Translation of "Dei" in German

0.009 sec.

Examples of using "Dei" in a sentence and their german translations:

- Vuoi dei bambini?
- Tu vuoi dei bambini?
- Volete dei bambini?
- Voi volete dei bambini?
- Vuole dei bambini?
- Lei vuole dei bambini?
- Vuoi dei figli?
- Vuole dei figli?
- Volete dei figli?

Willst du Kinder?

- Hai dei contanti?
- Tu hai dei contanti?
- Avete dei contanti?
- Voi avete dei contanti?
- Ha dei contanti?
- Lei ha dei contanti?

- Hast du etwas Bargeld?
- Haben Sie etwas Bargeld?

- Vuoi dei bambini?
- Tu vuoi dei bambini?
- Volete dei bambini?
- Voi volete dei bambini?
- Vuole dei bambini?
- Lei vuole dei bambini?

- Möchtest du Kinder haben?
- Willst du Kinder?

- Ha dei figli?
- Hai dei figli?
- Tu hai dei figli?
- Lei ha dei figli?
- Avete dei figli?
- Voi avete dei figli?

- Habt ihr Kinder?
- Haben Sie Kinder?
- Hast du Kinder?

- Hai dei nipoti?
- Tu hai dei nipoti?
- Ha dei nipoti?
- Lei ha dei nipoti?
- Avete dei nipoti?
- Voi avete dei nipoti?

Haben Sie Enkelkinder?

- Hai dei pregiudizi?
- Tu hai dei pregiudizi?
- Ha dei pregiudizi?
- Lei ha dei pregiudizi?
- Avete dei pregiudizi?
- Voi avete dei pregiudizi?

Sind Sie voreingenommen?

- Ha dei problemi.
- Hai dei problemi.
- Tu hai dei problemi.
- Avete dei problemi.
- Voi avete dei problemi.
- Lei ha dei problemi.

- Du hast Probleme.
- Ihr habt Probleme.
- Sie haben Probleme.

- Leggono dei giornali e dei libri.
- Loro leggono dei giornali e dei libri.

Sie lesen Zeitungen und Bücher.

- Hai dei CD?
- Ha dei CD?
- Avete dei CD?

- Haben Sie Kompaktdisks?
- Haben Sie CDs?

- Porta dei rinforzi.
- Portate dei rinforzi.
- Porti dei rinforzi.

Hol Verstärkung.

- Hai dei preservativi?
- Ha dei preservativi?
- Avete dei preservativi?

- Hast du Kondome?
- Haben Sie Kondome?

- Sei un amante dei cani o dei gatti?
- Tu sei un amante dei cani o dei gatti?
- Sei un'amante dei cani o dei gatti?
- Tu sei un'amante dei cani o dei gatti?
- È un'amante dei cani o dei gatti?
- Lei è un'amante dei cani o dei gatti?
- È un amante dei cani o dei gatti?
- Lei è un amante dei cani o dei gatti?

Stehst du eher auf Hunde oder auf Katzen?

- Fumi dei sigari?
- Tu fumi dei sigari?
- Voi fumate dei sigari?
- Fuma dei sigari?
- Lei fuma dei sigari?

- Rauchst du Zigarren?
- Rauchen Sie Zigarren?
- Raucht ihr Zigarren?

- Ho preparato dei cookie.
- Io ho preparato dei cookie.
- Ho preparato dei biscotti.
- Io ho preparato dei biscotti.
- Ho preparato dei dolcetti.
- Io ho preparato dei dolcetti.
- Preparai dei dolcetti.
- Io preparai dei dolcetti.
- Preparai dei biscotti.
- Io preparai dei biscotti.
- Preparai dei cookie.
- Io preparai dei cookie.

Ich habe Kekse gebacken.

- Indossava dei guanti.
- Ha indossato dei guanti.
- Indossò dei guanti.

Er trug Handschuhe.

- Sei soddisfatto dei risultati?
- Sei soddisfatta dei risultati?
- È soddisfatto dei risultati?
- È soddisfatta dei risultati?
- Siete soddisfatti dei risultati?
- Siete soddisfatte dei risultati?

- Bist du mit den Ergebnissen zufrieden?
- Seid ihr mit den Ergebnissen zufrieden?
- Sind Sie mit den Ergebnissen zufrieden?

- Abbiamo preparato dei waffle.
- Noi abbiamo preparato dei waffle.
- Preparammo dei waffle.
- Noi preparammo dei waffle.

Wir haben Waffeln gebacken.

- Aspetta dei gemelli.
- Lei aspetta dei gemelli.
- Sta aspettando dei gemelli.
- Lei sta aspettando dei gemelli.

Sie erwartet Zwillinge.

