Translation of "Pittura" in German

0.005 sec.

Examples of using "Pittura" in a sentence and their german translations:

Pittura fresca.

Frisch gestrichen!

- Pittura.
- Dipinge.

Er malt.

- Tom dipinge!
- Tom pittura!

Tom malt.

- Tom pittura.
- Tom dipinge.

Tom malt.

A Jack interessa la pittura.

Jack interessiert sich für Malerei.

- La pittura non si è ancora asciugata.
- La pittura non si è ancora seccata.

- Der Anstrich ist noch nicht trocken.
- Die Farbe ist noch nicht getrocknet.

Vado in Francia a studiare pittura.

Ich gehe nach Frankreich, um Malerei zu studieren.

Tom è molto interessato alla pittura.

Tom interessiert sich sehr für Malerei.

Mio fratello è dotato per la pittura.

Mein Bruder hat ein Talent fürs Malen.

Mi reco in Francia a studiare pittura.

Ich gehe nach Frankreich, um Malerei zu studieren.

- Ho bisogno di pittura.
- Io ho bisogno di pittura.
- Mi serve della pittura.
- A me serve della pittura.
- Ho bisogno di vernice.
- Io ho bisogno di vernice.
- Mi serve della vernice.
- A me serve della vernice.
- Ho bisogno di tinta.
- Io ho bisogno di tinta.
- Mi serve della tinta.
- A me serve della tinta.

Ich brauche Farbe.

La pittura è l'arte di proteggere le superfici piane dalle intemperie ed esporle alla critica.

Die Malerei ist die Kunst, Oberflächen vor dem Wetter zu schützen und sie dem Kritiker anheimzugeben.

- Un dipinto è una poesia senza parole.
- Un quadro è una poesia senza parole.
- Una pittura è una poesia senza parole.

Ein Gemälde ist ein wortloses Gedicht.