Translation of "Entro" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Entro" in a sentence and their portuguese translations:

- Dovresti tornare entro mezzogiorno.
- Dovreste tornare entro mezzogiorno.
- Dovrebbe tornare entro mezzogiorno.

Você deve voltar ao meio-dia.

- Finirà il lavoro entro domani.
- Lui finirà il lavoro entro domani.

Ele terminará o trabalho amanhã.

- Assicurati di telefonare entro venerdì, OK?
- Assicuratevi di telefonare entro venerdì, OK?
- Si assicuri di telefonare entro venerdì, OK?

Não se esqueça de telefonar na sexta-feira, OK?

Ti chiamerò entro una settimana.

Eu te telefono esta semana.

Vi chiamerò entro una settimana.

Vos telefonarei dentro de uma semana.

La chiamerò entro una settimana.

A telefonarei dentro de uma semana.

Lei sarà di ritorno entro un'ora.

Ela voltará dentro de uma hora.

- Devo finire di leggere quel libro entro domani.
- Io devo finire di leggere quel libro entro domani.

Tenho de terminar de ler esse livro até amanhã.

Per favore, restituisca il libro entro domani.

Por favor, devolva o livro até amanhã.

Sono d'accordo con te entro certi limiti.

- Estou de acordo com você até um certo ponto.
- Concordo com você até certo ponto.

È la prima volta che entro in una moschea.

É a primeira vez que eu entro numa mesquita.

Tom deve finire questo lavoro entro le 2:30.

O Tom tem que terminar esse trabalho até as 2h30.

L'incarico è da consegnare entro due settimane a partire da oggi.

A tarefa é para daqui a duas semanas.

Entro in casa e in meno di un minuto sento mia madre urlare.

Entro em casa e em menos de um minuto ouço minha mãe gritar.

L'aereo si è schiantato entro i 130 km quadrati dell'aspro deserto noto come "Canyon dell'inferno."

Sabemos que o avião caiu algures numa área de 130 km² de um deserto brutal, o "Hell's Canyon".

Entro il 2030 il 21 per cento della popolazione sarà costituito da persone over 65.

Em 2030, vinte e um por cento da população terá mais de sessenta e cinco anos.

Perdite sono terribili - entro la fine della guerra un terzo dell'esercito della Serbia è stato ucciso

Se i tuoi colleghi non vengono al lavoro, o fai il loro lavoro o ti licenzio entro domani mattina.

Se os seus colegas não trabalham, ou você faz o trabalho deles ou vou demiti-lo amanhã de manhã.