Translation of "Particolare" in French

0.035 sec.

Examples of using "Particolare" in a sentence and their french translations:

- Sei particolare.
- Tu sei particolare.
- È particolare.
- Lei è particolare.
- Siete particolari.
- Voi siete particolari.

Tu es particulier.

- Perché hai scelto quel soggetto particolare?
- Perché avete scelto quel soggetto particolare?
- Perché ha scelto quel soggetto particolare?

- Pourquoi avez-vous choisi ce thème particulier ?
- Pourquoi as-tu choisi ce thème particulier ?

- C'è qualcosa in particolare che vuoi?
- C'è qualcosa in particolare che vuole?
- C'è qualcosa in particolare che volete?

- Y a-t-il quelque chose de particulier que tu veuilles ?
- Y a-t-il quelque chose de particulier que vous vouliez ?

C'è qualcosa di particolare?

Quelque chose de particulier ?

- "Hai qualcosa da fare?" "Nulla di particolare."
- "Ha qualcosa da fare?" "Nulla di particolare."
- "Hai qualcosa da fare?" "Niente di particolare."
- "Ha qualcosa da fare?" "Niente di particolare."

« Avez-vous quelque chose à faire ? » « Rien de spécial. »

- C'è qualcosa in particolare che vuoi imparare?
- C'è qualcosa in particolare che vuole imparare?
- C'è qualcosa in particolare che volete imparare?

- Y a-t-il quelque chose en particulier que tu veuilles apprendre ?
- Y a-t-il quelque chose en particulier que vous veuillez apprendre ?

- Non ho nulla di particolare da dire.
- Io non ho nulla di particolare da dire.
- Non ho niente di particolare da dire.
- Io non ho niente di particolare da dire.

Je n'ai rien de particulier à dire.

Ero impressionata dalla mimica particolare

J'étais particulièrement impressionnée par le comportement théâtral

E in particolare nelle esplorazioni.

et encore plus dans l'exploration.

In particolare negli ultimi decenni .

surtout au cours des dernières décennies .

Questo avvenimento riveste particolare importanza.

Cet événement revêt une signification particulière.

- Non ho nulla di particolare da dire ora.
- Non ho nulla di particolare da dire adesso.
- Non ho niente di particolare da dire ora.
- Non ho niente di particolare da dire adesso.

Je n'ai rien de particulier à dire maintenant.

In particolare mi concentro sui bambini

Je me spécialise sur les bébés

C'è una particolare coperta sul letto?

ou cette couverture spéciale sur le lit ?

Perché ha scelto quel soggetto particolare?

- Pourquoi avez-vous justement choisi ce thème particulier ?
- Pourquoi as-tu justement choisi ce thème particulier ?

Che tipo particolare quel tuo amico!

- Quel drôle de type que ton copain !
- Un peu spécial, ce type dont tu as fait ton ami !

Non penso a niente in particolare.

Je ne pense à rien de particulier.

Deve provare con un suono più particolare.

Il doit se montrer un peu plus aguichant.

Sto lavorando indipendentemente su un'idea in particolare

De mon côté, j'étudie une idée précise :

In quel momento, la situazione era particolare.

À ce moment-là, la situation était particulière.

Non ho niente di particolare da fare.

Je n'ai rien de particulier à faire.

- Mi piace la musica, in particolare la musica classica.
- A me piace la musica, in particolare la musica classica.

- J'aime la musique, en particulier la musique classique.
- J'aime la musique, surtout classique.
- J'aime la musique et plus particulièrement la musique classique.

E in particolare quando i cantanti improvvisano insieme.

et surtout quand des chanteurs improvisent ensemble.

Cosa rende queste tecnologie in particolare, così pericolose?

Qu'est-ce qui fait que cette technologie en particulier est dangereuse ?

Con il suo particolare e unico corredo genetico

avec sa constitution génétique particulière et unique

Il nome si riferisce a un oggetto particolare.

Le nom se réfère à un objet particulier.

E in particolare abbiamo rispetto per i suoi brevetti.

Nous avons notamment beaucoup de respect pour ses brevets.

Le mucche, in particolare, perché erano timide ma curiose,

En particulier les vaches, car elles étaient timides mais curieuses,

E consiste nel ricordare l’accaduto in un evento particolare,

pour se souvenir de ce qu'il s'est passé lors d'un événement particulier,

In particolare quando si pronunciano contro lo status quo.

en particulier quand ils s'élevaient contre le statu quo.

Il "Takeoff" del fratello di Dennis, in particolare, sembra

Le "Takeoff" du frère de Dennis en particulier semble être bien accueilli

Ogni isola può essere unica con un particolare paesaggio costiero.

chaque île soit unique avec un paysage côtier qui lui soit propre.

Uno in particolare, una domanda, continuava a tornarmi in mente,

une question revenait sans cesse à la surface.

Il ciliegio degli uccelli in particolare ha un carattere invasivo.

Le cerisier des oiseaux en particulier a un caractère envahissant.

Potrebbe essere un articolo in particolare o la vostra homepage.

c'est peut-être un article spécifique ou votre page d'accueil.

Ho ricevuto un trattamento particolare in due dei miei tre corsi di laurea.

J'ai eu un régime préférentiel dans deux de mes trois programmes d'études.

Per il momento, non c'è niente di particolare che abbia bisogno di fare.

Pour l'instant il n'y a rien que je dois faire.

- Amo la musica, in particolare quella classica.
- Amo la musica, soprattutto quella classica.

J'aime la musique, surtout classique.

Oudinot era un amico particolare: nella Prussia orientale, il loro trucco di festa era spegnere

Oudinot était un ami particulier: en Prusse orientale, leur truc de fête était d'

1813, sebbene i suoi rapporti con l'Imperatore, e in particolare con il maresciallo Berthier, fossero sempre più

1813, bien que ses relations avec l'empereur, et le maréchal Berthier en particulier, soient de plus en plus

La nostra raccomandazione particolare è The Better Angels of Our Nature di Steven Pinker: un'opera piena di

Notre recommandation particulière est The Better Angels of Our Nature de Steven Pinker: un travail plein d'

Sugli scacchi e sui suoi maggiori esponenti, sono stati scritti molti libri di particolare interesse per chi ama questo gioco affascinante.

À propos des échecs et de ses plus grands représentants, de nombreux livres d'un intérêt particulier ont été écrits pour ceux qui aiment ce jeu fascinant.

L'energia solare sembra offrire più speranza rispetto a qualsiasi altra fonte di energia, in particolare perché le aree più bisognose di acqua si trovano piuttosto vicine all'equatore e hanno un'atmosfera relativamente nitida.

L'énergie solaire semble pouvoir offrir plus d'espoir que les autres sources d'énergie, notamment parce que les régions consommatrices d'eau se trouvent assez proches de l'équateur et disposent d'une atmosphère relativement propre.

Dal momento che la maggior parte dei parlanti di Esperanto hanno imparato la lingua attraverso lo studio individuale, in generale su Internet, siti web come www.lernu.net in particolare, sono stati di grande beneficio per la lingua.

Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.