Translation of "Trent'anni" in French

0.006 sec.

Examples of using "Trent'anni" in a sentence and their french translations:

- Ho trent'anni.
- Io ho trent'anni.

- J'ai trente ans.
- Je suis trentenaire.
- J'ai 30 ans.

- Lui ha trent'anni.
- Ha trent'anni.

Il a trente ans.

- Non puoi avere trent'anni.
- Tu non puoi avere trent'anni.
- Non può avere trent'anni.
- Lei non può avere trent'anni.
- Non potete avere trent'anni.
- Voi non potete avere trent'anni.

- Tu ne peux pas avoir trente ans !
- Vous ne pouvez pas avoir trente ans !

Ho trent'anni.

- J'ai trente ans.
- J'ai 30 ans.

- Insegnò musica per trent'anni.
- Lei insegnò musica per trent'anni.
- Ha insegnato musica per trent'anni.
- Lei ha insegnato musica per trent'anni.

Elle a enseigné la musique pendant trente ans.

- Doveva avere circa trent'anni.
- Lei doveva avere circa trent'anni.

Elle devait avoir environ trente ans.

Tom ha trent'anni.

Tom a trente ans.

- È successo quasi trent'anni fa.
- È capitato quasi trent'anni fa.

Cela s'est produit il y a presque trente ans.

Doveva avere circa trent'anni.

Elle devait avoir environ trente ans.

Tom ha quasi trent'anni.

Tom a presque trente ans.

Ci conosciamo da trent'anni.

Cela fait trente ans qu'on se connaît.

- Ho trent'anni più di voi.
- Sono di trent'anni più vecchio di voi.

J'ai trente ans de plus que vous.

- Ha un po' più di trent'anni.
- Lui ha un po' più di trent'anni.
- Lei ha un po' più di trent'anni.

Elle a un peu plus de trente ans.

- Non può avere più di trent'anni.
- Lei non può avere più di trent'anni.

- Elle ne peut avoir plus de trente ans.
- Elle ne peut avoir plus de 30 ans.

- Non può avere meno di trent'anni.
- Lui non può avere meno di trent'anni.

Il ne peut pas avoir moins de 30 ans.

- Ha un po' più di trent'anni.
- Lui ha un po' più di trent'anni.

Il a un peu plus de trente ans.

- Ho compiuto trent'anni la settimana scorsa.
- Io ho compiuto trent'anni la settimana scorsa.

J'ai eu trente ans la semaine dernière.

- Ha un po' più di trent'anni.
- Lei ha un po' più di trent'anni.

Elle a un peu plus de trente ans.

- Ha detto che aveva più di trent'anni.
- Disse che aveva più di trent'anni.

- Il a dit qu'il avait plus de trente ans.
- Il a dit qu'il avait la trentaine.

Ho vissuto qui per trent'anni.

J'ai vécu ici pendant trente ans.

Ho trent'anni più di te.

- J'ai trente ans de plus que toi.
- J'ai trente ans de plus que vous.

Tom è vicino ai trent'anni.

Tom a environ trente ans.

A quell'epoca forse avevo trent'anni.

J'avais probablement trente ans à cette époque.

Il prossimo mese compio trent'anni.

J'aurai trente ans le mois prochain.

Il prossimo mese avrò trent'anni.

J'aurai trente ans le mois prochain.

La prossima settimana avrò trent'anni.

J'aurai trente ans la semaine prochaine.

- A trent'anni non si è così vecchi.
- A trent'anni non si è così vecchie.

Trente ans, ce n'est pas si vieux.

- Mio padre vive a Nagoya da trent'anni.
- Mio padre abita a Nagoya da trent'anni.

Mon père vit à Nagoya depuis 30 ans.

Ho insegnato il francese per trent'anni.

J'ai enseigné le français pendant trente ans.

Non può avere più di trent'anni.

- Elle ne peut avoir plus de trente ans.
- Elle ne peut avoir plus de 30 ans.

Lei ha non meno di trent'anni.

Elle n'a pas moins de trente ans.

Si è ucciso all'età di trent'anni.

Il s'est tué à l'âge de trente ans.

Mi sento come se avessi trent'anni.

J'ai l'impression d'avoir trente ans.

- È diventato il presidente dell'azienda quando aveva trent'anni.
- Diventò il presidente della compagnia quando aveva trent'anni.

Il devint président de la société à l'âge de trente ans.

- Abbiamo passato ogni Natale degli ultimi trent'anni assieme.
- Noi abbiamo passato ogni Natale degli ultimi trent'anni assieme.

Nous avons passé tous les Noël de ces trente dernières années ensemble.

Trent'anni fa non si viveva come oggi.

Il y a trente ans, on ne vivait pas comme aujourd'hui.

In un paio di settimane avrò trent'anni.

J'aurai trente ans dans deux semaines.

Mary mi ha detto che ha trent'anni.

Marie m'a dit qu'elle avait trente ans.

Sono in pensione da più di trent'anni.

Je suis en retraite depuis plus de trente ans.

Tom è stato un insegnante per quasi trent'anni.

Tom était enseignant pendant presque trente ans.

Trent'anni fa, il legname era l'industria principale qui.

Il y a trente ans, l'industrie du bois était ici la principale.

Sono passati trent'anni da quando ci siamo sposati.

Cela fait trente ans que nous nous sommes mariés.

Tom compie trent'anni tre giorni prima di Natale.

Tom aura 30 ans trois jours avant Noël.

Il Mondo è cambiato molto negli ultimi trent'anni.

Le monde a beaucoup changé, ces trente dernières années.

Mary non mi ha detta che ha trent'anni.

Marie me disait qu'elle avait trente ans.

E avevo l'obiettivo di diventare milionario entro i trent'anni.

Je voulais être millionnaire avant 30 ans.

Mio fratello vive in Inghilterra da più di trent'anni.

Mon frère vit en Angleterre ça fait déjà plus de trente ans.

La moda di trent'anni fa è ridiventata di moda.

La mode d'il y a trente ans est revenue à la mode.

- Insegno francese da oltre 30 anni.
- Insegno francese da oltre trent'anni.

- J'enseigne le français depuis plus de 30 ans.
- J'enseigne le français depuis plus de trente ans.

Questa piccola città tranquilla non vede una rapina in banca da più di trent'anni.

Cette petite ville tranquille n'a pas connu un braquage de banque depuis plus de trente ans.

Ho preceduto di trent'anni coloro che si considerano dei proclamatori di un mondo sconosciuto.

J'ai devancé de trente années ceux qui se disent les proclamateurs d'un monde inconnu.

- Non ha superato di sicuro i trenta anni.
- Non è possibile che lei abbia più di trent'anni.

Elle ne peut avoir plus de 30 ans.

La grande domanda che non ha mai avuto risposta, e alla quale non sono ancora stato in grado di rispondere, malgrado i miei trent'anni di ricerca sull'anima femminile è: che cosa vuole una donna?

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »