Translation of "Porti" in German

0.007 sec.

Examples of using "Porti" in a sentence and their german translations:

- Porti gli occhiali?
- Tu porti gli occhiali?

- Trägst du eine Brille?
- Bist du Brillenträger?
- Bist du Brillenträgerin?

Porti pazienza.

Sei geduldig!

Che numero porti?

Welche Schuhgröße hast du?

- Vuoi che ti porti a casa?
- Vuole che la porti a casa?
- Volete che vi porti a casa?

- Soll ich Sie nach Hause bringen?
- Soll ich euch nach Hause bringen?
- Soll ich dich nach Hause bringen?

Ma che numero porti?

Aber welche Nummer trägst du?

Tu porti gli occhiali?

- Trägst du eine Brille?
- Bist du Brillenträger?
- Bist du Brillenträgerin?

Tu porti l'anello nuziale?

Trägst du einen Ehering?

- Portalo.
- Lo porti.
- Portatelo.

- Bring ihn rüber.
- Bringen Sie ihn rüber.
- Bringt ihn rüber.

- Portala qui.
- Portatela qui.
- La porti qui.
- Portalo qui.
- Portalo qua.
- Portala qua.
- Lo porti qui.
- Lo porti qua.
- La porti qua.
- Portatelo qui.
- Portatelo qua.
- Portatela qua.

- Bringe es her.
- Bringen Sie es her!
- Bringt es her!

- Portamelo.
- Portatemelo.
- Me lo porti.

Bring ihn zu mir!

Porti questo a sua madre.

Bringe das deiner Mutter.

Mi porti qualcosa da mangiare.

Bringt mir etwas zu essen.

- Porta aiuto.
- Portate aiuto.
- Porti aiuto.

Hol Hilfe.

Vuoi che porti il tuo bagaglio?

- Soll ich dein Gepäck tragen?
- Soll ich Ihr Gepäck tragen?

Per favore, mi porti la colazione.

Bitte bringen Sie mir Frühstück.

- Cameriere, mi porti un po' d'acqua, per favore.
- Cameriere, mi porti un po' d'acqua, per piacere.

Herr Ober! Bringen Sie mir bitte Wasser.

Per piacere mi porti al Grand Hotel.

Bringen Sie mich bitte zum Grand Hotel.

- Portalo all'ospedale.
- Portatelo all'ospedale.
- Lo porti all'ospedale.

- Bring ihn ins Krankenhaus!
- Bringt ihn ins Krankenhaus!
- Bringen Sie ihn ins Krankenhaus!

- Portala all'ospedale.
- Portatela all'ospedale.
- La porti all'ospedale.

- Bring sie ins Krankenhaus!
- Bringt sie ins Krankenhaus!
- Bringen Sie sie ins Krankenhaus!

Mi porti un bicchiere di tè al limone!

Bringen Sie mir ein Glas Tee mit Zitrone!

- Portate i vostri figli.
- Porti i suoi figli.

- Bringen Sie Ihre Kinder mit.
- Bringt eure Kinder mit.

- Portala a casa.
- La porti a casa.
- Portatela a casa.
- Portalo a casa.
- Portatelo a casa.
- Lo porti a casa.

Nimm es mit nach Hause.

- Portali alla stazione.
- Portale alla stazione.
- Portateli alla stazione.
- Portatele alla stazione.
- Li porti alla stazione.
- Le porti alla stazione.

Bringe sie zum Bahnhof!

- Porti gli occhiali?
- Tu porti gli occhiali?
- Portate gli occhiali?
- Voi portate gli occhiali?
- Porta gli occhiali?
- Lei porta gli occhiali?

- Trägst du eine Brille?
- Tragen Sie eine Brille?
- Bist du Brillenträger?
- Bist du Brillenträgerin?
- Sind Sie Brillenträger?
- Sind Sie Brillenträgerin?

- Porta la chiave.
- Portate la chiave.
- Porti la chiave.

