Translation of "Arriverà" in German

0.012 sec.

Examples of using "Arriverà" in a sentence and their german translations:

- Arriverà entro un'ora.
- Lui arriverà entro un'ora.

Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.

- Arriverà a breve.
- Lui arriverà a breve.

Er kommt gleich.

- Quando arriverà all'aeroporto?
- Lei quando arriverà all'aeroporto?

Wann kommt er am Flughafen an?

- Il treno arriverà puntuale.
- Il treno arriverà in orario.

Der Zug wird pünktlich kommen.

- Arriverà a Parigi domani.
- Lui arriverà a Parigi domani.

Er wird morgen in Paris ankommen.

L'inverno arriverà presto.

Der Winter kommt bald.

Tom arriverà presto.

Tom wird bald kommen.

Arriverà verso mezzogiorno.

Sie kommt um die Mittagszeit an.

- Arriverà lì verso le cinque.
- Lui arriverà lì verso le cinque.

Er wird um etwa 5 Uhr dort ankommen.

- Tom arriverà a Boston domani mattina.
- Tom arriverà a Boston domattina.

Tom kommt morgen früh in Boston an.

Arriverà a Kyoto domani.

Morgen kommt er in Kioto an.

La lettera arriverà domani.

Der Brief wird morgen ankommen.

Sono convinta che arriverà.

Ich bin überzeugt, dass er ankommen wird.

L'aereo arriverà alle tre.

- Das Flugzeug wird um drei ankommen.
- Der Flieger kommt um drei an.

La primavera arriverà presto.

Der Frühling kommt bald.

Tom arriverà a breve.

Tom wird in Kürze eintreffen.

- Quando arriverà il tuo treno a Kyoto?
- Quando arriverà il suo treno a Kyoto?
- Quando arriverà il vostro treno a Kyoto?

- Wann kommt dein Zug in Kyōto an?
- Wann kommt Ihr Zug in Kyōto an?
- Wann kommt euer Zug in Kyōto an?

- Penso che il treno arriverà presto.
- Io penso che il treno arriverà presto.

Ich glaube, der Zug kommt bald.

- Dice che arriverà a Vienna dopodomani.
- Lui dice che arriverà a Vienna dopodomani.

Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.

- Arriva domani a Parigi.
- Arriverà a Parigi domani.
- Lui arriverà a Parigi domani.

- Er wird morgen in Paris ankommen.
- Morgen wird er in Paris ankommen.
- Er kommt morgen in Paris an.

Il treno arriverà alle dieci.

- Der Zug kommt um 10 Uhr an.
- Der Zug wird um zehn Uhr ankommen.

Tom arriverà qui presto dall'Australia.

Tom wird bald aus Australien zurückkehren.

- Arriverà a Tokyo all'inizio del mese prossimo.
- Lei arriverà a Tokyo all'inizio del mese prossimo.

Sie wird zu Beginn des nächsten Monats in Tokyo ankommen.

Cominceremo la riunione quando arriverà Bob.

Wir fangen mit der Sitzung an, wenn Bob kommt.

Il treno arriverà al binario dieci.

Der Zug wird auf Bahnsteig zehn einlaufen.

- Tom verrà presto.
- Tom arriverà presto.

Tom wird bald kommen.

Te lo dico subito quando arriverà.

- Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.
- Ich sag dir Bescheid, wenn sie ankommt.
- Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.

Questa lettera dice che arriverà lunedì.

Der Brief besagt, dass er am Montag ankommen wird.

La polizia arriverà presto sul luogo.

Die Polizei wird bald vor Ort eintreffen.

- Presto sarà primavera.
- Presto arriverà primavera.

- Bald ist Frühling.
- Es ist bald Frühling.
- Frühling wird bald kommen.
- Der Frühling kommt bald.

- Presto sarà primavera.
- La primavera arriverà presto.

- Bald ist Frühling.
- Es ist bald Frühling.
- Der Frühling kommt bald.
- Bald ist es Frühling.

L'IA arriverà e porterà via i lavori ripetitivi

KI wird zunächst alle Arbeitsplätze mit Routine-Aufgaben vernichten.

Arriverà il giorno che te ne rendi conto.

- Der Tag wird kommen, an dem du es realisiert haben wirst.
- Der Tag wird kommen, an dem du es erkennen wirst.

Tom non ha idea di quando arriverà Mary.

Tom hat keine Ahnung, wann Maria da sein wird.

- Posso quasi garantire che Tom non arriverà qui in orario.
- Io posso quasi garantire che Tom non arriverà qui in orario.

Ich kann fast schon eine Garantie darauf geben, dass Tom nicht pünktlich hier sein wird.

Tom non è sicuro su quando arriverà qui Mary.

Tom ist sich nicht sicher, wann Maria hier ankommen wird.

E poi forse arriverà uno scorpione per mangiarsi gli insetti.

Und dann kommt vielleicht ein Skorpion auf der Suche nach Nahrung vorbei.

Arriverà certamente il giorno che i tuoi sogni si avvereranno.

Eines Tages werden deine Träume sicherlich wahr werden.

- Non so con certezza quando verrà.
- Io non so con certezza quando verrà.
- Non so con certezza quando arriverà.
- Io non so con certezza quando arriverà.

Ich weiß nicht mit Gewissheit, wann er kommen wird.

Così sopraffanno i loro predatori, e la stragrande maggioranza arriverà a cibarsi...

Dank der gewaltigen Überzahl werden die meisten von ihnen die Nahrungsgründe erreichen.

Dato che non mi ha scritto, non so a che ora arriverà.

Da sie mir nicht geschrieben hat, weiß ich nicht, um wie viel Uhr sie ankommt.

- Su quale treno arriverai?
- Su quale treno arriverà?
- Su quale treno arriverete?

Mit welchem Zug kommst du?

Tom crede che arriverà il giorno in cui non ci saranno più guerre.

Tom glaubt, dass der Tag kommen wird, an dem es keine Kriege mehr gibt.

Il Regno Unito arriverà alla fame se gli U-boat non vengono sconfitti in fretta.

Großbritannien wird Hunger leiden, wenn die U-Boote sind nicht bald besiegt.

- A che ora arriverai in stazione?
- A che ora arriverà in stazione?
- A che ora arriverete in stazione?

Wann wirst du zum Bahnhof gehen?

"Ci siamo tutti? Si, e Tom?" - "Ha detto che ha dormito troppo ed arriverà con mezz'ora di ritardo".

„Sind wir denn jetzt vollzählig? Oh, wo ist denn Tom?“ – „Der hat verschlafen und kommt daher eine halbe Stunde später.“