Translation of "Avere" in French

0.014 sec.

Examples of using "Avere" in a sentence and their french translations:

- Puoi avere entrambi.
- Puoi avere entrambe.
- Può avere entrambi.
- Può avere entrambe.
- Potete avere entrambi.
- Potete avere entrambe.

- Vous pouvez avoir les deux.
- Tu peux avoir les deux.

- Non puoi avere entrambi.
- Tu non puoi avere entrambi.
- Non puoi avere entrambe.
- Non può avere entrambe.
- Lei non può avere entrambe.
- Non può avere entrambi.
- Lei non può avere entrambi.
- Non potete avere entrambi.
- Voi non potete avere entrambi.
- Non potete avere entrambe.
- Voi non potete avere entrambe.

- Tu ne peux pas avoir les deux.
- Vous ne pouvez pas avoir les deux.

- Non puoi avere entrambi.
- Tu non puoi avere entrambi.
- Non puoi avere entrambe.
- Tu non puoi avere entrambe.
- Non può avere entrambe.
- Lei non può avere entrambe.
- Non può avere entrambi.
- Lei non può avere entrambi.
- Non potete avere entrambi.
- Voi non potete avere entrambi.
- Non potete avere entrambe.
- Voi non potete avere entrambe.

- Tu ne peux pas avoir les deux.
- Vous ne pouvez pas avoir les deux.

- Non puoi avere trent'anni.
- Tu non puoi avere trent'anni.
- Non può avere trent'anni.
- Lei non può avere trent'anni.
- Non potete avere trent'anni.
- Voi non potete avere trent'anni.

- Tu ne peux pas avoir trente ans !
- Vous ne pouvez pas avoir trente ans !

- Meriti di avere successo.
- Merita di avere successo.
- Meritate di avere successo.

Vous méritez de réussir.

- Vorresti avere dei figli?
- Vorreste avere dei figli?
- Vorrebbe avere dei figli?

- Aimeriez-vous avoir des enfants ?
- Aimerais-tu avoir des enfants ?
- Aimerais-tu avoir des enfants ?
- Tu aimerais avoir des enfants ?

- Vuoi avere dei figli?
- Vuole avere dei figli?
- Volete avere dei figli?

Voulez-vous avoir des enfants ?

- Voglio avere un amico.
- Voglio avere un'amica.

Je veux un ami.

- Devo avere dimenticato.
- Io devo avere dimenticato.

Je dois avoir oublié.

- Voglio avere molti soldi.
- Io voglio avere molti soldi.
- Voglio avere molto denaro.
- Io voglio avere molto denaro.

Je veux avoir beaucoup d'argent.

- Comincio ad avere fame.
- Io comincio ad avere fame.
- Inizio ad avere fame.
- Io inizio ad avere fame.

Je commence à avoir faim.

- Fammi avere i dettagli.
- Mi faccia avere i dettagli.
- Fatemi avere i dettagli.

- Obtiens-moi les détails.
- Obtenez-moi les détails.

- Potrei avere un cacciavite?
- Potrei avere un giravite?

Puis-je avoir un tournevis ?

- Posso avere un programma?
- Posso avere un orario?

Puis-je disposer d'un horaire ?

- Mi piacerebbe avere una macchina.
- Vorrei avere un'automobile.

J'aimerais avoir une voiture.

- Sperava di avere successo.
- Sperò di avere successo.

Il espérait réussir.

Bisogna avere una buona memoria dopo avere mentito.

Il faut bonne mémoire après qu'on a menti.

- Vorrei avere un gatto.
- Io vorrei avere un gatto.
- Mi piacerebbe avere un gatto.
- A me piacerebbe avere un gatto.

Je voudrais avoir un chat.

- Ha ammesso di avere dell'eroina.
- Lei ha ammesso di avere dell'eroina.
- Ammise di avere dell'eroina.
- Lei ammise di avere dell'eroina.

Elle a admis avoir de l'héroïne.

- Voglio avere un cellulare.
- Io voglio avere un cellulare.
- Voglio avere un telefono cellulare.
- Io voglio avere un telefono cellulare.

Je veux avoir un téléphone portable.

- Vorresti avere un nuovo corpo?
- Tu vorresti avere un nuovo corpo?
- Vorreste avere un nuovo corpo?
- Voi vorreste avere un nuovo corpo?
- Vorrebbe avere un nuovo corpo?
- Lei vorrebbe avere un nuovo corpo?

