Translation of "Minuto" in French

0.007 sec.

Examples of using "Minuto" in a sentence and their french translations:

- Aspetta un minuto.
- Aspettate un minuto.
- Aspetti un minuto.

- Attends une minute.
- Un instant...

- Hai qualche minuto?
- Ha qualche minuto?
- Avete qualche minuto?

- Avez-vous quelques minutes ?
- As-tu quelques minutes ?

- Ascolta un minuto.
- Ascoltate un minuto.
- Ascolti un minuto.

- Écoute une minute !
- Écoutez une minute !

- Dacci un minuto.
- Ci dia un minuto.
- Dateci un minuto.

Accorde-nous une minute !

- Dammi un minuto.
- Datemi un minuto.
- Mi dia un minuto.

- Donne-moi une minute.
- Donnez-moi une minute.

- Ogni minuto conta.
- Conta ogni minuto.

Chaque minute compte.

- Posso parlarti un minuto?
- Posso parlarle un minuto?
- Posso parlarvi un minuto?

- Puis-je te parler une minute ?
- Puis-je m'entretenir avec vous une minute ?

- Ho un minuto.
- Io ho un minuto.

Je dispose d'une minute.

- Fammici pensare un minuto.
- Fatemici pensare un minuto.
- Mi ci faccia pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.

- Laissez-moi réfléchir une minute !
- Laisse-moi réfléchir une minute !

- Fammi pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.
- Mi faccia pensare un minuto.

- Laisse-moi réfléchir une minute.
- Laissez-moi réfléchir une minute.

Sì, aspetta un minuto, aspetta un minuto, fermati!

Ouais, attendez une minute, attendez une minute, arrêtez!

- Posso parlarti un minuto?
- Posso parlarle un minuto?

- Puis-je te parler une minute ?
- Puis-je avoir un moment avec toi ?
- Puis-je te parler un moment ?

- Tornerò tra qualche minuto.
- Tornerò fra qualche minuto.

- Je serai de retour dans quelques minutes.
- Je reviens dans quelques minutes.

- Tornerò tra un minuto.
- Ritornerò tra un minuto.
- Sarò di ritorno in un minuto.

Je reviens dans une minute.

- Posso parlarti per un minuto?
- Posso parlarvi per un minuto?
- Posso parlarle per un minuto?
- Ti posso parlare per un minuto?
- Vi posso parlare per un minuto?
- Le posso parlare per un minuto?

- Puis-je te parler une minute ?
- Puis-je vous parler une minute ?
- Je peux te parler une minute ?

- Ci vuole solo qualche minuto.
- Ci vuole soltanto qualche minuto.
- Ci vuole solamente qualche minuto.

Ça ne prendra que quelques minutes.

- Mi ascolterai per qualche minuto?
- Mi ascolterà per qualche minuto?
- Mi ascolterete per qualche minuto?

Voulez-vous m'écouter pendant quelques minutes ?

- Solo un minuto. Sto arrivando.
- Soltanto un minuto. Sto arrivando.
- Solamente un minuto. Sto arrivando.

Rien qu'une minute ! J'arrive !

- Ti darò un altro minuto.
- Vi darò un altro minuto.
- Le darò un altro minuto.

Je vais vous donner encore une minute.

- Mi serve solo un minuto.
- Mi serve soltanto un minuto.
- Mi serve solamente un minuto.

- Je n'ai besoin que d'une minute.
- Il ne me faut qu'une minute.

- Ti dispiace aspettare un minuto?
- Le dispiace aspettare un minuto?
- Vi dispiace aspettare un minuto?

Est-ce que cela vous dérange d'attendre une minute ?

- Dovremo aspettare qualche minuto.
- Noi dovremo aspettare qualche minuto.

Nous aurons besoin d'attendre pendant quelques minutes.

- Andrò tra un minuto.
- Io andrò tra un minuto.

J'irai dans une minute.

- Posso parlarvi per un minuto?
- Posso parlarle per un minuto?
- Vi posso parlare per un minuto?
- Le posso parlare per un minuto?

- Puis-je te parler une seconde ?
- Puis-je vous parler une seconde ?
- Puis-je te parler un instant ?
- Puis-je vous parler une minute ?

