Translation of "Età" in French

0.019 sec.

Examples of using "Età" in a sentence and their french translations:

- Avevo la tua età.
- Io avevo la tua età.
- Avevo la sua età.
- Io avevo la sua età.
- Avevo la vostra età.
- Io avevo la vostra età.

- J'avais ton âge.
- J'avais votre âge.

- Avevo la sua età.
- Io avevo la sua età.
- Avevo la vostra età.
- Io avevo la vostra età.

J'avais votre âge.

- Avevo la tua stessa età.
- Avevo la sua stessa età.
- Avevo la vostra stessa età.

- J'avais le même âge que toi.
- J'avais ton âge.

- Hanno la stessa età.
- Loro hanno la stessa età.

- Ils ont le même âge.
- Elles ont le même âge.

- Ho la stessa età.
- Io ho la stessa età.

- J'ai le même âge.
- Je suis du même âge.

- Abbiamo la stessa età.
- Noi abbiamo la stessa età.

- Nous sommes du même âge.
- Nous avons le même âge.

- Avevo la tua età.
- Io avevo la tua età.

- J'avais le même âge que toi.
- J'avais ton âge.
- J'ai eu ton âge.

"Età?" "16 anni."

« Age ? » « 16. »

- Dovresti sapere meglio alla tua età.
- Dovreste sapere meglio alla vostra età.
- Dovrebbe sapere meglio alla sua età.
- Dovresti saperlo meglio alla tua età.
- Dovreste saperlo meglio alla vostra età.
- Dovrebbe saperlo meglio alla sua età.
- Lo dovresti sapere meglio alla tua età.
- Lo dovreste sapere meglio alla vostra età.
- Lo dovrebbe sapere meglio alla sua età.

- Tu devrais être plus avisé, à ton âge.
- Tu devrais être plus avisée, à ton âge.

- Ha circa la tua età.
- Ha circa la sua età.

Il a environ votre âge.

- Gli ha detto la sua età.
- Lei gli ha detto la sua età.
- Gli disse la sua età.
- Lei gli disse la sua età.

Elle lui a dit son âge.

- Ho il doppio della tua età.
- Io ho il doppio della tua età.
- Ho il doppio della sua età.
- Io ho il doppio della sua età.
- Ho il doppio della vostra età.
- Io ho il doppio della vostra età.

J'ai le double de ton âge.

- Ha circa la tua stessa età.
- Lui ha circa la tua stessa età.
- Ha circa la sua stessa età.
- Lui ha circa la sua stessa età.
- Ha circa la vostra stessa età.
- Lui ha circa la vostra stessa età.

- Il a environ votre âge.
- Il a à peu près le même âge que toi.
- Il a à peu près le même âge que vous.

- Ho un fratello della tua età.
- Io ho un fratello della tua età.
- Ho un fratello della sua età.
- Io ho un fratello della sua età.
- Ho un fratello della vostra età.
- Io ho un fratello della vostra età.

- J'ai un frère de ton âge.
- J'ai un frère de votre âge.

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lei ha circa la mia età.

Elle a à peu près mon âge.

- Riesci a indovinare la sua età?
- Riesce a indovinare la sua età?
- Riuscite a indovinare la sua età?

Peux-tu deviner son âge ?

- Riesci a indovinare la mia età?
- Riesce a indovinare la mia età?
- Riuscite a indovinare la mia età?

Peux-tu deviner mon âge ?

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lui ha circa la mia età.

- Il a environ mon âge.
- Il a à peu près mon âge.

- Mi dirai mai la tua età?
- Mi dirà mai la sua età?
- Mi direte mai la vostra età?

Me dévoileras-tu bien un jour quel âge tu as ?

- Mia figlia ha la tua età.
- Mia figlia ha la sua età.
- Mia figlia ha la vostra età.

- Ma fille est de votre âge.
- Ma fille est de ton âge.

- Tiene segreta la sua età.
- Lui tiene segreta la sua età.

Il garde secret son âge.

- Mento spesso sulla mia età.
- Io mento spesso sulla mia età.

Je mens souvent sur mon âge.

- Abbiamo circa la stessa età.
- Noi abbiamo circa la stessa età.

Nous sommes à peu près du même âge.

- Ha esattamente la mia età.
- Lui ha esattamente la mia età.

Il a exactement mon âge.

"Ha la mia età.

« Il a le même âge que moi.

Abbiamo la stessa età.

- Nous sommes du même âge.
- Nous avons le même âge.

Mente sulla sua età.

Elle ment sur son age.

Hanno la stessa età.

- Ils sont du même âge.
- Ils ont le même âge.
- Elles ont le même âge.

Conosci la mia età?

Connais-tu mon âge ?

Avevo la sua età.

J'avais votre âge.

Che età ha l'universo?

- Quel âge a l'univers ?
- Quel est l'âge de l'univers ?

- Hai la stessa età di mio figlio.
- Tu hai la stessa età di mio figlio.
- Ha la stessa età di mio figlio.
- Lei ha la stessa età di mio figlio.
- Avete la stessa età di mio figlio.
- Voi avete la stessa età di mio figlio.

- Tu as le même âge que mon fils.
- Vous avez le même âge que mon fils.

- Visse fino a una tarda età.
- Lui visse fino a una tarda età.

Il vécut jusqu'à un âge avancé.

- Sembra giovane considerando la sua età.
- Lui sembra giovane considerando la sua età.

Il paraît jeune pour son âge.

- Era una donna di mezza età.
- Lei era una donna di mezza età.

C'était une femme d'âge moyen.

- Ha quasi la mia stessa età.
- Lei ha quasi la mia stessa età.

Elle est à peu près du même âge que moi.

- Volevo semplicemente sapere la tua età.
- Io volevo semplicemente sapere la tua età.

Je voulais simplement savoir ton âge.

- Ha più o meno la mia età.
- Lei ha circa la mia età.

- Elle a à peu près mon âge.
- Elle a environ mon âge.

- Ha il doppio della sua età.
- Lui ha il doppio della sua età.

Il est deux fois plus vieux qu'elle.

Lui ha la mia età.

- Il a le même âge que moi.
- Il est aussi vieux que moi.

Loro hanno la stessa età.

- Ils sont du même âge.
- Ils ont le même âge.

Non dimostra la sua età.

Il ne fait pas son âge.

Qual è la sua età?

Quel âge a-t-il ?

Ha circa la sua età.

Il a environ votre âge.

Hanno circa la stessa età.

- Ils sont à peu près du même âge.
- Ils ont à peu près le même âge.

Che età ha quel dipinto?

- Quel âge a cette peinture ?
- Quel âge a ce tableau ?

La tua età non conta.

Ton âge n'a pas d'importance.

La vostra età non conta.

Votre âge n'a pas d'importance.

Ho la stessa sua età.

J'ai le même âge que lui.

Lui ha la tua età.

Il est de ton âge.

Lui ha la vostra età.

Il a votre âge.

Tom ha la vostra età.

Tom a votre âge.

Tom ha la tua età.

Tom a ton âge.

- Quei due bambini avevano la stessa età.
- Quelle due bambine avevano la stessa età.

Ces deux enfants avaient le même âge.

- La sua macchina ha due anni di età.
- La sua auto ha due anni di età.
- La sua automobile ha due anni di età.

Sa voiture a deux ans.

- Ha buon giudizio per la sua età.
- Lui ha buon giudizio per la sua età.

Il a un bon jugement pour son âge.

- Ha la stessa età di mio padre.
- Lui ha la stessa età di mio padre.

- Il est aussi âgé que mon père.
- Il est aussi vieux que mon père.

- Sta attraversando una crisi di mezza età.
- Lei sta attraversando una crisi di mezza età.

Elle nous fait une crise de la quarantaine.

- Ha più o meno la mia età.
- Lei ha più o meno la mia età.

Elle a plus ou moins mon âge.

Che conoscevo fin dalla tenera età.

que je connaissais depuis mon enfance.

John ha la mia stessa età.

John a le même âge que moi.

Una volta avevo la tua età.

- J'avais le même âge que toi.
- J'ai eu le même âge que toi.
- J'ai eu le même âge que vous.
- J'avais le même âge que vous.

Ha mentito riguardo alla sua età.

Il a menti sur son âge.

È morto prima della maggiore età.

Elle est morte avant d'avoir atteint sa majorité.

Comportati coerentemente con la tua età.

- Conduis-toi selon ton âge.
- Comporte-toi comme quelqu'un de ton âge.
- Comportez-vous comme quelqu'un de votre âge.

Lui ha la mia stessa età.

- Il a le même âge que moi.
- Il est du même âge que moi.

- Che età aveva quando la guerra è cominciata?
- Che età avevate quando la guerra è cominciata?

Quel âge aviez-vous quand la guerre a commencé ?

- Ha circa la stessa età di mia sorella.
- Lei ha circa la stessa età di mia sorella.

- Elle a à peu près le même âge que ma sœur.
- Elle a environ le même âge que ma sœur.

- Ha un buon aspetto per la sua età.
- Lei ha un buon aspetto per la sua età.

Elle a l'air bien pour son âge.

- Ho la stessa età di Tom e Mary.
- Io ho la stessa età di Tom e Mary.

J'ai le même âge que Tom et Mary.

Io e Kim abbiamo la stessa età.

- Kim et moi, nous avons le même âge.
- Kim et moi sommes du même âge.

Tu ed io abbiamo la stessa età.

- Toi et moi sommes du même âge.
- Vous et moi sommes du même âge.

Naoki ha la stessa età di Kaori.

Naoki a le même âge que Kaori.

I due bambini avevano la stessa età.

Les deux enfants étaient du même âge.

La sua età comincia a farsi sentire.

- Son âge commence à le trahir.
- Son âge commence à se faire sentir.

Tom ha la stessa età di Marie.

- Tom est aussi âgé que Marie.
- Tom a le même âge que Mary.

Ha più o meno la mia età.

Elle a à peu près le même âge que moi.

Tutti i ragazzi hanno la stessa età.

Tous les garçons sont du même âge.

Non c'è età per fare delle sciocchezze.

Il n'y a pas d'âge pour faire des bêtises.

Lei è passabile per la sua età.

Elle est très passable pour son âge.

Nara ha la stessa età di Kyoto.

Nara est aussi vieille que Kyoto.