Bring den Schlüssel mit.

Voglio una barca che mi porti lontano da qui.

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.

- Porta del vino.
- Portate del vino.
- Porti del vino.

Bring Wein.

- Porta del cibo.
- Portate del cibo.
- Porti del cibo.

- Bring Essen mit.
- Bringen Sie Essen mit.

- Porta dei rinforzi.
- Portate dei rinforzi.
- Porti dei rinforzi.

Hol Verstärkung.

- Porta l'acqua all'ebollizione.
- Portate l'acqua all'ebollizione.
- Porti l'acqua all'ebollizione.

Bringe das Wasser zum Kochen.

- Porta qui Tom.
- Portate qui Tom.
- Porti qui Tom.

Bring Tom hierher!

- Porta dentro Tom.
- Portate dentro Tom.
- Porti dentro Tom.

Bring Tom herein.

- Porta fuori Tom.
- Portate fuori Tom.
- Porti fuori Tom.

Nimm Tom mit nach draußen.

Per maggior sicurezza perché non ti porti un ombrello?

Nimm doch einen Regenschirm mit. Nur, um auf Nummer sicher zu gehen.

- Che taglia porti?
- Che taglia porta?
- Che taglia portate?

Welche Größe trägst du?

Non mi piace quando porti il lavoro a casa.

Es gefällt mir nicht, wenn du Arbeit mit nach Hause bringst.

È sicuramente possibile che lo stress porti ad abitudini malsane,

Möglicherweise führt Stress zu ungesunden Angewohnheiten

- Portami con te.
- Portatemi con voi.
- Mi porti con lei.

Nimm mich mit.

- Portami il giornale.
- Portatemi il giornale.
- Mi porti il giornale.

Bring mir die Zeitung.

- Portami il dizionario.
- Portatemi il dizionario.
- Mi porti il dizionario.

Bring mir das Wörterbuch.

Voglio una barca che mi porti via lontano da qui.

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.

- Portami da Tom.
- Portatemi da Tom.
- Mi porti da Tom.

Bring mich zu Tom.

- Portatemi dell'acqua fredda.
- Mi porti dell'acqua fredda.
- Portami dell'acqua fredda.

Bringen Sie mir etwas kaltes Wasser.

- Portami gli occhiali.
- Portatemi gli occhiali.
- Mi porti gli occhiali.

- Bring mir meine Brille.
- Bringt mir meine Brille.

- Portami il flauto.
- Portatemi il flauto.
- Mi porti il flauto.

Bring mir die Flöte.

- Portalo qui dentro.
- Lo porti qui dentro.
- Portatelo qui dentro.

Bring ihn herein!

- Portaci a casa.
- Ci porti a casa.
- Portateci a casa.

Bring uns nach Hause.

- Portalo alla stazione.
- Lo porti alla stazione.
- Portatelo alla stazione.

Bringe ihn zum Bahnhof!

- Portala alla stazione.
- Portatela alla stazione.
- La porti alla stazione.

Bringe sie zum Bahnhof!

- Porta i tuoi amici.
- Porta le tue amiche.
- Porti i suoi amici.
- Porti le sue amiche.
- Portate i vostri amici.
- Portate le vostre amiche.

Bring deine Freunde mit.

- Portalo fuori da lì.
- Portalo fuori da là.
- Portatelo fuori da lì.
- Portatelo fuori da là.
- Lo porti fuori da lì.
- Lo porti fuori da là.

Hol ihn da raus!

- Porta via quella scatola!
- Portate via quella scatola!
- Porti via quella scatola!

- Nimm diese Kiste weg!
- Nehmen Sie diese Kiste weg!
- Stell diese Kiste weg!
- Stellen Sie diese Kiste weg!

- Porta tutto alla rovina.
- Portate tutto alla rovina.
- Porti tutto alla rovina.

Zerstört alles.

- Porta a casa Tom.
- Porti a casa Tom.
- Portate a casa Tom.

