Translation of "Mezzanotte" in French

0.004 sec.

Examples of using "Mezzanotte" in a sentence and their french translations:

- Qui è quasi mezzanotte.
- È quasi mezzanotte qui.
- Qua è quasi mezzanotte.
- È quasi mezzanotte qua.

Il est presque minuit ici.

È mezzanotte.

Il est minuit.

- Tom è arrivato a mezzanotte.
- Tom arrivò a mezzanotte.

Tom arriva à minuit.

È già mezzanotte.

Il est déjà minuit.

Presto sarà mezzanotte.

Il va bientôt être minuit.

- Ti voglio a casa entro mezzanotte.
- Vi voglio a casa entro mezzanotte.
- La voglio a casa entro mezzanotte.

- Je veux que vous soyez à la maison pour minuit.
- Je veux que tu sois à la maison pour minuit.

- È quasi mezzanotte, vai a letto!
- È quasi mezzanotte, vada a letto!
- È quasi mezzanotte, andate a letto!

Il est presque minuit. Va au lit !

- Berrà lo champagne a mezzanotte.
- Lui berrà lo champagne a mezzanotte.

Il boira le champagne à minuit.

È arrivato a mezzanotte.

Il est arrivé à minuit.

Mi ha telefonato a mezzanotte.

Il m'a téléphoné à minuit.

Mi sono svegliato a mezzanotte.

Je me suis réveillé à minuit.

Perché bevete caffè a mezzanotte?

Pourquoi est-ce que vous buvez du café à minuit ?

Perché bevi caffè a mezzanotte?

Pourquoi est-ce que tu bois du café à minuit ?

- Abbiamo intenzione di bere champagne per la mezzanotte.
- Abbiamo intenzione di bere champagne a mezzanotte.

Nous prévoyons de boire du champagne à minuit.

A mezzanotte tutti sentono il freddo.

À minuit, le froid est glacial.

Tra tre secondi scoccherà la mezzanotte.

Dans trois secondes minuit sonnera.

Odio andare a dormire dopo mezzanotte.

Je déteste aller dormir après minuit.

- Non andiamo mai a dormire prima di mezzanotte.
- Noi non andiamo mai a dormire prima di mezzanotte.

Nous n'allons jamais dormir avant minuit.

Durante le vacanze estive cenavo a mezzanotte.

Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit.

Ci si può ballare fino a mezzanotte.

On peut y danser jusqu'à minuit.

È perfetto per fiutare un banchetto di mezzanotte.

Parfait pour renifler un festin de minuit.

È mezzanotte sulla penisola dello Yucatán, in Messico.

Minuit, dans la péninsule du Yucatán, au Mexique.

Ha detto che sarebbe rientrato prima di mezzanotte.

Il a dit qu'il rentrerait avant minuit.

Il papà raramente arriva a casa dopo mezzanotte.

Papa rentre rarement à la maison avant minuit.

Pavel è andato a mangiare a mezzanotte e dieci.

- Pavel est allé déjeuner à midi dix.
- Pavel alla déjeuner à midi dix.

Non si va mai a letto prima di mezzanotte.

On ne va jamais se coucher avant minuit.

- Mi ha fatto la promessa di tornare a casa prima di mezzanotte.
- Lei mi ha fatto la promessa di tornare a casa prima di mezzanotte.
- Mi fece la promessa di tornare a casa prima di mezzanotte.
- Lei mi fece la promessa di tornare a casa prima di mezzanotte.

Elle m'a fait la promesse de rentrer avant minuit.

Un orango. Perché sia sveglio a mezzanotte è un mistero.

Un orang-outan. Que fait-il debout à minuit ? Mystère.

- Mi ha fatto la promessa di tornare a casa prima di mezzanotte.
- Lei mi ha fatto la promessa di tornare a casa prima di mezzanotte.

Elle m'a fait la promesse de rentrer avant minuit.