Translation of "Breve" in German

0.008 sec.

Examples of using "Breve" in a sentence and their german translations:

- Sarò breve.
- Io sarò breve.

Ich werde mich kurz fassen.

- Siate brevi.
- Sii breve.
- Sia breve.

- Fassen Sie sich kurz.
- Fass dich kurz.
- Fasst euch kurz.

- Scrivi un saggio breve.
- Scriva un saggio breve.
- Scrivete un saggio breve.

Schreiben Sie einen kurzen Aufsatz.

- Arriverà a breve.
- Lui arriverà a breve.

Er kommt gleich.

Facciamola breve.

Machen wir's kurz.

- Aspetta qui. Ritornerò a breve.
- Aspetta qua. Ritornerò a breve.
- Aspetti qui. Ritornerò a breve.
- Aspetti qua. Ritornerò a breve.
- Aspettate qui. Ritornerò a breve.
- Aspettate qua. Ritornerò a breve.

Warte hier. Ich komme bald zurück.

- Ecco un breve elenco.
- Ecco una breve lista.

Hier ist eine kurze Liste.

- In breve, si sbagliava.
- In breve, lui si sbagliava.

Kurz, er lag falsch.

Breve e dolce.

Kurz und bündig.

A breve finirà.

Es wird bald vorbei sein.

- Per farla breve, sono stato licenziato.
- In breve, sono stata licenziata.

- Kurz und gut: Ich wurde gefeuert.
- Kurz gesagt: ich wurde gefeuert.

- È, in breve, una sognatrice.
- Lei è, in breve, una sognatrice.

Mit einem Wort; sie ist eine Träumerin.

- Mary ha scritto una storia breve.
- Mary scrisse una storia breve.

Maria schrieb eine Kurzgeschichte.

Facciamo una breve pausa.

Lasst uns eine kurze Pause machen.

La vita è breve.

Das Leben ist kurz.

Il piacere fu breve.

Es war ein kurzes Vergnügen.

È una breve passeggiata.

Man ist zu Fuß gleich da.

Tom arriverà a breve.

Tom wird in Kürze eintreffen.

Scrivi delle breve frasi.

Schreib kurze Sätze!

- Per farla breve, non sono d'accordo.
- Per farla breve non sono d'accordo.

Um es kurz zu machen: ich bin nicht einverstanden.

- La primavera della vita è breve.
- Il tempo della giovinezza è breve.

Der Frühling des Lebens ist kurz.

- Ha provato a scrivere un racconto breve.
- Lui ha provato a scrivere un racconto breve.
- Provò a scrivere un racconto breve.
- Lui provò a scrivere un racconto breve.

Er versuchte, eine Kurzgeschichte zu schreiben.

- Per farla breve, è stato licenziato.
- Per farla breve, lui è stato licenziato.

Um es kurz zu machen, er wurde gefeuert.

- So che la vita è breve.
- Lo so che la vita è breve.

Ich weiß, das Leben ist kurz.

Smetterà di piovere a breve.

Es hört bald auf zu regnen.

La vita è troppo breve.

Das Leben ist zu kurz.

- Sono stato impegnato a scrivere una breve storia.
- Sono stata impegnata a scrivere una breve storia.
- Sono stato occupato a scrivere una breve storia.
- Sono stata occupata a scrivere una breve storia.
- Sono stato occupato a scrivere un racconto breve.
- Sono stata occupata a scrivere un racconto breve.
- Sono stato impegnato a scrivere un racconto breve.
- Sono stata impegnata a scrivere un racconto breve.

Ich war damit beschäftigt, eine Kurzgeschichte zu schreiben.

- Il progetto, in breve, è stato un fallimento.
- Il progetto, in breve, era un fallimento.
- Il progetto, in breve, fu un fallimento.

Kurz gesagt: das Projekt war ein Reinfall.

- Il dott. Stein sarà con voi a breve.
- Il dottor Stein sarà con voi a breve.
- Il dott. Stein sarà con lei a breve.
- Il dott. Stein sarà con te a breve.
- Il dottor Stein sarà con te a breve.
- Il dottor Stein sarà con lei a breve.

Dr. Stein wird gleich bei Ihnen sein.

- La vita è breve, quindi uso Python!
- La vita è breve, quindi utilizzo Python!

Das Leben ist kurz, deswegen benutz ich Python!

- Una vita è breve, ma sembra lunga.
- Una vita è breve, però sembra lunga.

Das Leben ist kurz, aber es fühlt sich lang an.

- Abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.
- Noi abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.

Einen kurzen Urlaub im Februar hatten wir.

- Tom ha dato a Mary un breve bacio.
- Tom diede a Mary un breve bacio.

Tom gab Maria einen kurzen Kuss.

Ci state? Solo una meditazione breve.

Haben Sie Lust? Nur eine kurze Meditation.

Il pranzo sarà pronto a breve.

Das Mittagessen ist bald fertig.

La primavera della vita è breve.

Der Frühling des Lebens ist kurz.

Tom sta leggendo un racconto breve.

Tom liest eine Kurzgeschichte.

Perché non facciamo una breve pausa?

Warum machen wir nicht eine kurze Pause?

I momenti felici in breve finirono.

Die glücklichen Momente werden bald vorbei sein.

Ogni sonno è una breve morte.

Jeder Schlaf ist ein kleiner Tod.

Starò qui per un breve periodo.

Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.

Tom ha scritto un racconto breve.

Tom hat eine Kurzgeschichte geschrieben.

La vita è breve, devi godertela!

Das Leben ist kurz, man muss es genießen!

- Ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.

- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

- Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
- Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

Per conservare questo breve momento di ispirazione.

um diesen kurzen Einfall einzuprägen.