Solo un minuto.

- Juste une minute.
- Une minute.

Diamogli un minuto.

Donnons-lui une minute.

- Mi scusai per un minuto.
- Mi sono scusato per un minuto.
- Mi sono scusata per un minuto.

- Je me suis excusé pour une minute.
- Je m'excusai pour une minute.

- Tom sarà qui tra un minuto.
- Tom sarà qui fra un minuto.
- Tom sarà qua tra un minuto.
- Tom sarà qua fra un minuto.

Tom sera là dans une minute.

- Sarò con te tra qualche minuto.
- Sarò con voi tra qualche minuto.
- Sarò con lei tra qualche minuto.

- Je serai à toi dans quelques minutes.
- Je serai à vous dans quelques minutes.
- Je serai chez toi dans quelques minutes.

- Posso avere un minuto con te?
- Posso avere un minuto con voi?
- Posso avere un minuto con lei?

- Puis-je avoir une minute avec vous ?
- Puis-je avoir une minute avec toi ?

- Akira uscì per qualche minuto.
- Akira è uscito per qualche minuto.

Akira sortit quelques minutes.

- Mi serve solo un minuto.
- A me serve solo un minuto.

- J'ai juste besoin d'une minute.
- Je n'ai besoin que d'une minute.
- Il ne me faut qu'une minute.

- Mi sono alzato un minuto fa.
- Io mi sono alzato un minuto fa.
- Mi sono alzata un minuto fa.
- Io mi sono alzata un minuto fa.

Je me suis levé il y a une minute.

Posso parlarti un minuto?

Je peux te parler une minute ?

Posso parlarle un minuto?

Puis-je vous parler une minute?

Potete concedermi qualche minuto?

Pouvez-vous me consacrer quelques minutes ?

- Ci sono sessanta secondi in un minuto.
- In un minuto ci sono sessanta secondi.
- Un minuto ha sessanta secondi.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.
- Il y a soixante secondes dans une minute.

- Chiuderai la bocca per un minuto?
- Chiuderà la bocca per un minuto?

Vas-tu fermer ton clapet, une minute ?

- Ci si vede tra qualche minuto.
- Ci si vede fra qualche minuto.

À dans quelques minutes.

- In un minuto ci sono sessanta secondi.
- Un minuto ha sessanta secondi.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.

- Sì, sarà da te tra un minuto.
- Sì, lei sarà da te tra un minuto.
- Sì, sarà da voi tra un minuto.
- Sì, lei sarà da voi tra un minuto.
- Sì, sarà da lei tra un minuto.

Oui, elle sera avec toi d'ici quelques instants.

- Posso parlarti in privato per un minuto?
- Posso parlarvi in privato per un minuto?
- Posso parlarle in privato per un minuto?

Puis-je te parler en privé un moment ?

- Le ho chiesto di aspettare un minuto.
- Le chiesi di aspettare un minuto.

Je lui ai demandé d'attendre une minute.

- Ho visto Tom qualche minuto fa.
- Io ho visto Tom qualche minuto fa.

J'ai vu Tom il y a quelques minutes.

- Sono arrivato qui qualche minuto prima di te.
- Io sono arrivato qui qualche minuto prima di te.
- Sono arrivata qui qualche minuto prima di te.
- Io sono arrivata qui qualche minuto prima di te.
- Sono arrivata qui qualche minuto prima di voi.
- Io sono arrivata qui qualche minuto prima di voi.
- Sono arrivato qui qualche minuto prima di voi.
- Io sono arrivato qui qualche minuto prima di voi.
- Sono arrivato qui qualche minuto prima di lei.
- Io sono arrivato qui qualche minuto prima di lei.
- Sono arrivata qui qualche minuto prima di lei.
- Io sono arrivata qui qualche minuto prima di lei.

- Je suis arrivée ici quelques minutes avant toi.
- Je suis arrivé ici quelques minutes avant vous.

Il mondo cambia ogni minuto.

Le monde change à chaque minute.

Un minuto ha sessanta secondi.

Une minute comprend soixante secondes.

"Ha un minuto?" "Sì, perché?"

