Translation of "Periodo" in German

0.010 sec.

Examples of using "Periodo" in a sentence and their german translations:

- Quale periodo storico stai studiando?
- Quale periodo storico sta studiando?
- Quale periodo storico state studiando?

Welche Periode der Geschichte studierst du?

Tuttavia, nel periodo acuto,

Dennoch kann in dieser akuten Phase

- In questo periodo, sono molto occupato.
- In questo periodo, sono molto occupata.

- Ich bin dieser Tage sehr beschäftigt.
- Ich habe gegenwärtig sehr viel zu tun.

- Di che periodo è questo dipinto?
- Di che periodo è questo quadro?

Aus welcher Epoche stammt dieses Gemälde?

Ogni periodo storico è utile.

Jede Geschichtsepoche ist nützlich.

Viviamo in un periodo difficile.

Wir leben in einer schwierigen Zeit.

Del 93% in quel periodo.

um 93% in diesem Zeitraum verzeichnet.

- Abbiamo molta neve in questo periodo dell'anno.
- Noi abbiamo molta neve in questo periodo dell'anno.
- Abbiamo un sacco di neve in questo periodo dell'anno.
- Noi abbiamo un sacco di neve in questo periodo dell'anno.

Zu dieser Jahreszeit haben wir viel Schnee.

- Odio essere da solo in questo periodo dell'anno.
- Io odio essere da solo in questo periodo dell'anno.
- Odio essere da sola in questo periodo dell'anno.
- Io odio essere da sola in questo periodo dell'anno.

Ich hasse es, zu dieser Jahreszeit allein zu sein.

Starò qui per un breve periodo.

Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.

Rispetto a un periodo simile l'anno precedente.

im Vergleich zum Vorjahr zu.

Dopo il periodo che chiamano shock spinale,

warum es nach dieser Periode, die spinaler Schock heißt,

In questo periodo dell'anno dipende dai salmoni,

Zu dieser Jahreszeit ist sie auf Lachse angewiesen.

A cosa state giocando in questo periodo?

- Was spielt ihr im Moment?
- Was treibt ihr gerade?

- Era tremendamente emozionante essere a Boston in quel periodo.
- Era tremendamente eccitante essere a Boston in quel periodo.

Es war ungemein aufregend, zu dieser Zeit in Boston zu sein.

Ci troviamo in un periodo di grande risveglio.

Dies ist die Zeit des großen Erwachens.

Durante alcuni test standard nel periodo del trattamento,

Während eines Standardtest,

L'anno scorso era un periodo di incertezza economica.

Das letzte Jahr war eine Zeit der wirtschaftlichen Unsicherheit.

È strano che nevichi in questo periodo dell'anno.

Dass es zu dieser Jahreszeit schneit, ist ungewöhnlich.

Ma, in questo periodo dell'anno, devono affrontare la notte.

Doch zu dieser Jahreszeit müssen sie die Nacht nutzen.

Che genere di canzoni è popolare in questo periodo?

Was für Lieder sind in letzter Zeit angesagt?

Suppongo sia differente, se ci rifletti sul lungo periodo.

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.

Questo è stato il periodo migliore della mia vita.

Das war die glücklichste Zeit meines Lebens.

Ogni generazione si estende su un periodo di 20 anni.

Und sie erstrecken sich über 20 Jahre.

L'impostazione del racconto è il Giappone nel tardo periodo Meiji.

Der Schauplatz dieser Geschichte ist das Japan gegen Ende der Meiji Periode.

La produzione economica e la conseguente necessità della struttura sociale di ogni periodo storico costituiscono la base per la storia politica e intellettuale del periodo.

Die ökonomische Produktion und die aus ihr mit Notwendigkeit folgende gesellschaftliche Gliederung einer jeden Geschichtsepoche bildet die Grundlage für die politische und intellektuelle Geschichte dieser Epoche.

Più esteso è il periodo durante il quale mantengono il monopolio.

desto länger hält sie das Monopol.

In questo periodo dell'anno, si nutrono perlopiù di aghi di pino.

Zu dieser Jahreszeit ernähren sie sich sonst von Kiefernnadeln.

Dopo un breve periodo di pace, scoppiò di nuovo la guerra.

Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus.

- Tutti mi chiamavano Tony in quel periodo.
- Tutti mi chiamavano Tony all'epoca.

Damals nannte mich jeder Tony.

Lui è stato ad aspettare qui per un lungo periodo di tempo.

Er wartet schon lange hier.

La conferenza stampa odierna era pianificata da un lungo periodo di tempo.

Die heutige Pressekonferenz war seit langem geplant.

La brutalità della polizia è stato un problema per un lungo periodo.

Polizeibrutalität ist schon seit Langem ein Problem.

- Sono arrivati a Parigi alla stessa ora.
- Loro sono arrivati a Parigi alla stessa ora.
- Sono arrivate a Parigi alla stessa ora.
- Loro sono arrivate a Parigi alla stessa ora.
- Sono arrivate a Parigi nello stesso periodo.
- Loro sono arrivate a Parigi nello stesso periodo.
- Sono arrivati a Parigi nello stesso periodo.
- Loro sono arrivati a Parigi nello stesso periodo.