Est-ce que tu aimerais avoir un nouveau corps ?

- Non devi avere questa chiave.
- Tu non devi avere questa chiave.
- Non deve avere questa chiave.
- Lei non deve avere questa chiave.
- Non dovete avere questa chiave.
- Voi non dovete avere questa chiave.

Tu n'es pas censé avoir cette clé.

- Spero di avere tue notizie.
- Spero di avere delle tue notizie.
- Spero di avere vostre notizie.
- Spero di avere delle vostre notizie.
- Spero di avere delle sue notizie.
- Spero di avere sue notizie.

J'espère avoir de vos nouvelles.

- Eri tu ad avere torto.
- Eravate voi ad avere torto.
- Era lei ad avere torto.

- C'était vous qui aviez tort.
- C'était toi qui avais tort.

- Posso avere il tuo numero?
- Posso avere il suo numero?
- Posso avere il vostro numero?

Puis-je avoir ton numéro ?

- Non possono avere ragione.
- Loro non possono avere ragione.

Impossible qu'elles aient raison.

- Doveva avere circa trent'anni.
- Lei doveva avere circa trent'anni.

Elle devait avoir environ trente ans.

- Deve avere circa 40 anni.
- Lui dovrebbe avere quarant'anni.

Il doit avoir environ 40 ans.

- Penso di avere un'idea.
- Io penso di avere un'idea.

Je pense avoir une idée.

- Vorrei avere un cane.
- Io vorrei avere un cane.

J'aimerais avoir un chien.

- Vorrei avere un gatto.
- Io vorrei avere un gatto.

Je voudrais avoir un chat.

- Non potete avere ragione entrambi.
- Voi non potete avere ragione entrambi.
- Non potete avere ragione entrambe.
- Voi non potete avere ragione entrambe.

- Vous ne pouvez pas avoir tous les deux raison.
- Vous ne pouvez pas avoir toutes les deux raison.

- Sta per avere un figlio.
- Lei sta per avere un figlio.
- State per avere un figlio.
- Voi state per avere un figlio.

Vous allez avoir un enfant.

Potrei avere l'assegno?

Pourrais-je avoir la note ?

Devo avere sognato.

J'ai dû rêver.

Sembra avere senso.

Ça semble être sensé.

Non avere timore.

- N'aie pas peur.
- N'ayez pas peur.
- N'aie crainte.

Vorrei avere un'automobile.

J'aimerais avoir une voiture.

Voglio avere figli.

Je veux avoir des enfants.

- Sei sicuro di avere abbastanza soldi?
- Sei sicura di avere abbastanza soldi?
- È sicuro di avere abbastanza soldi?
- È sicura di avere abbastanza soldi?
- Siete sicuri di avere abbastanza soldi?
- Siete sicure di avere abbastanza soldi?

Êtes-vous sûr que vous avez assez d'argent ?

- Pensavo di avere abbastanza soldi.
- Pensavo di avere abbastanza denaro.

Je pensais avoir assez d'argent.

- Barista, vorrei avere una bibita.
- Barista, vorrei avere una bevanda.

- Barman, je voudrais une boisson.
- Barmaid, je voudrais à boire.

- Posso non avere altre scelte.
- Potrei non avere altra scelta.

Il se peut que je n'aie pas le choix.

- Mi ha sussurrato di avere fame.
- Mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi ha sussurrato di avere fame.

- Elle me souffla qu'elle avait faim.
- Elle me chuchota qu'elle avait faim.
- Elle me murmura qu'elle avait faim.

- Puoi avere già letto questo libro.
- Può avere già letto questo libro.
- Potete avere già letto questo libro.

Tu as peut-être déjà lu ce livre.

- Ci piacerebbe avere del vino.
- Vorremmo avere un po' di vino.
- Noi vorremmo avere un po' di vino.

Nous aimerions avoir du vin.

- Non dovresti avere paura del futuro.
- Non dovreste avere paura del futuro.
- Non dovrebbe avere paura del futuro.

- Vous ne devriez pas avoir peur de l'avenir !
- Tu ne devrais pas avoir peur de l'avenir !

- Sono contento di avere un lavoro.
- Sono felice di avere un lavoro.
- Sono contenta di avere un lavoro.

Je suis content d'avoir un emploi.

- So che devi avere molte domande.
- So che deve avere molte domande.
- So che dovete avere molte domande.

