Translation of "Un'idea" in French

0.009 sec.

Examples of using "Un'idea" in a sentence and their french translations:

- Ho avuto un'idea.
- Io ho avuto un'idea.
- Ebbi un'idea.
- Io ebbi un'idea.

J'ai eu une idée.

- Ho un'idea.
- Io ho un'idea.

J'ai une idée.

Un'idea,

une idée,

- Era un'idea stupida.
- È stata un'idea stupida.
- Fu un'idea stupida.

- Ce fut une idée stupide.
- Ça a été une idée stupide.

- È un'idea brillante.
- Quella è un'idea brillante.

C'est une brillante idée.

- È un'idea eccellente.
- Quella è un'idea eccellente.

C'est une excellente idée.

- Ho un'idea migliore.
- Io ho un'idea migliore.

J'ai une meilleure idée.

- È un'idea interessante.
- Quella è un'idea interessante.

C'est une idée intéressante.

- Voglio imporre un'idea.
- Io voglio imporre un'idea.

Je veux imposer une idée.

- Ho un'idea splendida.
- Io ho un'idea splendida.

J'ai une idée superbe.

- Ora, è un'idea.
- Ora, quella è un'idea.

Voilà, ça, c'est une idée.

- È un'idea intelligente.
- Quella è un'idea intelligente.

C'est une idée intelligente.

- Ho un'idea migliore ora.
- Io ho un'idea migliore ora.
- Ho un'idea migliore adesso.
- Io ho un'idea migliore adesso.

J'ai une meilleure idée maintenant.

È un'idea.

C'est l'idée.

Ebbi un'idea.

J'eus une idée.

- Mi è venuta un'idea felice.
- Mi venne un'idea felice.

Une bonne idée me vint.

- Voglio far passare un'idea.
- Io voglio far passare un'idea.

Je veux faire passer une idée.

- Penso di avere un'idea.
- Io penso di avere un'idea.

Je pense avoir une idée.

- Penso sia un'idea fantastica.
- Penso che sia un'idea fantastica.

Je pense que c'est une idée fantastique.

È un'idea stupida.

C'est une idée stupide.

È un'idea popolare.

C'est une idée répandue.

Ho un'idea migliore.

J'ai une meilleure idée.

Mi dà un'idea.

Cela me donne une idée.

È un'idea terribile.

C'est une idée terrible.

È un'idea adorabile.

C'est une idée fantastique.

Era solamente un'idea.

C'était juste une idée.

- Mi è venuta un'idea magnifica.
- Mi è venuta un'idea meravigliosa.

Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.

- Penso che sia un'idea stupida.
- Io penso che sia un'idea stupida.

Je pense que c'est une idée stupide.

- Penso che sia un'idea brillante.
- Io penso che sia un'idea brillante.

Je pense que c'est une idée géniale.

- Tom pensava che fosse un'idea terribile.
- Tom pensava fosse un'idea terribile.

Tom pensait que c'était une terrible idée.

Per darvi un'idea concreta,

Pour mettre ça en perspective,

Era un'idea di Tom.

C'était l'idée de Tom.

È un'idea molto semplice.

C'est une idée très simple.

Questa è un'idea folle.

- C'est une idée insensée.
- C'est une idée dingue.

Mi è venuta un'idea.

Une idée m'est venue.

Egli aveva un'idea fissa.

Il avait une idée fixe.

Questa è un'idea superba.

C'est une superbe idée.

È un'idea piuttosto semplice.

C'est une idée plutôt simple.

Aspetta, ho un'idea migliore.

Attends, j'ai une meilleure idée.

Quella è un'idea brillante.

C'est une brillante idée.

Chi ha un'idea migliore?

Qui a une meilleure idée ?

- Tom ha ammesso che era un'idea stupida.
- Tom ammise che era un'idea stupida.

Tom a admis que c'était une idée stupide.

Così, ho avuto un'idea stravagante:

C'est de là qu'est née mon idée folle :

Così le autorità ebbero un'idea.

les autorités ont donc eu une bonne idée.

Ho un'idea per un film.

J'ai une idée pour un film.

Ho un'idea per una canzone.

- J'ai l'idée d'une chanson.
- J'ai une idée de chanson.

