Translation of "Persi" in German

0.006 sec.

Examples of using "Persi" in a sentence and their german translations:

- Persi conoscenza.
- Io persi conoscenza.

Ich fiel in Ohnmacht.

Persi conoscenza.

- Ich wurde ohnmächtig.
- Ich fiel in Ohnmacht.
- Ich verlor das Bewusstsein.
- Ich wurde bewusstlos.

- Ho perso.
- Io ho perso.
- Persi.
- Io persi.

Ich habe verloren.

- L'ho perso.
- L'ho persa.
- Lo persi.
- La persi.
- Io l'ho perso.
- Io l'ho persa.
- Io lo persi.
- Io la persi.

Ich habe ihn verloren.

- Li ho persi di vista.
- Io li ho persi di vista.
- Le ho perse di vista.
- Io le ho perse di vista.
- Li persi di vista.
- Io li persi di vista.
- Le persi di vista.
- Io le persi di vista.

Ich habe sie aus den Augen verloren.

Persi i miei occhiali.

Ich habe meine Brille verloren.

- Persi conoscenza.
- Ho perso conoscenza.
- Io persi conoscenza.
- Io ho perso conoscenza.

Ich wurde ohnmächtig.

- Ho perso interesse.
- Io ho perso interesse.
- Persi interesse.
- Io persi interesse.

Ich habe das Interesse verloren.

- Ho perso gli occhiali.
- Ho perso i miei occhiali.
- Persi i miei occhiali.
- Io persi i miei occhiali.
- Io ho perso gli occhiali.
- Persi gli occhiali.
- Io persi gli occhiali.

Ich habe meine Brille verloren.

Ci siamo persi nel bosco.

- Wir haben uns im Wald verlaufen.
- Wir verirrten uns im Wald.

- Ho perso l'orologio.
- Persi l'orologio.

- Ich habe die Uhr verloren.
- Ich hab die Armbanduhr verloren.

- Persi conoscenza.
- Ho perso conoscenza.

Ich verlor das Bewusstsein.

- Ci siamo persi.
- Noi ci siamo persi.
- Ci siamo perse.
- Noi ci siamo perse.

- Wir haben uns verfahren.
- Wir haben uns verlaufen.

- Dove li hai persi?
- Dove le hai perse?
- Dove li ha persi?
- Dove le ha perse?
- Dove li avete persi?
- Dove le avete perse?

- Wo hast du sie verloren?
- Wo haben Sie sie verloren?

- Ti sei perso?
- Vi siete persi?

- Haben Sie sich verlaufen?
- Hast du dich verlaufen?
- Habt ihr euch verlaufen?
- Habt ihr euch verirrt?
- Haben Sie sich verirrt?

- Ho perso un orecchino.
- Io ho perso un orecchino.
- Persi un orecchino.
- Io persi un orecchino.

Ich habe einen Ohrring verloren.

- Ho perso l'ultimo treno.
- Io ho perso l'ultimo treno.
- Persi l'ultimo treno.
- Io persi l'ultimo treno.

- Ich habe den letzten Zug verpasst.
- Ich habe die letzte Bahn verpasst.

- Ho perso la scommessa.
- Io ho perso la scommessa.
- Persi la scommessa.
- Io persi la scommessa.

- Ich habe die Wette verloren.
- Ich verlor die Wette.

- Ho perso una scommessa.
- Io ho perso una scommessa.
- Persi una scommessa.
- Io persi una scommessa.

- Ich habe beim Wetten verloren.
- Ich habe eine Wette verloren.
- Ich verlor eine Wette.

- Ho perso quella scommessa.
- Io ho perso quella scommessa.
- Persi quella scommessa.
- Io persi quella scommessa.

Die Wette habe ich verloren.

In due mesi, persi circa 10 chili.

Innerhalb von zwei Monaten verlor ich etwa 10 kg Gewicht.

- Ho perso l'ultimo autobus.
- Persi l'ultimo autobus.

