Translation of "Pigro" in German

0.008 sec.

Examples of using "Pigro" in a sentence and their german translations:

- È pigro.
- Lui è pigro.

- Er ist faul.
- Er ist träge.

- Io non sono pigro.
- Non sono pigro.

Ich bin nicht faul.

- È avido e pigro.
- Lui è avido e pigro.

Er ist gierig und faul.

- È pigro e disonesto.
- Lui è pigro e disonesto.

Er ist faul und unehrlich.

Come sei pigro!

- Wie faul du bist!
- Wie faul bist du eigentlich?

- Sono pigro.
- Io sono pigro.
- Sono pigra.
- Io sono pigra.

Ich bin faul.

- Rimpiange di essere stato pigro.
- Lui rimpiange di essere stato pigro.

Er bereut es, faul gewesen zu sein.

- In altre parole, è pigro.
- In altre parole, lui è pigro.

Mit anderen Worten, er ist faul.

Tende ad essere pigro.

- Er hat eine Neigung zur Faulheit.
- Er neigt zur Faulheit.

Questo ragazzo è pigro.

Dieser Knabe ist faul.

Mio marito è pigro.

- Mein Mann ist ein Faulpelz.
- Mein Mann ist faul.

Tom è incredibilmente pigro.

- Tom ist unglaublich faul.
- Tom ist extrem faul.

Tom è molto pigro.

Tom ist sehr faul.

Tom è pigro, vero?

Tom ist faul, nicht wahr?

Tom non è pigro.

Tom ist nicht faul.

Quanto sei pigro veramente?

Wie faul bist du eigentlich?

- Tommaso non è un ragazzo pigro.
- Tom non è un bambino pigro.

- Tom ist kein faules Kind mehr.
- Tom ist kein faules Kind.

Sei pigro fino al midollo.

Du bist stinkfaul.

Tom è pigro e viziato.

- Tom ist faul und verdorben.
- Tom ist faul und missraten.

Tom è pigro e indisciplinato.

Tom ist faul und undiszipliniert.

Tom è uno studente pigro.

Tom ist ein fauler Student.

E' un uomo molto pigro.

Er ist ein sehr fauler Mann.

Tom è pigro come sempre.

Tom ist so faul wie immer.

Tom è molto pigro, vero?

Tom ist sehr faul, nicht wahr?

Tom è piuttosto pigro, vero?

Tom ist ziemlich faul, nicht wahr?

È più pigro che mai.

- Er ist so faul wie immer.
- Er ist fauler denn je.

Questo ragazzo è molto pigro.

Dieser Junge ist sehr faul.

- Sono semplicemente pigro.
- Io sono semplicemente pigro.
- Sono semplicemente pigra.
- Io sono semplicemente pigra.

Ich bin einfach nur faul.

- Io non sono pigro.
- Io non sono pigra.
- Non sono pigro.
- Non sono pigra.

Ich bin nicht faul.

- Sono molto pigro.
- Io sono molto pigro.
- Sono molto pigra.
- Io sono molto pigra.

Ich bin überaus faul.

- Per quel che so non è pigro.
- Per quel che so lui non è pigro.

Soweit ich weiß, ist er nicht faul.

Tom non è mai stato pigro.

Tom war noch nie faul.

Tom è troppo pigro per cucinare.

Tom ist zu faul zum Kochen.

Tom è un ragazzo molto pigro.

Tom ist ein ausgesprochen fauler Junge.

Tom non è più un ragazzo pigro.

Tom ist nicht länger ein untätiger Junge.

Tommaso non è più un ragazzo pigro.

Tom ist kein faules Kind mehr.

- Non essere pigro!
- Non essere pigra!
- Non sia pigro!
- Non sia pigra!
- Non siate pigri!
- Non siate pigre!

Seid nicht faul!

- Sei così pigro.
- Tu sei così pigro.
- Sei così pigra.
- Tu sei così pigra.
- È così pigra.
- Lei è così pigra.
- È così pigro.
- Lei è così pigro.
- Siete così pigri.
- Voi siete così pigri.
- Siete così pigre.
- Voi siete così pigre.

- Du bist ja so faul!
- Ihr seid ja so faul!
- Du bist so faul!
- Ihr seid so faul!

Suo figlio è pigro e buono a nulla.

Sein Sohn ist ein fauler Nichtsnutz.

- Lo stagista è pigro.
- La stagista è pigra.

- Der Praktikant ist träge.
- Der Praktikant ist faul.

- Questo studente è pigro.
- Questa studentessa è pigra.

Dieser Schüler ist faul.

Certamente, Tom non è stupido. È soltanto pigro.

Tom ist keinesfalls dumm. Er ist nur faul.

- Tom è pigro.
- Tom è una persona pigra.

Tom ist faul.

- So di essere pigro.
- So di essere pigra.

Ich weiß, dass ich faul bin.

- Tom non è un ragazzo pigro. Di fatto, lavora duro.
- Tom non è un ragazzo pigro. Di fatto, lui lavora duramente.

Tom ist kein Faulpelz. Er schuftet sogar richtig.

- Non sono pigro ma diligente.
- Io non sono pigro ma diligente.
- Non sono pigra ma diligente.
- Io non sono pigra ma diligente.

Ich bin nicht faul, sondern fleißig.

Chi traduce questa frase automaticamente, è troppo pigro per imparare.

Wer das automatisch übersetzt, ist zu faul zum Lernen.

- Non essere così pigro.
- Non essere così pigra.
- Non siate così pigri.
- Non siate così pigre.
- Non sia così pigro.
- Non sia così pigra.

- Sei nicht so faul!
- Sei nicht solch ein Faulpelz!

La mattina sono molto pigro, non ho voglia di fare nulla.

Morgens fühle ich mich sehr faul, ich habe zu nichts Lust.

- È uno studente pigro.
- Lui è uno studente pigro.
- È uno studente svogliato.
- Lui è uno studente svogliato.
- È uno studente sfaticato.
- Lui è uno studente sfaticato.

Er ist ein fauler Schüler.

- Sono troppo pigro per fare i miei compiti.
- Io sono troppo pigro per fare i miei compiti.
- Sono troppo pigra per fare i miei compiti.
- Io sono troppo pigra per fare i miei compiti.

Ich bin zu faul, meine Hausaufgaben zu machen.

- Molte persone sono pigre. In realtà anche io sono pigro.
- Molte persone sono pigre. In realtà anche io sono pigra.

Viele sind faul, ich eigentlich auch.

- Mi sento letargico.
- Io mi sento letargico.
- Mi sento letargica.
- Io mi sento letargica.
- Mi sento indolente.
- Io mi sento indolente.
- Mi sento apatico.
- Io mi sento apatico.
- Mi sento apatica.
- Io mi sento apatica.
- Mi sento pigro.
- Io mi sento pigro.
- Mi sento pigra.
- Io mi sento pigra.

Ich fühle mich träge.