Examples of using "Uscendo" in a sentence and their french translations:
- Est-ce que tu sors ?
- Est-ce que vous sortez ?
- Sortez-vous avec qui que ce soit ?
- Sors-tu avec quelqu'un ?
- Sortez-vous avec quelqu'un ?
- Sors-tu avec qui que ce soit ?
Je l'ai vu en sortant.
Je pensais que tu sortais avec elle.
- Nous ne sortons pas ensemble.
- Nous ne fricotons pas.
Nous sortons pour célébrer.
Nous sortons de l'ascenseur.
Tom sort avec quelqu'un.
Je ne sors pas avec Tom.
Veuillez fermer la porte en sortant.
Je sors déjeuner.
Je sors pour acheter le journal.
Je sortais juste lorsque le téléphone sonna.
Parce que quand je suis revenue de la chambre de cette mère,
- Je pars.
- Je m'en vais.
Je sortais de chez moi, lorsqu'il s'est mis à pleuvoir.
- Je partais de chez moi lorsque Tom m'a téléphoné.
- Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.
Comme il quittait la pièce, il s'inclina devant moi.
Les jeunes mariés sortent juste de l'église.
Tom sort avec une étudiante d'échange chinoise.
Je sortais juste lorsque le téléphone sonna.
Tom sort avec Mary depuis environ trois ans.
« Écoute, je suis très inquiet à propos de la personne avec qui tu sors.
Nous sortons d'ici. La tempête approche.
- Je crois que Tom est blessé. Du sang s'échappe de sa tête !
- Je crois que Tom est blessé. Il saigne de la tête !
Lorsque je me suis inquiété et que je suis allé vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas.