Translation of "Occupata" in German

0.008 sec.

Examples of using "Occupata" in a sentence and their german translations:

- È occupata.
- Lei è occupata.

Sie ist beschäftigt.

- Era molto occupata.
- Lei era molto occupata.

Sie war sehr beschäftigt.

Sembri occupata.

- Du siehst beschäftigt aus.
- Du scheinst beschäftigt zu sein.

Della Spagna occupata.

Region im besetzten Spanien.

Era molto occupata.

Sie war sehr beschäftigt.

È molto occupata.

Sie ist sehr beschäftigt.

- La linea è occupata ora.
- La linea è occupata adesso.

Die Leitung ist gerade besetzt.

- È occupata.
- Lei è occupata.
- È impegnata.
- Lei è impegnata.

Sie ist beschäftigt.

- Era occupata.
- Lei era occupata.
- Era impegnata.
- Lei era impegnata.

- Sie war in Eile.
- Sie war beschäftigt.

Questa zona è occupata.

"Dieses Revier ist besetzt."

- È occupato.
- È occupata.

Es ist besetzt.

È certamente molto occupata.

Sie ist bestimmt sehr beschäftigt.

La linea è occupata.

Die Leitung ist besetzt.

- Sei occupato?
- Sei occupata?

- Bist du beschäftigt?
- Bist du im Moment beschäftigt?
- Sind Sie beschäftigt?
- Hast du zu tun?
- Habt ihr zu tun?
- Seid ihr beschäftigt?
- Haben Sie zu tun?

Mia madre è sempre occupata.

- Meine Mutter ist immer beschäftigt.
- Meine Mutter hat immer zu tun.

Era occupata col lavoro domestico.

Sie war mit der Hausarbeit beschäftigt.

Perché è così occupata oggi?

Warum sind Sie heute so beschäftigt?

- Era molto occupata.
- Lei era molto occupata.
- Era molto impegnata.
- Lei era molto impegnata.

Sie war sehr beschäftigt.

- È molto occupata.
- Lei è molto occupata.
- È molto impegnata.
- Lei è molto impegnata.

Sie ist sehr beschäftigt.

- L'ho chiamato, ma la linea era occupata.
- L'ho chiamato, però la linea era occupata.

Ich rief ihn an, doch die Leitung war besetzt.

- Lei è sempre occupata.
- È sempre occupata.
- È sempre impegnata.
- Lei è sempre impegnata.

Sie ist immer beschäftigt.

- Sono impegnata oggi.
- Io sono impegnata oggi.
- Sono occupata oggi.
- Io sono occupata oggi.

- Ich bin heute beschäftigt.
- Heute bin ich beschäftigt.

- Ho telefonato a Mary, ma la linea era occupata.
- Ho telefonato a Mary, però la linea era occupata.
- Telefonai a Mary, ma la linea era occupata.
- Telefonai a Mary, però la linea era occupata.

Ich rief Mary an, aber es war besetzt.

Temo che la linea sia occupata.

Ich fürchte es ist besetzt.

- Non era impegnata.
- Non era occupata.

Sie war nicht beschäftigt.

Lucy si è occupata del mio cane.

Lucy hat sich um meinen Hund gekümmert.

La sala riunioni è occupata al momento.

Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.

- È occupata come Tom.
- Lei è occupata come Tom.
- È impegnata come Tom.
- Lei è impegnata come Tom.

Sie ist genauso beschäftigt wie Tom.

- Sembri molto occupato.
- Sembri molto occupata.
- Sembra molto occupato.
- Sembra molto occupata.
- Sembrate molto occupati.
- Sembrate molto occupate.

- Du scheinst sehr beschäftigt zu sein.
- Sie scheinen sehr beschäftigt zu sein.
- Ihr scheint sehr beschäftigt zu sein.

- È quella che si è occupata della sua ferita.
- Lei è quella che si è occupata della sua ferita.

Sie ist die, die sich um seine Wunde kümmerte.

