Translation of "Cambi" in German

0.004 sec.

Examples of using "Cambi" in a sentence and their german translations:

- Non voglio che cambi.
- Io non voglio che cambi.

Ich will nicht, dass sich das ändert.

- Spero che Tom cambi idea.
- Io spero che Tom cambi idea.

Ich hoffe, Tom hat es sich anders überlegt.

- Cambiati.
- Si cambi.
- Cambiatevi.

Zieh dich um.

Perché non cambi medico?

Wieso wechselst du nicht den Arzt?

Andiamo prima che cambi idea.

Komm, gehen wir, bevor ich es mir anders überlegt habe.

- Penso che sia ora che cambi lavoro.
- Penso che sia ora che io cambi lavoro.

- Ich denke, für mich ist es Zeit den Job zu wechseln.
- Ich denke, es wird Zeit für mich, den Arbeitsplatz zu wechseln.

Mentre aspettano che cambi la marea,

Während sie auf den Gezeitenwechsel warten,

Per favore, cambi queste banconote in moneta.

- Bitte wechseln Sie diese Banknoten in Münzen.
- Bitte wechsel diese Banknoten in Münzen.

- Non cambiare soggetto.
- Non cambiate soggetto.
- Non cambi soggetto.
- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

Nicht das Thema wechseln!

- Non voglio che cambi.
- Non voglio che cambiate.

- Ich möchte nicht, dass du dich änderst.
- Ich möchte nicht, dass Sie sich ändern.

- Non cambiare idea.
- Non cambiate idea.
- Non cambi idea.

Änder nicht deine Meinung.

- Cambia il soggetto.
- Cambiate il soggetto.
- Cambi il soggetto.

Wechsle das Thema.

- Cambiati i vestiti.
- Si cambi i vestiti.
- Cambiatevi i vestiti.

Zieh dich um.

- Non cambi mai, vero?
- Tu non cambi mai, vero?
- Non cambia mai, vero?
- Lei non cambia mai, vero?
- Non cambiate mai, vero?
- Voi non cambiate mai, vero?

Du änderst dich nie, oder?

- Cambia la tua dieta.
- Cambi la sua dieta.
- Cambiate la vostra dieta.

Stell deine Ernährung um.

- Non cambiare idea così spesso.
- Non cambiate idea così spesso.
- Non cambi idea così spesso.

- Ändere deine Meinung nicht so oft.
- Ändern Sie Ihre Meinung nicht so oft.

- Fammi sapere se cambi idea.
- Mi faccia sapere se cambia idea.
- Fatemi sapere se cambiate idea.

Lass es mich wissen, wenn du deine Meinung änderst.