Ich habe den letzten Bus verpasst.

- Ho perso la pazienza.
- Persi la pazienza.

Ich habe die Geduld verloren.

I bambini si sono persi nel campeggio.

Die Kinder haben sich auf dem Campingplatz verlaufen.

- L'ho persa di vista.
- Io l'ho persa di vista.
- La persi di vista.
- Io la persi di vista.

Ich habe sie aus den Augen verloren.

- L'ho perso di vista.
- Io l'ho perso di vista.
- Lo persi di vista.
- Io lo persi di vista.

Ich habe ihn aus den Augen verloren.

- Ho perso i miei soldi.
- Persi i miei soldi.
- Ho perso il mio denaro.
- Persi il mio denaro.

Ich hab mein Geld verloren.

- Mi sono perso.
- Mi sono persa.
- Mi persi.

Ich habe mich verlaufen.

- Ho perso il mio orologio.
- Io ho perso il mio orologio.
- Persi il mio orologio.
- Io persi il mio orologio.

Ich habe meine Uhr verloren.

- Ho perso il mio treno.
- Io ho perso il mio treno.
- Persi il mio treno.
- Io persi il mio treno.

Ich habe meinen Zug verpasst.

- Ho perso di vista Tom.
- Io ho perso di vista Tom.
- Persi di vista Tom.
- Io persi di vista Tom.

Ich habe Tom aus den Augen verloren.

- Ho perso il mio volo.
- Io ho perso il mio volo.
- Persi il mio volo.
- Io persi il mio volo.

Ich habe meinen Flug verpasst.

- Ho perso una medaglia preziosa.
- Persi una medaglia preziosa.
- Ho perso una medaglia di valore.
- Persi una medaglia di valore.

Ich habe ein wertvolles Medaillon verloren.

- Sono persi.
- Loro sono persi.
- Sono perse.
- Loro sono perse.
- Sono smarriti.
- Loro sono smarriti.
- Sono smarrite.
- Loro sono smarrite.

- Sie haben sich verirrt.
- Sie haben sich verlaufen.

- Ho perso l'aereo delle due.
- Persi l'aereo delle due.

Ich habe meinen zwei Uhr Flieger nicht bekommen.

- Ho perso il mio cappello.
- Persi il mio cappello.

Ich habe meine Mütze verloren.

- Ho perso il mio portafoglio.
- Persi il mio portafoglio.

Ich habe mein Portemonnaie verloren.

- Cos'abbiamo perso?
- Che cos'abbiamo perso?
- Che abbiamo perso?
- Cosa ci siamo persi?
- Cosa ci siamo perse?
- Che cosa ci siamo persi?
- Che cosa ci siamo perse?
- Che ci siamo persi?
- Che ci siamo perse?

Was haben wir verpasst?

- Ho perso la mia biro preferita.
- Io ho perso la mia biro preferita.
- Ho perso la mia penna preferita.
- Io ho perso la mia penna preferita.
- Persi la mia penna preferita.
- Io persi la mia penna preferita.
- Persi la mia biro preferita.
- Io persi la mia biro preferita.

Ich habe meinen Lieblingsstift verloren.

- Ho perso la cognizione del tempo.
- Io ho perso la cognizione del tempo.
- Persi la cognizione del tempo.
- Io persi la cognizione del tempo.

Ich habe völlig die Zeit vergessen.

- Ho perso interesse nel mio lavoro.
- Io ho perso interesse nel mio lavoro.
- Persi interesse nel mio lavoro.
- Io persi interesse nel mio lavoro.

Ich habe das Interesse an meiner Arbeit verloren.

- Ho perso il treno delle 7.
- Persi il treno delle 7.

Ich habe den 7-Uhr-Zug verpasst.

- Ho perso la mia macchina fotografica.
- Persi la mia macchina fotografica.

- Ich habe meine Kamera verloren.
- Ich habe meinen Fotoapparat verloren.

