Translation of "Capite" in German

0.006 sec.

Examples of using "Capite" in a sentence and their german translations:

Capite?

- Verstehen Sie?
- Versteht ihr?

- Capite cosa intendo?
- Capite cosa intendo dire?

Verstehen Sie, was ich meine?

- Capisce?
- Capite?

Verstehen Sie?

Capite l'italiano?

Verstehen Sie Italienisch?

Questo lo capite?

Macht das für Sie Sinn?

- Capisci?
- Capisce?
- Capite?

- Verstehen Sie?
- Verstehst du?

- La capisci?
- Tu la capisci?
- La capisce?
- Lei la capisce?
- La capite?
- Voi la capite?
- Lo capisci?
- Tu lo capisci?
- Lo capisce?
- Lei lo capisce?
- Lo capite?
- Voi lo capite?

Kapierst du?

- Li capisci?
- Tu li capisci?
- Le capisci?
- Tu le capisci?
- Li capisce?
- Lei li capisce?
- Le capisce?
- Lei le capisce?
- Le capite?
- Voi le capite?
- Li capite?
- Voi li capite?

Verstehst du sie?

Capite, è questo il problema.

Und das ist das Problem.

- Non capisci.
- Tu non capisci.
- Non capisce.
- Lei non capisce.
- Non capite.
- Voi non capite.

- Sie verstehen nicht.
- Du verstehst nicht.

- La capisci?
- Tu la capisci?
- La capisce?
- Lei la capisce?
- La capite?
- Voi la capite?

- Verstehst du sie?
- Versteht ihr sie?
- Verstehen Sie sie?

- Mi capisci.
- Tu mi capisci.
- Mi capite.
- Voi mi capite.
- Mi capisce.
- Lei mi capisce.

Du verstehst mich.

- Capisci Tom?
- Tu capisci Tom?
- Capisce Tom?
- Lei capisce Tom?
- Capite Tom?
- Voi capite Tom?

Verstehst du Tom?

- Lo capisci?
- Tu lo capisci?
- Lo capisce?
- Lei lo capisce?
- Lo capite?
- Voi lo capite?

Verstehen Sie ihn?

- Lo capisci?
- Lo capisce?
- Lo capite?

Verstehst du das?

- Mi capisci?
- Mi capite?
- Mi capisce?

- Verstehen Sie mich?
- Verstehst du mich?
- Versteht ihr mich?

Capite il significato di questo paragrafo?

Verstehen Sie den Sinn dieses Absatzes?

- Ci siamo capite?
- Ci siamo capiti?

Haben wir uns verstanden?

- Quindi, la capisci?
- Quindi, lo capisci?
- Quindi, la capisce?
- Quindi, lo capisce?
- Quindi, la capite?
- Quindi, lo capite?

Also,verstehst du es?

- Non capisci niente.
- Non capisci nulla.
- Non capisce niente.
- Non capisce nulla.
- Non capite niente.
- Non capite nulla.

- Du verstehst überhaupt nichts.
- Sie verstehen überhaupt nichts.

Non esitate a chiedere se non capite qualcosa.

Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.

Tom non mi capisce come mi capite voi.

Tom versteht mich nicht so, wie du es tust.

- Capisci la differenza?
- Tu capisci la differenza?
- Capisce la differenza?
- Lei capisce la differenza?
- Capite la differenza?
- Voi capite la differenza?

- Erkennst du den Unterschied?
- Verstehst du den Unterschied?
- Verstehen Sie den Unterschied?
- Versteht ihr den Unterschied?

- Capisci la missione?
- Tu capisci la missione?
- Capite la missione?
- Voi capite la missione?
- Capisce la missione?
- Lei capisce la missione?

Verstehst du die Mission?

- Perché non capisci?
- Perché non capisce?
- Perché non capite?
- Perché tu non capisci?
- Perché lei non capisce?
- Perché voi non capite?

- Warum verstehst du das nicht?
- Warum versteht ihr das nicht?
- Warum verstehen Sie das nicht?
- Warum kapierst du das nicht?
- Warum kapiert ihr das nicht?
- Warum kapieren Sie das nicht?

- Capisci cosa intendo?
- Capisce cosa intendo?
- Capite cosa intendo?
- Tu capisci cosa intendo?
- Voi capite cosa intendo?
- Lei capisce cosa intendo?

- Verstehst du, was ich sagen will?
- Verstehst du, was ich meine?