- Bring Tom nach Hause!
- Bringen Sie Tom nach Hause!

- Porta Tom in stazione.
- Porti Tom in stazione.
- Portate Tom in stazione.

Bringe Tom zum Bahnhof!

- Porta fuori la spazzatura.
- Portate fuori la spazzatura.
- Porti fuori la spazzatura.

Bring den Müll nach draußen.

- Porta Tom in centro.
- Portate Tom in centro.
- Porti Tom in centro.

- Nimm Tom mit in die Stadt.
- Nimm Tom in die Stadt.

- Porta con te Tom.
- Portate con voi Tom.
- Porti con lei Tom.

Nimm Tom mit dir.

- Porta via questa scatola.
- Portate via questa scatola.
- Porti via questa scatola.

- Nimm diese Schachtel mit!
- Nehmen Sie diese Schachtel mit!

- Porta questo con te.
- Porti questo con sé.
- Portate questo con voi.

Nimm das mit!

- Porta dentro i bambini.
- Portate dentro i bambini.
- Porti dentro i bambini.

- Bring die Kinder ins Haus!
- Bringt die Kinder ins Haus!
- Bringen Sie die Kinder ins Haus!

- Porta gli altri, per favore.
- Porta gli altri, per piacere.
- Porta le altre, per favore.
- Porta le altre, per piacere.
- Porti le altre, per favore.
- Porti le altre, per piacere.
- Portate le altre, per favore.
- Portate le altre, per piacere.
- Portate gli altri, per favore.
- Portate gli altri, per piacere.
- Porti gli altri, per favore.
- Porti gli altri, per piacere.

Bringen Sie bitte die anderen her.

L'Italia e Malta non fanno entrare Sea-Watch in nessuno dei loro porti.

Italien und Malta lassen die Sea-Watch in keinen ihrer Häfen.

- Portami un secchio d'acqua.
- Portatemi un secchio d'acqua.
- Mi porti un secchio d'acqua.

Bring mir einen Eimer Wasser.

- Portami un asciugamano bagnato.
- Portatemi un asciugamano bagnato.
- Mi porti un asciugamano bagnato.

Bring mir ein feuchtes Handtuch.

- Portami i miei vestiti.
- Portatemi i miei vestiti.
- Mi porti i miei vestiti.

Bring mir meine Kleidung.

- Portati qualcosa da leggere.
- Si porti qualcosa da leggere.
- Portatevi qualcosa da leggere.

Nimm etwas zum Lesen mit.

- Per piacere portami al Grand Hotel.
- Per piacere mi porti al Grand Hotel.

Bringen Sie mich bitte zum Grand Hotel.

- Portami un bicchiere d'acqua.
- Portatemi un bicchiere d'acqua.
- Mi porti un bicchiere d'acqua.

Bring mir ein Glas Wasser.

- Portatelo fuori da qui.
- Portalo fuori da qui.
- Lo porti fuori da qui.

Hol ihn da raus.

- Portaci qualcosa da mangiare.
- Portateci qualcosa da mangiare.
- Ci porti qualcosa da mangiare.

Hole uns etwas zum Essen.

- Portaci un po' d'acqua.
- Ci porti un po' d'acqua.
- Portateci un po' d'acqua.

Besorge uns etwas Wasser.

- Portami qualcosa da mangiare.
- Portatemi qualcosa da mangiare.
- Mi porti qualcosa da mangiare.

- Bring mir was zum Essen.
- Bring mir etwas zu essen.
- Bringt mir etwas zu essen.

- Porta di sopra Tom.
- Porta al piano di sopra Tom.
- Portate di sopra Tom.
- Portate al piano di sopra Tom.
- Porti di sopra Tom.
- Porti al piano di sopra Tom.

Bring Tom nach oben.

- Per piacere, porta il conto.
- Per favore, porta il conto.
- Per piacere, porti il conto.
- Per favore, porti il conto.
- Per piacere, portate il conto.
- Per favore, portate il conto.

Die Rechnung bitte.

- Ho un quesito da porvi.
- Ho un quesito da porti.
- Ho un quesito da porle.
- Io ho un quesito da porti.
- Io ho un quesito da porvi.
- Io ho un quesito da porle.
- Ho una domanda da porti.
- Ho una domanda da porvi.
- Ho una domanda da porle.
- Io ho una domanda da porti.
- Io ho una domanda da porvi.
- Io ho una domanda da porle.

- Ich habe eine Frage an dich.
- Ich habe eine Frage an Sie.
- Ich habe eine Frage an euch.

- Portami il giornale, per favore.
- Portami il giornale, per piacere.
- Portatemi il giornale, per favore.
- Portatemi il giornale, per piacere.
- Mi porti il giornale, per favore.
- Mi porti il giornale, per piacere.

Bring mir bitte die Zeitung.

- Per piacere, portami alla stazione.
- Per favore, portami alla stazione.
- Per piacere, portatemi alla stazione.
- Per favore, portatemi alla stazione.
- Per piacere, mi porti alla stazione.
- Per favore, mi porti alla stazione.

Bringe mich bitte zum Bahnhof.

- Per piacere, portami da lui.
- Per favore, portami da lui.
- Per piacere, mi porti da lui.
- Per favore, mi porti da lui.
- Per piacere, portatemi da lui.
- Per favore, portatemi da lui.

Bitte bring mich zu ihm.

- Per piacere, portami da lei.
- Per favore, portami da lei.
- Per piacere, mi porti da lei.
- Per favore, mi porti da lei.
- Per piacere, portatemi da lei.
- Per favore, portatemi da lei.

Bitte bring mich zu ihr.

- Portami una sedia, per favore.
- Portami una sedia, per piacere.
- Mi porti una sedia, per piacere.
- Mi porti una sedia, per favore.
- Portatemi una sedia, per piacere.
- Portatemi una sedia, per favore.

Bitte hol mir einen Stuhl.

Speriamo che il 2012 ci porti un po' meno impegni e più possibilità di vederci!

Wir hoffen, dass das Jahr 2010 etwas weniger an Pflichten und mehr an Chancen bringt, damit einer den anderen treffen kann.

- Porta un ombrello con te.
- Porti un ombrello con lei.
- Portate un ombrello con voi.

Nehmen Sie einen Regenschirm mit.

- Porta questo a tua madre.
- Portate questo a vostra madre.
- Porti questo a sua madre.

Bringe das deiner Mutter.

- Porta la spazzatura fuori dall'edificio.
- Portate la spazzatura fuori dall'edificio.
- Porti la spazzatura fuori dall'edificio.

Bring den Müll raus!

- Porta Tom fuori da qui.
- Portate Tom fuori da qui.
- Porti Tom fuori da qui.

Bring Tom hier raus.

- Portami un bicchiere di latte.
- Portatemi un bicchiere di latte.
- Mi porti un bicchiere di latte.

Hol mir ein Glas Milch.

- Portami un pezzo di gesso.
- Mi porti un pezzo di gesso.
- Portatemi un pezzo di gesso.

Bring mir ein Stück Kreide!

- Portami un bicchiere di birra.
- Portatemi un bicchiere di birra.
- Mi porti un bicchiere di birra.

Bringen Sie mir ein Glas Bier.

- Portaci un po' di cibo.
- Portateci un po' di cibo.
- Ci porti un po' di cibo.

Besorge uns etwas zu essen.

- Portami il giornale di oggi.
- Mi porti il giornale di oggi.
- Portatemi il giornale di oggi.

Bring mir die Zeitung von heute.

- La prossima volta portate vostra sorella.
- Portate vostra sorella la prossima volta.
- Porta tua sorella la prossima volta.
- La prossima volta porta tua sorella.
- Porti sua sorella la prossima volta.
- La prossima volta porti sua sorella.

Bring nächstes Mal deine Schwester mit.