Sie kamen gleichzeitig in Paris an.

Che ha portato ad un periodo breve in disgrazia quando i Borboni restituito.

der auf eine kurze Zeit in Ungnade führte, als die Bourbonen zurückkehrten.

Il medico mi ha consigliato di prendere ora un lungo periodo di ferie.

Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.

Mio padre è morto nel periodo in cui i ciliegi erano in piena fioritura.

- Mein Vater starb zur Kirschblütenzeit.
- Mein Vater starb zur Zeit, da die Kirschblüte voll entfaltet war.

Gli alunni della scuola elementare vanno a scuola per un periodo di sei anni.

Grundschulkinder gehen für eine Dauer von sechs Jahren zur Schule.

Dopo un periodo nello staff del generale Hoche, è entrato a far parte della divisione

Nach einer Zeit im Stab von General Hoche trat er der Crack-Avantgarde- Abteilung von

- A quell'epoca Google Translate non esisteva ancora.
- In quel periodo Google Translate non esisteva ancora.

Damals gab es den Google-Übersetzer noch nicht.

- Tom ha passato momenti meravigliosi a Boston.
- Tom ha trascorso un periodo meraviglioso a Boston.

Tom hatte eine wunderbare Zeit in Boston.

Durante questo periodo Bernadotte ha ricoperto incarichi chiave, come Ministro della Guerra nel 1799, Comandante dell'Esercito

Während dieser Zeit hatte Bernadotte Schlüsselpositionen inne, als Kriegsminister im Jahr 1799, Befehlshaber der Armee

Un breve periodo a capo dell'esercito del Reno ha dimostrato che Augereau non era adatto per l'alto

Ein kurzer Aufenthalt in der Rheinarmee zeigte, dass Augereau nicht für das Oberkommando geeignet war

Ma anche se ciò risulta essere di aiuto a breve termine, potrebbe non esserlo nel lungo periodo.

Aber selbst wenn das kurzfristig hilft, könnte es auf lange Sicht nicht genug sein.

E le offerte sugli annunci sono adattate in un periodo che va dalle sei alle otto settimane.

und die Anzeigengebote werden überZeiträume von sechs bis acht Wochen angepasst.

Ha mandato circa 2,2 miliardi di email di spam in un periodo di circa un anno e mezzo.

Er verschickte in einem Zeitraum von etwa anderthalb Jahren schätzungsweise 2,2 Milliarden Werbenachrichten per Netzpost.

Per un breve periodo si guadagnò da vivere a Dresda come maestro di scherma con una temuta reputazione di duellante.

Er verdiente kurzzeitig seinen Lebensunterhalt in Dresden als Fechtmeister mit einem gefürchteten Ruf als Duellant.

La recessione è una caduta temporanea delle attività commerciali durante un periodo in cui tali attività sono generalmente in crescita.

Rezession ist das temporäre Nachlassen wirtschaftlicher Aktivitäten während einer Zeit, in der diese üblicherweise zunehmen.

La nostra società sta vivendo un periodo di profondi cambiamenti ed innovazioni, che ci provocano impressioni positive o negative, curiosità e stupore.

Unsere Gesellschaft erlebt gegenwärtig eine Periode des Umbruches und der Neuerungen, die als positive oder negative Eindrücke Neugierde und Erstaunen in uns hervorrufen.

Per quanto fosse occupato, nel periodo in cui visse fuori non dimenticò mai di scrivere a casa dei propri genitori tutte le settimane.

Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.

"Jingle Bells", la nota canzone del periodo natalizio, in realtà non è una canzone di Natale. Il testo non dice nulla riguardo il Natale.

"Jingle Bells", das bekannte Lied zur Weihnachtszeit, ist in Wirklichkeit gar kein Weihnachtslied. Der Text sagt nichts über Weihnachten.

Dicono che la giovinezza sia il periodo migliore della vita. Lo dicono quelli che tanto tempo fa sono stati giovani e hanno dimenticato cosa significhi.

Es heißt, daß die Jugend die glücklichste Zeit des Lebens sei. Das sagen jene, die vor langem einmal jung waren und vergessen haben, wie das ist.

Che male farebbe se dovessi andare in giardino per un breve periodo di tempo e divertirmi tra gli alberi e fiori, e gli uccelli cantanti e le farfalle svolazzanti e il ronzio degli insetti, e guardare le gocce di rugiada che si nascondono dai raggi del sole nel cuori delle rose e gigli, e vagano sotto il sole, invece di rimanere tutto il giorno in questa stanza?

Was wäre Schlimmes daran, wenn ich für eine kurze Weile in den Garten ginge und mich mitten unter den Bäumen und Blumen vergnügte, und dem Singen der Vögel, dem Flattern der Schmetterlinge und dem Summen der Insekten, und die Tautropfen betrachtete, die sich in den Herzen der Rosen und Lilien verstecken vor den Strahlen der Sonne, und umherging im Sonnenschein, anstelle den lieben langen Tag zuzubringen in diesem Zimmer hier?