Translation of "Lupi" in German

0.007 sec.

Examples of using "Lupi" in a sentence and their german translations:

- Ho una fame da lupi.
- Io ho una fame da lupi.

- Ich habe einen Bärenhunger.
- Ich habe einen Hunger wie ein Wolf.
- Ich habe einen Wolfshunger.

Che tempo da lupi!

Was für ein Sauwetter!

I lupi vagano nei boschi.

Die Wölfe streifen durch den Wald.

Vidi dei lupi negli Appennini.

Ich sah Wölfe in den Apenninen.

Io ho una fame da lupi.

- Ich habe einen Bärenhunger.
- Ich bin so hungrig wie ein Pferd.
- Ich habe einen Hunger wie ein Wolf.
- Ich habe einen Wolfshunger.

Ho visto dei lupi negli Appennini.

Ich habe Wölfe in den Apeninnen gesehen.

L'alpinista aveva una fame da lupi.

Der Bergsteiger hatte einen Bärenhunger.

- Ho una fame da lupo.
- Ho una fame da lupi.
- Io ho una fame da lupi.

- Ich habe einen Bärenhunger.
- Ich habe einen Hunger wie ein Wolf.
- Ich habe einen Wolfshunger.

Se ci sono lupi nella foresta... armati!

Gibt es Wölfe im Wald... ...bewaffne dich!

È più piccolo dei lupi dell'entroterra dell'Alaska,

Kleiner als die Wölfe im Binnenland Alaskas...

Alcuni politici sono lupi travestiti da agnelli.

Einige Politiker sind Wölfe im Schafspelz.

Ci sono ancora i lupi in Germania?

- Gibt es in Deutschland noch Wölfe?
- Gibt es noch Wölfe in Deutschland?

Quando mangiamo? Ho una fame da lupi!

Wann essen wir? Ich habe einen Bärenhunger!

- Tutti i cinque conigli sono stati mangiati dai lupi affamati.
- Tutti i cinque conigli furono mangiati dai lupi affamati.
- Tutti i cinque conigli vennero mangiati dai lupi affamati.

Alle fünf Kaninchen wurden von den hungrigen Wölfen gefressen.

I lupi di solito non attaccano la gente.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

Leoni, lupi, elefanti e cavalli sono tutti animali.

Löwen, Wölfe, Elefanten und Pferde sind alle Tiere.

- Ho una fame terribile.
- Ho una fame da lupi.

- Ich bin schrecklich hungrig.
- Ich habe schrecklichen Hunger.

In circostanze normali i lupi non attaccano le persone.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

I lupi di solito non attaccano gli esseri umani.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

- Se gli uomini sono dei lupi allora le donne sono dei diavoli.
- Se gli uomini sono dei lupi allora le donne sono dei demoni.

Wenn Männer Wölfe sind, sind Frauen Teufel.

- Ho una fame da lupo.
- Io ho una fame da lupi.

Ich habe einen Bärenhunger.

Il concerto è stato fantastico, ma adesso ho una fame da lupi.

Das Konzert war traumhaft, aber jetzt habe ich einen Bärenhunger.

"Qui fa un caldo da morire!" — "Qui invece piove che Dio la manda, che tempo da lupi!"

„Hier herrscht eine Affenhitze!“ — „Hier regnet es dagegen Bindfäden, so ein Hundewetter!“

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."

Ein alter Mann sagte zu seinem Enkel: "Junge, in uns allen gibt es einen Kampf zwischen zwei Wölfen. Einer ist böse. Er ist voller Zorn, Eifersucht, Gier, Verbitterung, Minderwertigkeitsgefühlen, Lügen und Egoismus. Der andere ist gut. Er ist voller Freude, Frieden, Liebe, Hoffnung, Demut, Freundlichkeit, Einfühlungsvermögen und Wahrheit." Der Junge dachte darüber nach und fragte: "Großvater, welcher Wolf wird gewinnen?" Der alte Mann antwortete leise: "Der, den du fütterst."