Translation of "Successa" in French

0.005 sec.

Examples of using "Successa" in a sentence and their french translations:

Gli è successa una cosa terribile.

Une chose terrible lui est arrivé.

- È successo oggi.
- È successa oggi.

- C'est arrivé aujourd'hui.
- C'est survenu aujourd'hui.

Ci è successa la stessa cosa.

Cela nous est arrivé aussi.

- Perché pensi che sia successo?
- Perché pensi che sia successa?
- Perché pensa che sia successo?
- Perché pensa che sia successa?
- Perché pensate che sia successo?
- Perché pensate che sia successa?

Pourquoi penses-tu que cela s'est produit ?

La scorsa notte è successa una cosa strana.

Une chose étrange s'est passée hier soir.

- Non è mai successo.
- Non è mai successa.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

- È successo.
- È successa.
- È capitato.
- È capitata.

C'est arrivé.

È successa una cosa terribile la scorsa settimana.

Quelque chose d'épouvantable est arrivé la semaine dernière.

È stata la miglior cosa che mi sia mai successa.

C'était la meilleure chose qui m'était jamais arrivé.

Questa è la cosa peggiore che mi sia mai successa!

C'est la pire des choses qui me soit jamais arrivée !

- Dov'è successo?
- Dove successe?
- Dov'è successa?
- Dov'è capitato?
- Dov'è capitata?
- Dove capitò?

Où cela s'est-il produit ?

- È successa una cosa terribile la scorsa settimana.
- È accaduta una cosa terribile la scorsa settimana.

Quelque chose d'épouvantable est arrivé la semaine dernière.

- Una cosa del genere non mi è mai capitata.
- Una cosa del genere non mi è mai successa.

Une chose comme ça ne m'est jamais arrivée.

Se per anni cerchi di non pensare a una cosa, non vuol dire che quella cosa non sia mai successa.

Si, pendant des années, tu t'évertues à ne pas penser à quelque chose, cela ne veut pas dire que cette chose ne s'est jamais produite.

- È successo a Roma.
- È successa a Roma.
- Successe a Roma.
- È capitato a Roma.
- È capitata a Roma.
- Capitò a Roma.

- C'est survenu à Rome.
- C'est arrivé à Rome.
- Ça s'est passé à Rome.

- È successo a Boston.
- È capitato a Boston.
- Successe a Boston.
- Capitò a Boston.
- È successa a Boston.
- È capitata a Boston.

Ça s'est passé à Boston.

- Sapevo che sarebbe successo prima o poi.
- Sapevo che sarebbe successa prima o poi.
- Sapevo che sarebbe capitato prima o poi.
- Sapevo che sarebbe capitata prima o poi.

Je savais que ça arriverait tôt ou tard.