« Vous avez une minute ? » « Oui, pourquoi ? »

Sarò giù tra un minuto.

Je descends dans une minute.

Aspetteresti un minuto, per favore?

Est-ce que vous pouvez attendre un peu ?

Mi scusai per un minuto.

Je m'excusai pour une minute.

Dammi un minuto per rifletterci.

Donne-moi une minute pour y penser.

Lo scopriremo tra un minuto.

Nous allons le découvrir dans une minute.

- Ho chiesto a Tom di aspettare un minuto.
- Chiesi a Tom di aspettare un minuto.

J'ai demandé à Tom d'attendre une minute.

- Posso digitare 50 parole al minuto.
- Sono capace di digitare 50 parole in un minuto.

Je peux taper 50 mots par minute.

Tom era qui un minuto fa.

Tom était ici il y une minute.

Mi sono scusato per un minuto.

Je me suis excusé pour une minute.

Lo scopriremo tra giusto un minuto.

Nous allons le découvrir dans une minute.

Tom è partito qualche minuto fa.

Tom est parti il y a quelques minutes.

Perse il treno per un minuto.

Il manqua le train à une minute près.

Ho visto Tom un minuto fa.

J'ai vu Tom il y a un instant.

Posso digitare 50 parole al minuto.

Je peux taper 50 mots par minute.

Forse hai qualche minuto per aiutarmi?

Auriez-vous par hasard quelques minutes pour me venir en aide ?

- Tom è piccolo.
- Tom è minuto.

Tom est petit.

Me ne vado tra un minuto.

Je pars dans une minute.

- L'ho visto andare in bagno qualche minuto fa.
- Io l'ho visto andare in bagno qualche minuto fa.

Je l'ai vu entrer dans les toilettes il y a quelques minutes.

Un secondo è un sessantesimo di minuto.

Une seconde est un soixantième de minute.

Ho perso il treno per un minuto.

J'ai raté le train d'une minute.

Ci sono sessanta secondi in un minuto.

Il y a soixante secondes dans une minute.

Sono spiacente di annullare l'appuntamento all'ultimo minuto.

Je suis désolé d'annuler le rendez-vous à la dernière minute.

Ha perso il treno per un minuto.

- Il a manqué le train d'une minute.
- Il manqua le train à une minute près.

In un minuto ci sono sessanta secondi.

- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.

Lui se n'è andato un minuto fa.

Il est parti il y a une minute.

Dan ha sorvolato Londra in qualche minuto.

Dan a survolé Londres en quelques minutes.

Potrei essere in ritardo di qualche minuto.

- Je serai peut-être quelques minutes en retard.
- J'aurai peut-être quelques minutes de retard.
- Je pourrai avoir quelques minutes de retard.

Aspettate un minuto, non riagganciate, per favore.

Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.

- Ho visto Tom qualche minuto fa e sembrava stanco.
- Io ho visto Tom qualche minuto fa e sembrava stanco.

J'ai vu Tom il y a quelques minutes et il avait l'air fatigué.

Affinché in un minuto e trenta o due,

pour qu'en 1'30, 2 minutes,

Perché un solo minuto costa quasi quattro sterline.

Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres.

Perché un solo minuto costa quasi quattro libbre.

Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres.

Mettiti a tuo agio. Ci metto un minuto.

Mets-toi à ton aise. J'en ai pour une minute.

Mettiti a tuo agio. Finisco in un minuto.

Mets-toi à ton aise. J'en ai pour une minute.

Per sincerarsi che giocassero esattamente un minuto a testa.

pour vérifier que chacune avait le jouet exactement une minute.

Noi stiamo già aspettando Tom da un minuto all'altro.

Nous attendons Tom d'une minute à l'autre maintenant.

Non mi sono divertita nemmeno per un minuto al party.

Je n'ai même pas profité de la fête une seule minute.

Potete concedermi qualche minuto? Vorrei scambiare due parole con voi.

Pouvez-vous me consacrer quelques minutes ? J'aimerais vous dire un mot.

Puoi concedermi qualche minuto? Vorrei scambiare due parole con te.

Peux-tu me consacrer quelques minutes ? J'aimerais te dire un mot.