- Sembri occupato.
- Sembri occupata.
- Sembri impegnato.
- Sembri impegnata.

- Du scheinst beschäftigt zu sein.
- Ihr scheint beschäftigt zu sein.
- Sie scheinen beschäftigt zu sein.

Io sono sicura che lei è molto occupata.

Sie sind bestimmt sehr beschäftigt.

Sua madre era occupata a preparare la cena.

Ihre Mutter war damit beschäftigt, Abendessen zu kochen.

Ti stavo per scrivere, ma ero troppo occupata.

Ich wollte dir ja schreiben, aber ich hatte zuviel zu tun.

- Sono occupato.
- Sono impegnato.
- Io sono impegnato.
- Sono impegnata.
- Io sono impegnata.
- Io sono occupato.
- Sono occupata.
- Io sono occupata.

- Ich bin beschäftigt.
- Ich habe zu tun.

- Ero occupato.
- Io ero occupato.
- Ero occupata.
- Io ero occupata.
- Ero impegnato.
- Io ero impegnato.
- Ero impegnata.
- Io ero impegnata.

Ich war beschäftigt.

- Ha detto che è impegnata.
- Ha detto che è occupata.
- Ha detto di essere impegnata.
- Ha detto di essere occupata.

Sie sagte, dass sie beschäftigt sei.

"capcom", una posizione sempre occupata da un compagno astronauta.

"Capcom", eine Position, die immer von einem anderen Astronauten besetzt wurde.

Ho cercato di raggiungerlo, ma la linea era occupata.

Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber die Leitung war besetzt.

- È impegnata a preparare l'esame.
- Lei è impegnata a preparare l'esame.
- È occupata a preparare l'esame.
- Lei è occupata a preparare l'esame.

Sie ist beschäftigt, das Examen vorzubereiten.

- È impegnata a imparare l'inglese.
- Lei è impegnata a imparare l'inglese.
- È occupata a imparare l'inglese.
- Lei è occupata a imparare l'inglese.

Sie ist mit Englischlernen beschäftigt.

- Mi dispiace, sono occupato ora.
- Mi dispiace, sono occupata ora.

Tut mir leid, ich bin gerade beschäftigt.

- Tom è una persona impegnata.
- Tom è una persona occupata.

Tom ist eine vielbeschäftigte Person.

Tom ha detto che Maria è troppo occupata per aiutarci.

Tom sagte, Maria sei zu beschäftigt, um uns zu helfen.

- Sono impegnato qui.
- Sono impegnato qua.
- Sono impegnata qui.
- Sono impegnata qua.
- Sono occupato qui.
- Sono occupato qua.
- Sono occupata qui.
- Sono occupata qua.

Ich bin hier beschäftigt.

- Sembri occupato.
- Sembri occupata.
- Sembri impegnato.
- Sembri impegnata.
- Sembra occupato.
- Sembra occupata.
- Sembrate occupati.
- Sembrate occupate.
- Sembra impegnato.
- Sembra impegnata.
- Sembrate impegnati.
- Sembrate impegnate.

- Du siehst beschäftigt aus.
- Ihr seht beschäftigt aus.
- Sie sehen beschäftigt aus.

- "Sono impegnato." "Impegnato a fare cosa?"
- "Sono impegnata." "Impegnata a fare cosa?"
- "Sono occupato." "Occupato a fare cosa?"
- "Sono occupata." "Occupata a fare cosa?"

„Ich habe zu tun.“ – „Was denn?“

- È impegnata a preparare la cena.
- Lei è impegnata a preparare la cena.
- È occupata a preparare la cena.
- Lei è occupata a preparare la cena.

Sie ist damit beschäftigt, das Abendessen vorzubereiten.

- Tom ha detto che Mary era impegnata.
- Tom ha detto che Mary era occupata.
- Tom disse che Mary era impegnata.
- Tom disse che Mary era occupata.

Tom sagte, dass Maria beschäftigt wäre.