- Capisci il cinese?
- Tu capisci il cinese?
- Capisce il cinese?
- Lei capisce il cinese?
- Capite il cinese?
- Voi capite il cinese?

- Verstehst du Chinesisch?
- Verstehen Sie Chinesisch?

- No, non capisci.
- No, tu non capisci.
- No, non capisce.
- No, lei non capisce.
- No, non capite.
- No, non voi capite.

- Nein, du verstehst nicht.
- Nein, Sie verstehen nicht.

- Capisci come funziona?
- Tu capisci come funziona?
- Capisce come funziona?
- Lei capisce come funziona?
- Capite come funziona?
- Voi capite come funziona?

Verstehst du, wie es funktioniert?

- Capisce il francese?
- Lei capisce il francese?
- Capisci il francese?
- Tu capisci il francese?
- Capite il francese?
- Voi capite il francese?

- Verstehst du Französisch?
- Verstehen Sie Französisch?
- Versteht ihr Französisch?

- Capite quel che voglio dire?
- Capisce quel che voglio dire?

Verstehen Sie, was ich damit sagen will?

- Capisci il francese, giusto?
- Tu capisci il francese, giusto?
- Capisce il francese, giusto?
- Lei capisce il francese, giusto?
- Capite il francese, giusto?
- Voi capite il francese, giusto?

Sie verstehen doch Französisch?

- Capisci il tedesco, giusto?
- Tu capisci il tedesco, giusto?
- Capisce il tedesco, giusto?
- Lei capisce il tedesco, giusto?
- Capite il tedesco, giusto?
- Voi capite il tedesco, giusto?

Du verstehst doch Deutsch, oder?

- Capisci cosa sta succedendo?
- Capisce cosa sta succedendo?
- Capite cosa sta succedendo?

- Verstehst du, was vor sich geht?
- Verstehst du, was los ist?

- Lo so che capisci.
- Lo so che capisce.
- Lo so che capite.

Ich weiß, dass du verstehst.

- Semplicemente non mi capisci.
- Semplicemente non mi capisce.
- Semplicemente non mi capite.

Du hast mich einfach nicht verstanden.

- Non capisci il perché?
- Non capisce il perché?
- Non capite il perché?

Verstehst du nicht, warum?

- Capisci quello che ti dico?
- Capisci quel che ti dico?
- Capisce quel che le dico?
- Capisce quello che le dico?
- Capite quel che vi dico?
- Capite quello che vi dico?

Verstehst du, was ich dir sage?

- Le donne devono essere amate, non capite.
- Le donne devono essere amate, non comprese.

Frauen sind da, um geliebt, nicht um verstanden zu werden.

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

- Begreifst du, was er sagt?
- Verstehen Sie, was er sagt?
- Verstehst du, was er sagt?

- Capisci qual è il problema?
- Tu capisci qual è il problema?
- Capisce qual è il problema?
- Lei capisce qual è il problema?
- Capite qual è il problema?
- Voi capite qual è il problema?

Verstehst du, was das Problem ist?

- Comprendi i rischi?
- Comprende i rischi?
- Lei comprende i rischi?
- Comprendete i rischi?
- Voi comprendete i rischi?
- Capisci i rischi?
- Tu capisci i rischi?
- Capisce i rischi?
- Lei capisce i rischi?
- Capite i rischi?
- Voi capite i rischi?

- Bist du dir über die Risiken im Klaren?
- Sind Sie sich über die Risiken im Klaren?
- Seid ihr euch über die Risiken im Klaren?

- Penso di averti capito.
- Penso di averti capita.
- Penso di avervi capiti.
- Penso di avervi capite.
- Penso di averla capita.

Ich dachte, ich verstünde dich.

- Non ti ho capito.
- Io non ti ho capito.
- Non ti ho capita.
- Io non ti ho capita.
- Non l'ho capita.
- Io non l'ho capita.
- Non l'ho capito.
- Io non l'ho capito.
- Non vi ho capiti.
- Io non vi ho capiti.
- Non vi ho capite.
- Io non vi ho capite.

- Ich habe dich nicht verstanden.
- Ich habe euch nicht verstanden.
- Ich habe Sie nicht verstanden.

- Tom capisce quello che tu non capisci.
- Tom capisce quello che lei non capisce.
- Tom capisce quello che voi non capite.
- Tom comprende quello che lei non comprende.
- Tom comprende quello che voi non comprendete.
- Tom comprende quello che tu non comprendi.

Tom versteht, was du nicht verstehen kannst.