- Hanno mangiato dei marshmallow.
- Loro hanno mangiato dei marshmallow.
- Mangiarono dei marshmallow.
- Loro mangiarono dei marshmallow.

Sie haben Mäusespeck gegessen.

- Ha corso dei rischi.
- Lui ha corso dei rischi.
- Corse dei rischi.
- Lui corse dei rischi.

Er ging Risiken ein.

- Ha corso dei rischi.
- Lei ha corso dei rischi.
- Corse dei rischi.
- Lei corse dei rischi.

Sie ging Risiken ein.

- Hanno piantato dei meli.
- Loro hanno piantato dei meli.
- Piantarono dei meli.
- Loro piantarono dei meli.

Sie pflanzten Apfelbäume.

- Hai già dei figli?
- Tu hai già dei figli?
- Ha già dei figli?
- Lei ha già dei figli?
- Avete già dei figli?
- Voi avete già dei figli?

- Haben Sie schon Kinder?
- Hast du schon Kinder?
- Habt ihr schon Kinder?
- Haben Sie bereits Kinder?
- Habt ihr bereits Kinder?
- Hast du bereits Kinder?

- Hai dei libri sull'Armenia?
- Tu hai dei libri sull'Armenia?
- Ha dei libri sull'Armenia?
- Lei ha dei libri sull'Armenia?
- Avete dei libri sull'Armenia?
- Voi avete dei libri sull'Armenia?

- Hast du irgendwelche Bücher über Armenien?
- Haben Sie Bücher über Armenien?

- Ti devo dei soldi?
- Io ti devo dei soldi?
- Vi devo dei soldi?
- Io vi devo dei soldi?
- Le devo dei soldi?
- Io le devo dei soldi?

- Schulde ich dir Geld?
- Bin ich dir Geld schuldig?
- Schulde ich Ihnen Geld?
- Bin ich Ihnen Geld schuldig?
- Bin ich euch Geld schuldig?
- Schulde ich euch Geld?

- Ti rimangono dei soldi?
- Vi rimangono dei soldi?
- Le rimangono dei soldi?
- A te rimangono dei soldi?
- A voi rimangono dei soldi?
- A lei rimangono dei soldi?

- Hast du noch Geld übrig?
- Habt ihr noch Geld übrig?
- Haben Sie noch Geld übrig?

- Hai comprato dei fiori?
- Tu hai comprato dei fiori?
- Ha comprato dei fiori?
- Lei ha comprato dei fiori?
- Avete comprato dei fiori?
- Voi avete comprato dei fiori?

Hast du Blumen gekauft?

- Hai paura dei topi?
- Tu hai paura dei topi?
- Ha paura dei topi?
- Lei ha paura dei topi?
- Avete paura dei topi?
- Voi avete paura dei topi?

Hast du Angst vor Mäusen?

- Hai dei giornali russi?
- Tu hai dei giornali russi?
- Ha dei giornali russi?
- Lei ha dei giornali russi?
- Avete dei giornali russi?
- Voi avete dei giornali russi?

Haben Sie russische Zeitungen?

- Indossa dei vestiti caldi.
- Indossi dei vestiti caldi.
- Indossate dei vestiti caldi.

Zieh warme Kleider an!

- Pensavo avessi dei figli.
- Pensavo avesse dei figli.
- Pensavo aveste dei figli.

Ich dachte, du hättest Kinder.

- Ti darò dei soldi.
- Vi darò dei soldi.
- Le darò dei soldi.

Ich werde dir Geld geben.

- Stai facendo dei corsi.
- Sta facendo dei corsi.
- State facendo dei corsi.

- Du machtest den Einkauf.
- Du hast eingekauft.

- Avete dei piatti regionali?
- Hai dei piatti regionali?
- Ha dei piatti regionali?

Haben Sie lokale Gerichte?

- Sono solo dei ciarlatani?
- Sono soltanto dei ciarlatani?
- Sono solamente dei ciarlatani?

Sind sie lediglich Scharlatane?

- Leggo dei fumetti.
- Io leggo dei fumetti.

- Ich lese Comichefte.
- Ich lese Comics.

- Ho dei regali.
- Io ho dei regali.

Ich habe Geschenke.

- Voglio dei figli.
- Io voglio dei figli.

Ich will Kinder.

- Compro dei fiori.
- Io compro dei fiori.

Ich kaufe Blumen.

- Compra dei vestiti.
- Lui compra dei vestiti.

Er kauft Kleidung.

- Ho dei contanti.
- Io ho dei contanti.

Ich habe Bargeld.

- Voglio dei contanti.
- Io voglio dei contanti.

- Ich will Bargeld.
- Ich will Bares.

- Hai dei figli?
- Tu hai dei figli?

Hast du Kinder?