- Mi ha detto che non era impegnata.
- Mi ha detto che non era occupata.
- Mi disse che non era impegnata.
- Mi disse che non era occupata.

Sie sagte mir, sie sei nicht beschäftigt.

- Lei è occupata a preparare il viaggio.
- È impegnata a prepararsi per il viaggio.
- Lei è impegnata a prepararsi per il viaggio.
- È occupata a prepararsi per il viaggio.
- Lei è occupata a prepararsi per il viaggio.
- È occupata a preparare il viaggio.
- È impegnata a preparare il viaggio.
- Lei è impegnata a preparare il viaggio.

Sie ist damit beschäftigt, die Reise vorzubereiten.

- Adesso sono impegnato.
- Sono occupato ora.
- Sono occupato adesso.
- Sono occupata adesso.
- Sono occupata ora.
- Sono impegnata adesso.
- Sono impegnata ora.
- Sono impegnato ora.
- Sono impegnato adesso.

- Ich bin im Moment beschäftigt.
- Ich bin gerade beschäftigt.

- In questo periodo, sono molto occupato.
- In questo periodo, sono molto occupata.

- Ich bin dieser Tage sehr beschäftigt.
- Ich habe gegenwärtig sehr viel zu tun.

- Melanie è occupata in questo momento.
- Melanie è impegnata in questo momento.

Melanie ist gerade beschäftigt.

- Sono ancora occupato.
- Io sono ancora occupato.
- Sono ancora occupata.
- Io sono ancora occupata.
- Sono ancora impegnato.
- Io sono ancora impegnato.
- Sono ancora impegnata.
- Io sono ancora impegnata.

- Ich bin immer noch beschäftigt.
- Ich hab immer noch zu tun.
- Ich bin noch beschäftigt.

- Sono stato occupato ieri.
- Ero impegnato ieri.
- Sono stata occupata ieri.
- Ero impegnata ieri.
- Sono stato impegnato ieri.
- Sono stata impegnata ieri.
- Ero occupato ieri.
- Ero occupata ieri.

Ich war gestern beschäftigt.

- Sono stato occupato.
- Io sono stato occupato.
- Sono stata occupata.
- Io sono stata occupata.
- Sono stato impegnato.
- Io sono stato impegnato.
- Sono stata impegnata.
- Io sono stata impegnata.

Ich bin beschäftigt gewesen.

- Sarò occupato domani.
- Sarò occupata domani.
- Sarò impegnato domani.
- Sarò impegnata domani.
- Io sarò occupato domani.
- Io sarò occupata domani.
- Io sarò impegnato domani.
- Io sarò impegnata domani.

- Ich habe morgen zu tun.
- Morgen bin ich beschäftigt.

- Non ero occupato.
- Io non ero occupato.
- Non ero occupata.
- Io non ero occupata.
- Non ero impegnato.
- Io non ero impegnato.
- Non ero impegnata.
- Io non ero impegnata.

Ich hatte nichts zu tun.

- Sono impegnato oggi.
- Io sono impegnato oggi.
- Sono impegnata oggi.
- Io sono impegnata oggi.
- Sono occupato oggi.
- Io sono occupato oggi.
- Sono occupata oggi.
- Io sono occupata oggi.

Ich bin heute beschäftigt.

- Oggi sono occupato.
- Sono impegnato oggi.
- Io sono impegnato oggi.
- Sono impegnata oggi.
- Io sono impegnata oggi.
- Sono occupato oggi.
- Io sono occupato oggi.
- Sono occupata oggi.
- Io sono occupata oggi.

Ich bin heute beschäftigt.

- Tom ha visto che Mary era impegnata.
- Tom ha visto che Mary era occupata.

Tom sah, dass Maria beschäftigt war.

- Mi ha detto che è stata occupata.
- Mi ha detto che è stata impegnata.

Sie sagte mir, sie habe zu tun gehabt.

- Tom è una persona molto impegnata, vero?
- Tom è una persona molto occupata, vero?