John ha avuto un'idea meravigliosa.

John a eu une merveilleuse idée.

- Non penso che sia un'idea così cattiva.
- Io non penso che sia un'idea così cattiva.

Je ne pense pas que ce soit une si mauvaise idée.

Così che vi possiate fare un'idea.

pour que vous puissiez vous faire une première idée de cette image.

Pensavo che fosse un'idea potente, futuristica;

Je pensais que c'était une idée vraiment saisissante et futuriste,

E ho un'idea al riguardo. Vieni.

Je pense avoir une solution. Venez.

Malte ha un'idea salvifica per quest'anno.

Malte a une idée d'économie pour cette année.

Forse un'idea per alleviare almeno i

Peut-être une idée pour au moins

Mi è venuta in mente un'idea.

- Une idée m'est venue.
- Il m'est venu une idée.

Questa non era un'idea così buona.

Ce n'était pas une si bonne idée.

Immagino che fosse un'idea di Tom.

Je suppose que c'était l'idée à Tom.

- Ho un'idea splendida.
- Io ho un'idea splendida.
- Ho una splendida idea.
- Io ho una splendida idea.

J'ai une idée lumineuse.

- Non penso che questa sia un'idea così buona.
- Io non penso che questa sia un'idea così buona.

Je ne pense pas que ce soit une si bonne idée.

Mi hanno ascoltato quando ho condiviso un'idea.

Ils ont fait attention à moi quand je partageais mes idées.

Un deputato del Tennessee ha proposto un'idea.

un membre du Congrès du Tennessee a proposé une idée.

Lo so, è un'idea strana e paurosa.

C'est une idée choquante et effroyable.

Avete un'idea di ciò a cui tengono?

Avez-vous une idée de ce qui lui importe ?

E per farlo, naturalmente, dobbiamo avere un'idea

Et pour ce faire, évidemment, chacun doit avoir une idée

Sto lavorando indipendentemente su un'idea in particolare

De mon côté, j'étudie une idée précise :

Non credo che sarebbe un'idea molto buona.

Je ne pense pas que ce serait une très bonne idée.

Non riesco a farmi un'idea della situazione.

Je n'arrive pas à me faire une idée de la situation.

Tom non ha mai avuto un'idea originale.

Tom n'a jamais eu une idée originale.

- Tom ha dato loro un'idea generale di quello che voleva.
- Tom diede loro un'idea generale di quello che voleva.

Tom donna une idée générale de ce qu'il voulait.

Un'idea che possiamo associare all'Illuminismo del XVIII secolo,

une idée que nous associons avec les Lumières du 18ème siècle,

- Era l'idea di Tom.
- Era un'idea di Tom.

C'était l'idée de Tom.

- Mi è venuta una brillante idea.
- Mi è venuta un'idea brillante.
- Mi venne una brillante idea.
- Mi venne un'idea brillante.

Une idée brillante me vint à l'esprit.

È il risultato degli sforzi umani governati da un'idea,

C'est le résultat d'efforts humains gouvernés par une idée,

La democrazia è un'idea che risale agli antichi greci.

La démocratie est un concept qui remonte aux anciens grecs.

- È una convinzione errata comune.
- È un'idea sbagliata comune.

C'est une idée fausse habituelle.

C'è una grande differenza tra una teoria e un'idea.

Il y a une grande différence entre une théorie et une idée.

Ci dà un'idea della situazione al di sotto della superficie.

nous donne une idée de ce qu'il se passe sous l'eau.

Un'idea che persiste nella nostra lingua e i nostri media

Une idée qui domine notre langue et nos médias,

Mentre stavo facendo il bagno, mi è venuta un'idea geniale.

Alors que je prenais mon bain, j'ai eu une idée brillante.

La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata.

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.

Per dare un'idea visiva di quanti rifiuti una sola persona crei in un mese.

pour visualiser combien de déchets une seule personne génère en un mois.

Bisogna di certo avere un'idea precisa di ciò che accade sotto i nostri piedi,

il faut bien sûr avoir une idée précise de ce qui se passe sous nos pieds,

Ha scritto un libro basato su un'idea che ha preso in prestito da sua moglie.

Il écrivit un livre sur une idée empruntée à son épouse.