- Ho dei figli.
- Io ho dei figli.

Ich habe Kinder.

- Siamo dei vincitori.
- Noi siamo dei vincitori.

Wir sind Gewinner.

- Siete dei cantanti.
- Voi siete dei cantanti.

Ihr seid Sänger.

- Ho dei gemelli.
- Io ho dei gemelli.

Ich habe Zwillingskinder.

- Pubblicavo dei libri.
- Io pubblicavo dei libri.

Ich veröffentlichte Bücher.

- Pescavo dei salmoni.
- Io pescavo dei salmoni.

Ich fischte Lachs.

- Risparmiavi dei soldi.
- Tu risparmiavi dei soldi.

Du spartest Geld.

- Abbiamo dei piani.
- Noi abbiamo dei piani.

Wir haben Pläne.

- Ho dei compiti.
- Io ho dei compiti.

Ich habe Hausaufgaben.

- Ho dei piani.
- Io ho dei piani.

Ich habe Pläne.

- Manderò dei fiori.
- Io manderò dei fiori.

Ich schicke Blumen.

- Ho dei segreti.
- Io ho dei segreti.

Ich habe Geheimnisse.

- Mangio dei frutti.
- Io mangio dei frutti.

- Ich esse Früchte.
- Ich esse Obst.

- Ha dei piani.
- Lui ha dei piani.

Er hat Pläne.

- Ha dei piani.
- Lei ha dei piani.

Sie hat Pläne.

- Ho dei dubbi.
- Io ho dei dubbi.

Ich habe Zweifel.

- Lui indossa dei guanti.
- Indossa dei guanti.

Er trägt Handschuhe.

- Voglio dei popcorn.
- Io voglio dei popcorn.

Ich möchte Popcorn.

- Hai dei problemi.
- Tu hai dei problemi.

Du hast Probleme.

- Loro hanno dei problemi.
- Hanno dei problemi.

Sie haben Probleme.

- Darete loro dei consigli.
- Voi darete loro dei consigli.
- Darà loro dei consigli.
- Lei darà loro dei consigli.

Ihr werdet ihnen einen Rat geben.

- Mary ha fatto dei biscotti.
- Mary fece dei biscotti.
- Mary ha fatto dei cookie.
- Mary fece dei cookie.

- Maria hat Kekse gebacken.
- Maria buk Kekse.
- Maria hat Gebäck gemacht.

Dei funghi!

Schau, ein paar Pilze.

- Tom leggeva dei romanzi.
- Tom ha letto dei romanzi.
- Tom lesse dei romanzi.

Tom las Romane.

- Non mi ha dato solo dei consigli, ma anche dei soldi.
- Non mi ha dato soltanto dei consigli, ma anche dei soldi.
- Non mi ha dato solamente dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi ha dato solo dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi ha dato soltanto dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi ha dato solamente dei consigli, ma anche dei soldi.
- Non mi diede solo dei consigli, ma anche dei soldi.
- Non mi diede soltanto dei consigli, ma anche dei soldi.
- Non mi diede solamente dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi diede solo dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi diede soltanto dei consigli, ma anche dei soldi.
- Lui non mi diede solamente dei consigli, ma anche dei soldi.

Er gab mir nicht nur einen Rat, sondern auch Geld.

- Sono stanco dei tuoi commenti.
- Sono stanca dei tuoi commenti.
- Sono stanco dei suoi commenti.
- Sono stanca dei suoi commenti.
- Sono stanco dei vostri commenti.
- Sono stanca dei vostri commenti.

- Ich habe genug von deinen Kommentaren.
- Ich habe genug von euren Kommentaren.
- Ich habe genug von Ihren Kommentaren.

- Avete dei progetti per stasera?
- Hai dei progetti per stasera?
- Ha dei progetti per stasera?
- Hai dei piani per stasera?
- Tu hai dei piani per stasera?
- Ha dei piani per stasera?
- Lei ha dei piani per stasera?
- Avete dei piani per stasera?
- Voi avete dei piani per stasera?
- Hai dei piani per stanotte?
- Tu hai dei piani per stanotte?
- Ha dei piani per stanotte?

Hast du Pläne für heute Abend?

- Avete dei giornali giapponesi?
- Ha dei giornali giapponesi?

Haben Sie japanische Zeitungen?

- Chi vuole dei biscotti?
- Chi vuole dei cookie?

Wer will Kekse?

- Tutti hanno dei segreti.
- Hanno tutti dei segreti.

Jeder hat Geheimnisse.

- Tom vuole dei figli.
- Tom vuole dei bambini.

Tom will Kinder.

- Questi sono dei regali.
- Quelli sono dei regali.

Das sind Geschenke.

- Tutti hanno dei difetti.
- Abbiamo tutti dei difetti.

