Translation of "Interessa" in German

0.012 sec.

Examples of using "Interessa" in a sentence and their german translations:

- Perché ti interessa?
- Perché vi interessa?
- Perché le interessa?

- Warum interessiert dich das?
- Warum interessiert Sie das?
- Warum interessiert euch das?

- Ti interessa la politica?
- A te interessa la politica?
- A voi interessa la politica?
- A lei interessa la politica?
- Vi interessa la politica?
- Le interessa la politica?

- Interessierst du dich für Politik?
- Interessieren Sie sich für Politik?

- Non gli interessa nulla.
- Non gli interessa niente.
- A lui non interessa niente.
- A lui non interessa nulla.

Er schert sich um nichts.

- Ti interessa la musica classica?
- Vi interessa la musica classica?
- Le interessa la musica classica?

Magst du klassische Musik?

Non ci interessa.

Es kümmert uns nicht.

Non mi interessa.

Das interessiert mich nicht.

Non ti interessa?

Nicht interessiert?

Sinceramente, non mi interessa.

Ehrlich, das interessiert mich nicht.

Si interessa al buddismo.

Er interessiert sich für den Buddhismus.

Ti interessa la politica?

- Interessierst du dich für Politik?
- Interessieren Sie sich für Politik?

La matematica mi interessa.

Ich interessiere mich für Mathematik.

Le interessa la matematica.

Mathematik interessiert sie.

Non mi interessa, grazie.

Ich bin nicht interessiert, danke.

Non mi interessa, scusa.

Ich bin nicht interessiert, tut mir Leid.

- Mi interessa anche la mitologia greca.
- A me interessa anche la mitologia greca.

Ich interessiere mich auch für griechische Mythologie.

Tom si interessa di alpinismo.

Tom interessiert sich für Bergsteigen.

Non ci interessa cosa faccia.

Es ist uns egal, was er macht.

Amarti non mi interessa minimamente.

Ich habe kein Interesse daran, dich zu lieben.

L'arte moderna non mi interessa.

Ich interessiere mich nicht für moderne Kunst.

Non mi interessa lavorare gratuitamente.

Arbeiten ohne Bezahlung interessiert mich nicht.

A Jack interessa la pittura.

Jack interessiert sich für Malerei.

Questo problema non mi interessa.

Dieses Problem interessiert mich nicht.

Lei si interessa della matematica.

Mathematik interessiert sie.

- Non mi importa.
- Non mi interessa.
- A me non importa.
- A me non interessa.

- Es ist mir egal.
- Das ist mir egal.
- Egal.

- Non mi interessa un romanzo del genere.
- A me non interessa un romanzo del genere.

Ich mag diese Art Romane nicht.

- A chi importa?
- A chi interessa?

- Wen kümmert’s?
- Wen kümmert das schon?

Mi interessa molto giocare a basket.

- Basketballspielen macht eine Menge Spaß.
- Basketballspielen macht enorm viel Spaß.

La dottrina buddista mi interessa molto.

Die buddhistische Lehre interessiert mich sehr.

- A Tom interessa.
- A Tom importa.

Tom kümmert es.

Non mi interessa il mio futuro.

Meine Zukunft ist mir egal.

La politica non mi interessa affatto.

Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik.

- Dice che a nessuno interessa una cosa come quella.
- Lui dice che a nessuno interessa una cosa come quella.
- Dice che a nessuno interessa una cosa del genere.
- Lui dice che a nessuno interessa una cosa del genere.

Er sagt, niemand würde sich um etwas Derartiges kümmern.

La parte che ci interessa è questa.

Der Teil, der uns interessiert, ist dieser.

Mio padre si interessa della storia antica.

Mein Vater interessiert sich für Alte Geschichte.

Non lo conosco, né mi interessa conoscerlo.

Weder kenne ich ihn, noch interessiert mich ihn kennenzulernen.

Non mi interessa troppo il cibo piccante.

Ich mache mir nichts aus pikantem Essen.

Vi interessa quello che gli altri pensano?

Kümmert es Sie, was andere denken?

Ti interessa quello che gli altri pensano?

Kümmert es dich, was andere denken?

- Vi interessate al buddismo.
- Voi vi interessate al buddismo.
- Si interessa al buddismo.
- Lei si interessa al buddismo.

Ihr interessiert euch für Buddhismus.

Non devo sentire qualcosa che non mi interessa.

Ich muss nichts hören, was mich nicht interessiert.

A dire il vero non mi interessa dell'America.

Ehrlich gesagt, interessiert mich Amerika nicht.

Non mi interessa molto a cosa state pensando.

Es ist mir eigentlich egal, was du denkst.

Non mi interessa quello che sta facendo Tom.

- Was Tom macht, ist mir egal.
- Was Tom tut, ist mir gleich.

Davvero non mi interessa quello che pensa Tom.

Es ist mir wirklich egal, was Tom denkt.

Tom dice che a lui questo non interessa.

Tom sagt, dass er dazu kein Interesse hat.

- Non mi interessa.
- Non mi interessi.
- Tu non mi interessi.
- Lei non mi interessa.
- Non mi interessate.
- Voi non mi interessate.

Sie interessieren mich nicht.

Non mi interessa che il mio nome mi sopravviva.

Mein Name soll nicht nach mir weiterleben.

Non mi interessa l'inglese, non lo so neanche parlare!

Englisch interessiert mich nicht, ich kann es nicht mal sprechen!

Cosa vi interessa maggiormente: la lingua tedesca o inglese?

Was interessiert Sie mehr: Deutsch oder Englisch?

Ma quello che ci interessa qui, sono i risultati straordinari.

Wonach wir suchen, sind außergewöhnliche Ergebnisse.

- Mary si interessa di politica.
- Mary è interessata alla politica.

Maria interessiert sich für Politik.

- Magdalena si interessa di geografia.
- Magdalena è interessata alla geografia.

Magdalena ist an Geografie interessiert.

Sono una mamma, quindi mi interessa il futuro di mio figlio.

Als Mutter sorge ich mich um die Zukunft meines Kindes.

"Davvero Tom ha una ragazza?" - "Non so, e nemmeno mi interessa".

„Hat Tom eigentlich eine Freundin?“ – „Das weiß ich nicht; das ist auch ohne Belang für mich.“

La mia vita privata non vi riguarda, la vostra non mi interessa.

- Mein Privatleben geht Sie nichts an, Ihres interessiert mich nicht.
- Mein Privatleben geht euch nichts an, eures interessiert mich nicht.

- Non mi interessa la sua vita.
- Non sono interessato alla sua vita.

Ihr Leben interessiert mich nicht.

- Non lo so e non mi interessa.
- Non lo so e non mi importa.

- Ich weiß es nicht, noch kümmert's mich.
- Ich weiß es weder, noch interessiert es mich.

- Non mi interessa troppo il cibo piccante.
- Non sono molto interessato al cibo piccante.

Ich mache mir nicht zu viel aus warmen Speisen.

"Il carattere di Soult è duro, e soprattutto egoista", uno ha scritto, "Non si interessa

"Soults Charakter ist hart und vor allem egoistisch", schrieb einer, "

- Non mi interessa di lui.
- Non mi importa di lui.
- A me non importa di lui.

- Ich interessiere mich nicht für ihn.
- Er ist mir egal.

- Non mi preoccupo di quello che dice la gente.
- Non mi interessa quello che dice la gente.

- Es ist mir egal, was die Leute sagen.
- Ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute.
- Was die Leute sagen, interessiert mich nicht.

- Non mi interessa quello che dice la gente.
- Non me ne importa di quello che dice la gente.

- Ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute.
- Was die Leute sagen, interessiert mich nicht.

- Sue ha un grande fondoschiena, ma a lei non importa.
- Sue ha un grande fondoschiena, ma a lei non interessa.

Sue hat einen großen Hintern, aber sie macht sich nichts daraus.