Translation of "Superare" in French

0.005 sec.

Examples of using "Superare" in a sentence and their french translations:

- Devi superare le difficoltà.
- Tu devi superare le difficoltà.
- Deve superare le difficoltà.
- Lei deve superare le difficoltà.
- Dovete superare le difficoltà.
- Voi dovete superare le difficoltà.

Tu dois surmonter les difficultés.

- Dobbiamo superare molte difficoltà.
- Noi dobbiamo superare molte difficoltà.

Nous devons vaincre de nombreuses difficultés.

- Dobbiamo superare questa difficoltà.
- Noi dobbiamo superare questa difficoltà.

Nous devons dépasser cette difficulté.

Come superare la cascata?

Quel est le moyen le plus sûr de descendre la cascade ?

Devi superare le difficoltà.

Tu dois surmonter les difficultés.

- Mi ha aiutato a superare le difficoltà.
- Lui mi ha aiutato a superare le difficoltà.
- Mi aiutò a superare le difficoltà.
- Lui mi aiutò a superare le difficoltà.
- Mi ha aiutata a superare le difficoltà.
- Lui mi ha aiutata a superare le difficoltà.

Il m'a aidé à surmonter les difficultés.

- È stato in grado di superare l'esame.
- Lui è stato in grado di superare l'esame.
- Fu in grado di superare l'esame.
- Lui fu in grado di superare l'esame.

Il a pu réussir l'examen.

- Mi ha aiutato a superare le difficoltà.
- Lui mi ha aiutato a superare le difficoltà.
- Mi aiutò a superare le difficoltà.
- Lui mi aiutò a superare le difficoltà.

Il m'a aidé à surmonter les difficultés.

- Lo ha aiutato a superare la sua tristezza.
- L'ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lei lo ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lei lo aiutò a superare la sua tristezza.
- Lei l'ha aiutato a superare la sua tristezza.
- Lo aiutò a superare la sua tristezza.

Elle l'a aidé à surmonter sa tristesse.

Dovrebbe funzionare per superare la notte.

Ça devrait aller pour passer la nuit.

"Ci aiuta a superare i momenti brutti."

« Ils nous aident à traverser les moments difficiles de la vie. »

Le aiuta a superare la barriera corallina

Elle les aide à franchir le récif

Molti ostacoli si possono superare solo abbattendoli.

On peut surmonter de nombreux obstacles simplement en les abattant.

Che ho dovuto superare e decidere da solo,

que j'ai dû surmonter par moi-même,

Ho dovuto superare un altro tipo di limiti.

j'ai dû franchir un autre type de limites.

Ma sia la capacità di superare le difficoltà,

mais qu'il s'agisse de la capacité à surmonter les obstacles,

E superare i problemi, e affrontare i problemi.

et surmonter ses problèmes, et les affronter.

Essi decisero di superare le ferite del passato.

Ils ont décidé de dépasser les blessures du passé.

Voglio superare il numero di frasi di ieri!

Je veux dépasser le nombre de phrases d'hier !

Lei non dovrebbe avere problemi a superare l'esame.

Elle ne devrait pas avoir de problèmes à réussir l'examen.

Bisogna differenziare il prodotto per superare la concorrenza.

Il faut différencier le produit pour devancer la concurrence.

Una maniera, mi direte, di superare i miei limiti

Une façon, vous me direz, de repousser mes limites

Se vuoi provare a superare il coccodrillo, clicca "destra."

Si vous pensez que je dois tenter ma chance avec le crocodile, tapez "droite".

Tutti gli studenti del nostro corso devono superare l'esame.

Tous les élèves de notre cours doivent réussir l'examen.

Per superare i tuoi problemi, a volte devi affrontarli.

Pour surmonter ses problèmes, il faut parfois leur faire face.

A quanti interessa cambiare l'umore per superare stress e difficoltà?

Qui veut changer d'humeur pour surmonter son stress et ses difficultés ?

Per affrontare e superare i problemi che ci troveremo davanti,

pour affronter et dépasser les problèmes que nous rencontrerons,

Compie il primo passo per superare questa forma di solitudine.

le premier pas pour surmonter cette forme de solitude a été fait.

A superare questi ostacoli e ad andare incontro alla felicità.

à surmonter ces obstacles et être heureux.

Devono aumentare di un terzo il peso corporeo per superare l'inverno.

Ils doivent augmenter leur poids d'un tiers pour passer l'hiver.

Essi decisero di superare le ordinarie differenze di idee nell'attività pubblica.

Ils ont décidé de dépasser les clivages ordinaires de l’action publique.

Volevano superare il programma spaziale sovietico, era necessaria una missione più audace.

devaient dépasser le programme spatial soviétique, ils avaient besoin d'une mission plus audacieuse.

Ma le zampette corte non possono superare muri alti... né attraversare strade trafficate.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

Poi ci sono quantità tali da superare di gran lunga i tre chili.

Ensuite, il y a des quantités telles que cela dépasse de loin trois kilos.

- Se solo non dovessimo passare un'esame d'inglese.
- Se solo non dovessimo superare un'esame d'inglese.

Si seulement nous n'avions pas à passer un examen en anglais.

Il suo design costringerà qualsiasi attaccante a superare strati successivi di forte difesa per raggiungere

Sa conception obligera tout attaquant à surmonter des couches successives de défense solide pour atteindre

Che potesse superare questa incredibile difficoltà. E ho sentito che stavo superando le difficoltà che avevo nella mia vita.

Elle avait pu surmonter cette terrible épreuve. Et j'avais le sentiment d'avoir surmonté les miennes.

Se l'esperanto è stato in grado di sopravvivere alla furia omicida senza precedenti e allo sterminio simultaneo da parte di nazismo, stalinismo e l'isterico nazionalismo giapponese, non vedo cosa potrebbe ancora superare.

Si l'espéranto a pu survivre au déchaînement meurtrier inouï et à l'extermination simultanée par le Nazisme, le Stalinisme et le nationalisme japonais hystérique, je ne vois pas bien ce qui pourrait encore en venir à bout.