Wir haben alle Fehler.

- Dovremmo darle dei fiori.
- Noi dovremmo darle dei fiori.
- Le dovremmo dare dei fiori.
- Noi le dovremmo dare dei fiori.

Wir sollten ihr Blumen schenken.

- Abbiamo passato dei bei momenti.
- Noi abbiamo passato dei bei momenti.
- Passammo dei bei momenti.
- Noi passammo dei bei momenti.

Wir verbrachten schöne Zeiten.

- Sono un amante dei cani.
- Io sono un amante dei cani.
- Sono un'amante dei cani.
- Io sono un'amante dei cani.

Ich mag Hunde.

- Lei ha sognato dei giaguari selvatici.
- Ha sognato dei giaguari selvatici.
- Sognò dei giaguari selvatici.
- Lei sognò dei giaguari selvatici.

Sie träumte von wilden Jaguaren.

- Sono fiero dei miei figli.
- Io sono fiero dei miei figli.
- Sono fiera dei miei figli.
- Io sono fiera dei miei figli.
- Sono orgoglioso dei miei figli.
- Io sono orgoglioso dei miei figli.
- Sono orgogliosa dei miei figli.
- Io sono orgogliosa dei miei figli.

Ich bin stolz auf meine Kinder.

- Hai mai curato dei bambini?
- Tu hai mai curato dei bambini?
- Ha mai curato dei bambini?
- Lei ha mai curato dei bambini?
- Avete mai curato dei bambini?
- Voi avete mai curato dei bambini?

- Haben Sie schon einmal Kinder behandelt?
- Hast du schon einmal Kinder behandelt?

- Tieni un diario dei sogni?
- Tu tieni un diario dei sogni?
- Tiene un diario dei sogni?
- Lei tiene un diario dei sogni?
- Tenete un diario dei sogni?
- Voi tenete un diario dei sogni?

Führst du ein Traumtagebuch?

- Ho letto dei libri.
- Leggo libri.
- Io leggo libri.
- Leggevo libri.
- Io leggevo libri.
- Io ho letto dei libri.
- Leggo dei libri.
- Io leggo dei libri.
- Leggevo dei libri.
- Io leggevo dei libri.

Ich lese Bücher.

- Non hai paura dei cani?
- Non ha paura dei cani?
- Non avete paura dei cani?
- Tu non hai paura dei cani?
- Lei non ha paura dei cani?
- Voi non avete paura dei cani?

Hast du nicht Angst vor Hunden?

- Ho ricevuto due dei tuoi messaggi.
- Ho ricevuto due dei suoi messaggi.
- Ho ricevuto due dei vostri messaggi.
- Ricevetti due dei tuoi messaggi.
- Ricevetti due dei suoi messaggi.
- Ricevetti due dei vostri messaggi.

Ich habe zwei Nachrichten von dir bekommen.

- Vuoi davvero avere dei figli?
- Vuole davvero avere dei figli?
- Volete davvero avere dei figli?

Willst du wirklich Kinder haben?

- Perché dubiti dei tuoi sensi?
- Perché dubita dei suoi sensi?
- Perché dubitate dei vostri sensi?

Warum zweifelst du an deinen Sinnen?

- Perché stai indossando dei guanti?
- Perché sta indossando dei guanti?
- Perché state indossando dei guanti?

- Warum hast du Handschuhe an?
- Warum haben Sie Handschuhe an?

- Hai paura dei film dell'orrore?
- Avete paura dei film dell'orrore?
- Ha paura dei film dell'orrore?

- Fürchtest du dich bei Horrorfilmen?
- Bekommst du bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommen Sie bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommt ihr bei Horrorfilmen Angst?
- Fürchtet ihr euch bei Horrorfilmen?
- Fürchten Sie sich bei Horrorfilmen?

- Ci stai preparando dei sandwich?
- Ci sta preparando dei sandwich?
- Ci state preparando dei sandwich?

- Machst du uns belegte Brote?
- Machst du uns Sandwiches?

- Prendi in prestito dei libri.
- Prendete in prestito dei libri.
- Prende in prestito dei libri.

Du leihst Bücher aus.

- Hai dei fratelli?
- Hai fratelli?
- Avete fratelli?
- Avete dei fratelli?
- Ha fratelli?
- Ha dei fratelli?

Hast du Brüder?

- Per favore, puoi aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, puoi aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, può aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, può aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, potete aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, potete aiutarmi a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, mi potete aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, mi potete aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, mi puoi aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, mi puoi aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per favore, mi può aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?
- Per piacere, mi può aiutare a mettere dei cartellini dei prezzi su tutto?

Kannst du mir bitte helfen überall Preisschilder draufzukleben?