È l'atto finale della loro breve vita.

Es ist der letzte Akt ihres kurzen Lebens.

Ogni momento è prezioso perché è breve.

Jeder Moment ist so kostbar, weil er so kurz ist.

La nostra estate è breve ma calda.

Der Sommer bei uns ist kurz, aber warm.

Un haiku è una poesia molto breve.

Ein Haiku ist ein sehr kurzes Gedicht.

Una vita è breve, ma sembra lunga.

Das Leben ist kurz, aber es fühlt sich lang an.

A febbraio abbiamo avuto una breve vacanza.

- Im Februar hatten wir einen kurzen Urlaub.
- Wir hatten einen kurzen Urlaub im Februar.

La vita di Mozart fu molto breve.

Mozarts Leben war sehr kurz.

Per farla breve, lui è stato licenziato.

Kurz gesagt, er ist gefeuert worden.

- Dopo aver ascoltato ogni testo scrivi una breve relazione.
- Dopo aver ascoltato ogni testo scrivete una breve relazione.

Nach dem du jeden Text gehört hast, schreibe einen kurzen Bericht.

In breve,  la mia temperatura corporea si ristabilisce.

Es dauert nicht lange, bis meine Kerntemperatur wiederhergestellt ist.

- La vita è corta.
- La vita è breve.

Das Leben ist kurz.

La sera è lunga, la notte è breve.

Der Abend ist lang, die Nacht ist kurz.

- In breve, mi odi, giusto?
- In poche parole, mi odi, giusto?
- In breve, mi odia, giusto?
- In poche parole, mi odia, giusto?
- In breve, mi odiate, giusto?
- In poche parole, mi odiate, giusto?

Mit einem Wort, du hasst mich, oder?

E in breve la mia temperatura corporea è ristabilita.

also dauert es nicht lange, bis meine Kerntemperatur wiederhergestellt ist.

Fai una breve presentazione di te stesso in cinese.

- Beschreibe kurz deine Person auf Chinesisch!
- Stelle dich kurz auf Chinesisch vor!

Mia zia ha fatto una breve visita da noi.

Meine Tante besuchte uns kurz.

- È troppo corto.
- È troppo corta.
- È troppo breve.

Das ist zu kurz.

La durata della vita di una farfalla è breve.

- Kurz ist das Leben eines Schmetterlings.
- Das Leben eines Schmetterlings ist kurz.

Per dirla in breve, lei semplicemente non mi piace.

Kurzum, ich mag sie einfach nicht.

Scegli la via più breve per andare a Parigi.

Wähle den kürzesten Weg, um nach Paris zu fahren.

Nella nostra breve storia, abbiamo ricevuto 1,5 milioni di chiamate.

In dieser kurzen Zeit haben wir bereits 1,5 Millionen Anrufe beantwortet.

- La vita è molto corta.
- La vita è molto breve.

Das Leben ist sehr kurz.

Per farla breve, lei ha vinto e io ho perso.

- Um es kurz zu machen: sie hat gewonnen, und ich habe verloren.
- Um es auf den Punkt zu bringen: sie gewann, und ich unterlag.

- Questa frase è troppo breve.
- Questa frase è troppo corta.

Dieser Satz ist zu kurz.

Colombo voleva trovare una rotta marittima più breve per l'India.

Kolumbus wollte einen kürzeren Seeweg nach Indien finden.

- La vita è troppo breve.
- La vita è troppo corta.

Das Leben ist zu kurz.

La vita è molto breve, non dovresti sprecare il tuo tempo.

Weil das Leben ziemlich kurz ist, darf man keine Zeit verschwenden.

Dopo un breve periodo di pace, scoppiò di nuovo la guerra.

Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus.

- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un agente di polizia.
- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un poliziotto.
- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un funzionario di polizia.

Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.

La vita è troppo breve per cercare la perfezione nelle cose materiali.

Das Leben ist zu kurz, um nach Perfektion im Materiellen zu streben.

Che ha portato ad un periodo breve in disgrazia quando i Borboni restituito.

der auf eine kurze Zeit in Ungnade führte, als die Bourbonen zurückkehrten.

L'apprendimento delle lingue non è una gara a breve distanza; è una maratona.

Sprachen zu lernen ist kein Kurzstreckenlauf; es ist ein Marathon.

- La vita di Mozart è stata molto corta.
- La vita di Mozart è stata molto breve.
- La vita di Mozart fu molto corta.
- La vita di Mozart fu molto breve.

Mozarts Leben war sehr kurz.

- La vita di Mozart fu molto corta.
- La vita di Mozart fu molto breve.

Mozarts Leben war sehr kurz.

- L'arte è lunga, la vita è corta.
- L'arte è lunga, la vita è breve.

Die Kunst ist lang, das Leben kurz.

Sul Fronte Occidentale, quel primo Natale è segnato in alcuni settori da una breve tregua,

An der Westfront, dieses erste Weihnachten ist in einigen Sektoren durch einen kurzen Waffenstillstand gekennzeichnet,

- Inizierà a nevicare tra poco.
- Inizierà a nevicare fra poco.
- Inizierà a nevicare a breve.

Es wird bald anfangen zu schneien.

Considerando tutti i libri che hai scritto, sarebbe davvero così difficile scrivere un breve articolo?

Stellt es angesichts all der Bücher, die du geschrieben hast, wirklich eine solche Schwierigkeit dar, einen kleinen Artikel zu verfassen?

Il rischio è che un disastro naturale o un'epidemia spazzi via l'intera popolazione in breve tempo.

Naturkatastrophen oder Krankheitsepidemien können die gesamte Population schnell auslöschen.