Translation of "Gravità" in German

0.004 sec.

Examples of using "Gravità" in a sentence and their german translations:

- La gravità vince di nuovo!
- La gravità vince ancora!

Die Schwerkraft trägt einen weiteren Sieg davon!

Ed essere catturato dalla gravità della Luna.

und von der Schwerkraft des Mondes erfasst zu werden.

Sono ben consapevole della gravità della situazione.

Mir ist der Ernst der Lage wohl bewusst.

- Se puoi utilizzare la gravità per il tuo vantaggio, fallo.
- Se puoi usare la gravità per il tuo vantaggio, fallo.
- Se può utilizzare la gravità per il suo vantaggio, lo faccia.
- Se può usare la gravità per il suo vantaggio, lo faccia.
- Se potete utilizzare la gravità per il vostro vantaggio, fatelo.
- Se potete usare la gravità per il vostro vantaggio, fatelo.

- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, tu es.
- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, so mache das.

La gravità è l'unica cosa che mi tiene qui.

Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.

Tom non si rendeva conto della gravità della situazione.

Tom war sich des Ernstes der Lage nicht bewusst.

La gravità spinge le cose verso il centro della terra.

Die Schwerkraft zieht Gegenstände zum Mittelpunkt der Erde.

Inoltre, le sfide del rendezvous e dell'attracco nella gravità più debole della luna.

Plus die Herausforderungen des Rendezvous und des Andockens in der schwächeren Schwerkraft des Mondes.

La gravità è la forza naturale per la quale gli oggetti si attraggono fra di loro.

Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.

La giraffa non può nuotare perché il suo centro di gravità è così alto che si si capovolgerebbe.

Giraffen können nicht schwimmen, da ihr Schwerpunkt so hoch liegt, dass sie umkippen würden.

Molti si sono resi conto della gravità dell'evento solo quando i vigili del fuoco, l'esercito e la protezione civile se ne erano andati.

Manche fielen erst dann gleichsam in ein tiefes Loch, als die Feuerwehren, Bundesheersoldaten und Hilfskräfte wieder abgereist waren.