Tom ist ein vielbeschäftigter Mann, nicht wahr?

- Sono molto impegnato ora.
- Sono molto impegnato adesso
- Sono molto impegnata ora.
- Sono molto impegnata adesso.
- Sono molto occupato ora.
- Sono molto occupato adesso.
- Sono molto occupata ora.
- Sono molto occupata adesso.

Ich bin gerade sehr beschäftigt.

- Era occupato ieri?
- Eri occupato ieri?
- Eravate occupati ieri?
- Eri impegnato ieri?
- Eri impegnata ieri?
- Lei era occupato ieri?
- Era occupata ieri?
- Lei era occupata ieri?
- Tu eri occupato ieri?
- Eri occupata ieri?
- Tu eri occupata ieri?
- Tu eri impegnata ieri?
- Tu eri impegnato ieri?
- Voi eravate occupati ieri?
- Eravate occupate ieri?
- Voi eravate occupate ieri?
- Eravate impegnati ieri?
- Voi eravate impegnati ieri?
- Eravate impegnate ieri?
- Voi eravate impegnate ieri?

- Warst du gestern beschäftigt?
- Waren Sie gestern beschäftigt?
- Wart ihr gestern beschäftigt?

- Tom chiese a Mary se era occupata.
- Tom chiese a Mary se aveva da fare.

Tom fragte Maria, ob sie beschäftigt sei.

- È impegnata a battere a macchina i rapporti.
- Lei è impegnata a battere a macchina i rapporti.
- È occupata a battere a macchina i rapporti.
- Lei è occupata a battere a macchina i rapporti.

Sie ist damit beschäftigt Berichte zu schreiben.

- Non sono occupato ora.
- Io non sono occupato ora.
- Non sono occupata ora.
- Io non sono occupata ora.
- Non sono occupata adesso.
- Io non sono occupata adesso.
- Non sono occupato adesso.
- Io non sono occupato adesso.
- Non sono impegnato ora.
- Io non sono impegnato ora.
- Non sono impegnata ora.
- Io non sono impegnata ora.
- Non sono impegnata adesso.
- Io non sono impegnata adesso.
- Non sono impegnato adesso.
- Io non sono impegnato adesso.

Ich bin gerade nicht beschäftigt.

- Anche io sono impegnato.
- Anche io sono impegnata.
- Anche io sono occupato.
- Anche io sono occupata.

- Ich habe auch zu tun.
- Ich bin auch beschäftigt.

- Sono davvero abbastanza impegnato.
- Sono davvero abbastanza impegnata.
- Sono davvero abbastanza occupato.
- Sono davvero abbastanza occupata.

Ich bin wirklich ziemlich beschäftigt.

- Non sono molto impegnato.
- Non sono molto impegnata.
- Non sono molto occupato.
- Non sono molto occupata.

Ich bin nicht sehr beschäftigt.

- Ecco perché sono impegnato.
- Ecco perché sono impegnata.
- Ecco perché sono occupato.
- Ecco perché sono occupata.

Aus diesem Grund ist bei mir besetzt.

- Non ero occupato ieri.
- Non ero occupata ieri.
- Non ero impegnato ieri.
- Non ero impegnata ieri.

Gestern hatte ich nicht viel zu tun.

- Ha detto che è molto impegnata questa settimana.
- Ha detto che è molto occupata questa settimana.

Sie sagte, sie ist diese Woche sehr beschäftigt.

- Sei sempre impegnato?
- Sei sempre impegnata?
- Siete sempre impegnati?
- Siete sempre impegnate?
- È sempre impegnato?
- È sempre impegnata?
- È sempre occupato?
- È sempre occupata?
- Sei sempre occupato?
- Sei sempre occupata?
- Siete sempre occupati?
- Siete sempre occupate?

Bist du immer so beschäftigt?

