Translation of "Pazienza" in German

0.013 sec.

Examples of using "Pazienza" in a sentence and their german translations:

- Sii paziente.
- Siate pazienti.
- Sia paziente.
- Porta pazienza.
- Portate pazienza.
- Porti pazienza.
- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

Sei geduldig!

- Non perdere la pazienza!
- Non perdete la pazienza!
- Non perda la pazienza!

Verliere nicht die Geduld!

- Ho perso la pazienza.
- Persi la pazienza.

Ich habe die Geduld verloren.

- Non ho pazienza.
- Io non ho pazienza.

- Ich habe keine Geduld.
- Ich bin nicht geduldig.

Porta pazienza!

Hab Geduld!

Abbi pazienza!

Habe Geduld!

Porti pazienza.

Sei geduldig!

- Dio, dammi la pazienza!
- Signore, dammi la pazienza!

Gott, mach mich geduldig!

- Grazie per la tua pazienza.
- Grazie per la sua pazienza.
- Grazie per la vostra pazienza.

- Danke für deine Geduld!
- Danke für Ihre Geduld!

- Tom ha perso la pazienza.
- Tom perse la pazienza.

Tom hat die Geduld verloren.

- Grazie per la sua pazienza.
- Grazie per la vostra pazienza.

- Danke für Ihre Geduld.
- Danke für Ihre Geduld!

- Sembra aver perso la pazienza.
- Sembra avere perso la pazienza.

Er scheint seine Geduld verloren zu haben.

- Ti ringrazio per la tua pazienza.
- Vi ringrazio per la vostra pazienza.
- La ringrazio per la sua pazienza.

Ich danke Ihnen für Ihre Nachsicht.

Imparare l'inglese richiede pazienza.

Englischlernen erfordert Geduld.

Mi manca la pazienza.

Es fehlt mir an Geduld.

Dio, dacci la pazienza!

Gott, gib uns Geduld!

Io non ho pazienza.

Ich habe keine Geduld.

Tom ha molta pazienza.

Tom hat viel Geduld.

Sto perdendo la pazienza!

Mir geht die Geduld aus!

Insegnare richiede molta pazienza.

Unterrichten erfordert viel Geduld.

Non perdere la pazienza, anche quando sembra impossibile, questa è la pazienza.

Die Geduld nicht verlieren, auch wenn es unmöglich erscheint, das ist Geduld.

- Lui era la pazienza fatta a persona.
- Era la pazienza fatta a persona.

Er war die personifizierte Geduld.

La pazienza è una virtù.

Geduld ist eine Tugend.

Grazie per la vostra pazienza.

Danke für Ihre Geduld.

La pazienza inizia dove finisce.

Geduld fängt dort an, wo sie aufhört.

La mia pazienza è finita.

Meine Geduld ist am Ende.

- Ha perso la pazienza e ha colpito il ragazzo.
- Lui ha perso la pazienza e ha colpito il ragazzo.
- Perse la pazienza e colpì il ragazzo.
- Lui perse la pazienza e colpì il ragazzo.

Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.

Far crescere un bambino richiede pazienza.

Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.

Solo un altro po' di pazienza.

Nur noch ein bisschen Geduld.

Sto cominciando a perdere la pazienza.

- Ich verliere gleich die Geduld.
- Ich fange an, die Geduld zu verlieren.
- Langsam verliere ich meine Geduld.

La mia pazienza è agli sgoccioli.

Ich bin am Ende meiner Geduld.

La loro pazienza stava per finire.

Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.

Tom sta perdendo la sua pazienza.

Tom verliert seine Geduld.

Sto iniziando a perdere la pazienza.

Ich fange an, die Geduld zu verlieren.

Non ho pazienza con i bambini.

Ich habe keine Geduld mit Kindern.

Non ho la pazienza per questo.

Mir fehlt dafür die Geduld.

Tradurre questo materiale richiede molta pazienza.

Dieses Material zu übersetzen erfordert eine Menge Geduld.

Imparare una lingua straniera richiede pazienza.

Das Erlernen einer Fremdsprache erfordert Geduld.

La mia pazienza ha raggiunto il limite.

Meine Geduld ist aufgebraucht.

Stai mettendo alla prova la mia pazienza.

Du stellst meine Geduld auf die Probe.

La pazienza è la virtù degli asini.

Geduld ist die Tugend der Esel.

Tom e Mary stanno esaurendo la pazienza.

Tom und Maria verlieren die Geduld.

Porta pazienza per un altro paio di giorni.

Gedulde dich noch ein, zwei Tage!

Fino a quando, Catilina, abuserai della nostra pazienza?

Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?

La speranza e la pazienza portano al potere.

Hoffnung und Geduld führen zur Macht.

La pazienza è una virtù rara di questi giorni.

Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage.

Se sapete dove si può comprare la pazienza ditemelo.

Wenn ihr wisst, wo man Geduld kaufen kann, gebt mir Bescheid.

Ha perso la pazienza e ha colpito il ragazzo.

Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.

La pazienza è alla base di tutte le scienze.

Geduld ist die Mutter der Wissenschaft.

Dove finisce la pazienza è dove comincia la violenza.

Gewalt fängt dort an, wo Geduld aufhört.

E che era grato per lei e la sua pazienza.

und wie dankbar er für ihre Geduld war.

Porta pazienza con un amico piuttosto di perderlo per sempre.

Übe liebe Geduld einem Freunde gegenüber, anstatt dass du ihn für immer verlierst.

Con un po' più di pazienza avresti potuto risolvere questo problema.

Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.

A un professore non può mancare la capacità di aver pazienza.

Geduld ist für einen Lehrer unerlässlich.

- Un bravo insegnante deve essere paziente con i suoi alunni.
- Un bravo insegnante deve avere pazienza con gli alunni.

Ein guter Lehrer sollte seine Schüler mit Geduld behandeln.