Examples of using "Comunità" in a sentence and their german translations:
unsere Gemeinschaften.
Das ist eine internationale Gemeinschaft.
Freunde, Nachbarn, Familie, meine Gemeinde:
müssen wir in einer Gemeinschaft sein.
Sogar Faschisten suchen Gemeinschaft,
die uns als Gemeinschaft verbinden.
Gemeinden, die hier seit Jahrtausenden lebten,
eine Gemeinschaft, die diese Ressource verwaltet,
sind Zugehörigkeit und Gemeinschaft.
SPRECHER: Und wart für eure Community da.
Ich mag die Gemeinschaft Toki Pona.
Die kleine Gemeinde hat eine einfache Sprache.
Das Weibchen gehört einem großen Colugo-Verbund an.
Innerhalb von Minderheiten gibt es ein Gefühl der Gemeinsamkeit.
leben in Gemeinschaften hoch oben in den Bäumen, weit weg von Raubtieren.
Ich sagte: "Naja, in dem Fall sind Kirchgemeinden
Unsere Städte und Gemeinden sind nicht vorbereitet.
Die Grundstücke wurden unter den verschiedenen bäuerlichen Gemeinschaften verteilt.
das genügend Kontakt zu einer normalen Sprachgemeinschaft hatte
Ich war dort mit anderen Vertretern aus Gemeinden Süd-Louisianas --
Er lebt in einer bewachten Wohnanlage.
Sie lebt in einer bewachten Wohnanlage.
Das ist tragisch für diese Familie, tragisch für diese Gemeinde, tragisch für die Stadt.
Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.
Die Sprecher des Esperanto bilden keine Gemeinschaft, die auf einem zusammenhängenden Territorium lebt. Sie leben verstreut über den gesamten Erdball.
Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben.
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
Am besten gefällt mir an diesen Gruppen das fehlende Konkurrenzdenken: statt sich gegenseitig des eigenen Vorteils wegen umzuhauen, sind alle darauf bedacht, füreinander dazusein.
Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.
Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.