- Sono un po' impegnato.
- Sono un po' impegnata.
- Io sono un po' impegnato.
- Io sono un po' impegnata.
- Sono un po' occupato.
- Io sono un po' occupato.
- Sono un po' occupata.
- Io sono un po' occupata.

Ich bin ein bisschen beschäftigt.

- Ero molto occupato ieri.
- Ero molto impegnato ieri.
- Ero molto occupata ieri.
- Io ero molto occupato ieri.
- Io ero molto occupata ieri.
- Io ero molto impegnato ieri.
- Ero molto impegnata ieri.
- Io ero molto impegnata ieri.

Ich war gestern sehr beschäftigt.

- Sono davvero molto impegnata.
- Sono davvero molto occupato.
- Io sono davvero molto occupato.
- Sono davvero molto occupata.
- Io sono davvero molto occupata.
- Sono davvero molto impegnato.
- Io sono davvero molto impegnato.
- Io sono davvero molto impegnata.

Ich bin wirklich sehr beschäftigt.

- Non sarò occupato domani.
- Io non sarò occupato domani.
- Non sarò occupata domani.
- Io non sarò occupata domani.
- Non sarò impegnato domani.
- Io non sarò impegnato domani.
- Non sarò impegnata domani.
- Io non sarò impegnata domani.

Ich werde morgen nicht viel zu tun haben.

- Sono molto impegnato oggi.
- Io sono molto impegnato oggi.
- Sono molto impegnata oggi.
- Io sono molto impegnata oggi.
- Sono molto occupata oggi.
- Io sono molto occupata oggi.
- Sono molto occupato oggi.
- Io sono molto occupato oggi.

Ich bin heute sehr beschäftigt.

- Non sono sempre impegnato.
- Io non sono sempre impegnato.
- Non sono sempre impegnata.
- Io non sono sempre impegnata.
- Non sono sempre occupato.
- Io non sono sempre occupato.
- Non sono sempre occupata.
- Io non sono sempre occupata.

Ich bin nicht immer beschäftigt.

- Sei impegnato domani?
- Sei impegnata domani?
- È impegnato domani?
- È impegnata domani?
- Siete impegnati domani?
- Siete impegnate domani?
- Sei occupato domani?
- Sei occupata domani?
- È occupato domani?
- È occupata domani?
- Siete occupati domani?
- Siete occupate domani?

Seid ihr morgen beschäftigt?

- Lei è occupata ora e non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata ora e non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata ora e non riesce a parlare con lei.
- È occupata ora e non riesce a parlare con te.
- È occupata ora e non riesce a parlare con voi.
- È occupata ora e non riesce a parlare con lei.
- È occupata adesso e non riesce a parlare con te.
- È occupata adesso e non riesce a parlare con voi.
- È occupata adesso e non riesce a parlare con lei.
- Lei è occupata adesso e non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata adesso e non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata adesso e non riesce a parlare con lei.
- È impegnata adesso e non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata adesso e non riesce a parlare con te.
- È impegnata adesso e non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata adesso e non riesce a parlare con voi.
- È impegnata adesso e non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata adesso e non riesce a parlare con lei.
- È impegnata ora e non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata ora e non riesce a parlare con lei.
- È impegnata ora e non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata ora e non riesce a parlare con te.
- È impegnata ora e non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata ora e non riesce a parlare con voi.

Sie ist gerade beschäftigt und kann nicht mit Ihnen sprechen.

- È occupata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- È occupata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- È occupata ora, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è occupata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata ora, quindi non riesce a parlare con lei.
- È occupata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- È occupata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- È occupata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è occupata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- È impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- È impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- È impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- È impegnata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- È impegnata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- È impegnata ora, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata ora, quindi non riesce a parlare con lei.

Sie ist gerade beschäftigt und kann nicht mit Ihnen sprechen.

- La signora West è occupata a preparare la colazione.
- La signora West è impegnata a preparare la colazione.

Frau West ist mit den Frühstücksvorbereitungen beschäftigt.