invita ad agire.

A megnyílt szív éber, élettel teli, cselekvésre kész.

Per cui le persone iniziano ad agire come se appartenessero a una generazione

az emberek nemzedékük tagjaként kezdtek viselkedni,

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.