- L'ho persa di vista nella folla.
- Io l'ho persa di vista nella folla.
- La persi di vista nella folla.
- Io la persi di vista nella folla.

Ich verlor sie in der Menge aus den Augen.

- Ho perso quasi tutti i miei soldi.
- Persi quasi tutti i miei soldi.
- Ho perso quasi tutto il mio denaro.
- Persi quasi tutto il mio denaro.

Ich verlor fast mein ganzes Geld.

- Ho perso di vista i miei amici.
- Io ho perso di vista i miei amici.
- Ho perso di vista le mie amiche.
- Io ho perso di vista le mie amiche.
- Persi di vista i miei amici.
- Io persi di vista i miei amici.
- Persi di vista le mie amiche.
- Io persi di vista le mie amiche.

Ich habe meine Freunde aus den Augen verloren.

- Non siamo persi.
- Non siamo perse.
- Non siamo smarriti.
- Non siamo smarrite.

Wir sind nicht verloren.

- Ho comprato un orologio e l'ho perso il giorno dopo.
- Comprai un orologio e lo persi il giorno dopo.
- Comprai un orologio e lo persi il giorno successivo.

- Ich kaufte eine Uhr und verlor sie am nächsten Tag.
- Ich kaufte eine Armbanduhr, und am Tage darauf verlor ich sie.

- È perso.
- È persa.
- Sei perso.
- Tu sei perso.
- Sei persa.
- Tu sei persa.
- Siete persi.
- Voi siete persi.
- Siete perse.
- Voi siete perse.
- Lei è perso.
- Lei è persa.

- Sie haben sich verirrt.
- Du hast dich verirrt.
- Ihr habt euch verirrt.

- Persi i miei figli in mezzo alla folla in attesa dell'ultima barca per la libertà.
- Io persi i miei figli in mezzo alla folla in attesa dell'ultima barca per la libertà.

Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.

- Ci siamo persi nella nebbia.
- Ci siamo perse nella nebbia.
- Ci perdemmo nella nebbia.

- Wir verirrten uns im Nebel.
- Wir verliefen uns im Nebel.

- Ci siamo persi nella foresta.
- Ci siamo perse nella foresta.
- Ci perdemmo nella foresta.

- Wir haben uns im Wald verlaufen.
- Wir verirrten uns im Wald.
- Wir haben uns im Wald verirrt.

- A New York ho perso la mia strada.
- A New York persi la mia strada.

In New York habe ich mich verlaufen.

- Ho perso la mia borsa mentre andavo a scuola.
- Ho perso la mia borsetta mentre andavo a scuola.
- Persi la mia borsa mentre andavo a scuola.
- Persi la mia borsetta mentre andavo a scuola.

Auf dem Weg zur Schule habe ich mein Portemonnaie verloren.

- Ho perso l'orologio che mi ha dato mio padre.
- Persi l'orologio che mi diede mio padre.

- Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat.
- Ich habe die Uhr, die mir mein Vater geschenkt hat, verloren.

- Ho perso il mio senso dell'orientamento nella tempesta di neve.
- Persi il mio senso dell'orientamento nella tempesta di neve.

Ich verlor im Schneesturm die Orientierung.

- Ho perso l'orologio che mi aveva dato mia sorella per il mio compleanno.
- Persi l'orologio che mi aveva dato mia sorella per il mio compleanno.

Ich habe die Uhr verloren, die mir meine Schwester zum Geburtstag geschenkt hatte.

- Non ti sei persa molto.
- Non ti sei perso molto.
- Non si è perso molto.
- Non si è persa molto.
- Non vi siete persi molto.
- Non vi siete perse molto.

- Du hast nicht viel verpasst.
- Ihr habt nicht viel verpasst.
- Sie haben nicht viel verpasst.

- Ti sei perso la parte migliore.
- Ti sei persa la parte migliore.
- Si è perso la parte migliore.
- Si è persa la parte migliore.
- Vi siete persi la parte migliore.
- Vi siete perse la parte migliore.

Du hast das Beste verpasst.