- Je sais que tu dois avoir plein de questions.
- Je sais que vous devez avoir beaucoup de questions.

- Posso avere un minuto con te?
- Posso avere un minuto con voi?
- Posso avere un minuto con lei?

- Puis-je avoir une minute avec vous ?
- Puis-je avoir une minute avec toi ?

- Ti farò avere qualunque cosa vuoi.
- Le farò avere qualunque cosa vuole.
- Vi farò avere qualunque cosa vogliate.

- Je vous achèterai ce que vous voulez.
- Je t'obtiendrai tout ce que tu veux.

- Deve avere più di cinquant'anni.
- Lui deve avere più di cinquant'anni.

- Il doit avoir passé les cinquante ans.
- Il doit avoir la cinquantaine passée.

- Penso di avere una tendinite.
- Io penso di avere una tendinite.

Je pense que j'ai une tendinite.

- Deve avere lavorato molto duramente.
- Lei deve avere lavorato molto duramente.

Elle a dû travailler beaucoup.

- Deve avere nostalgia di casa.
- Lui deve avere nostalgia di casa.

Il doit avoir le mal du pays.

- Pensa di avere sempre ragione.
- Lei pensa di avere sempre ragione.

Elle pense qu'elle a toujours raison.

- Ho paura di avere paura.
- Io ho paura di avere paura.

J'ai peur d'avoir peur.

- Vuole sempre avere l'ultima parola.
- Lui vuole sempre avere l'ultima parola.

Il veut toujours avoir le dernier mot.

- È pratico avere un computer portatile.
- È pratico avere un laptop.

C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.

- Potrei non avere un'altra occasione.
- Io potrei non avere un'altra occasione.

Il se peut que je n'aie pas une autre occasion.

- Penso di avere la risposta.
- Io penso di avere la risposta.

Je pense que j'ai la réponse.

- Stai per avere un figlio.
- Tu stai per avere un figlio.

Tu vas avoir un enfant.

- Sta per avere un figlio.
- Lei sta per avere un figlio.

Elle va avoir un enfant.

- Stiamo per avere un figlio.
- Noi stiamo per avere un figlio.

Nous allons avoir un enfant.

- Sta per avere un figlio.
- Lui sta per avere un figlio.

Il va avoir un enfant.

- Stanno per avere un figlio.
- Loro stanno per avere un figlio.

Ils vont avoir un enfant.

- Stanno per avere dei problemi.
- Loro stanno per avere dei problemi.

Elles vont avoir des problèmes.

- Ammetto di avere avuto torto.
- Io ammetto di avere avuto torto.

J'admets avoir eu tort.

- Penso di avere fatto bene.
- Io penso di avere fatto bene.

Je pense avoir bien fait.

- Pensa sempre di avere ragione.
- Lui pensa sempre di avere ragione.

Il pense toujours avoir raison.

- Deve avere almeno trentacinque anni.
- Lui deve avere almeno trentacinque anni.

Il doit avoir au moins 35 ans.

Potrei avere la chiave?

Pourrais-je avoir la clé ?

Posso avere questo libro?

Je peux avoir ce livre ?

Potrei avere un cucchiaio?

Pourrais-je avoir une cuillère ?

Possiamo avere una forchetta?

Pouvons-nous avoir une fourchette ?

Posso avere un programma?

Puis-je avoir un programme ?

Posso avere più latte?

Puis-je avoir plus de lait ?

Posso avere una coperta?

Puis-je avoir une couverture ?

Tom può avere ragione.

Il se pourrait que Tom ait raison.

Vorrei avere un gatto.

Je voudrais avoir un chat.

Potete avere il resto.

- Tu peux disposer du reste.
- Vous pouvez disposer du reste.

Posso avere questa arancia?

Puis-je avoir cette orange ?

Ammetto di avere torto.

J'admets que j'ai tort.

Posso avere questo ballo?

Puis-je avoir cette danse ?

Posso avere questo periodico?

Puis-je avoir ce périodique ?

Non voglio avere problemi.

- Je ne veux pas me fourrer dans les ennuis.
- Je ne veux pas m'attirer d'ennuis.
- Je ne veux pas avoir de problèmes.

Posso avere un abbraccio?

- Puis-je avoir un câlin ?
- Je peux avoir un câlin ?

Posso avere un caffè?

Puis-je avoir un café ?