Translation of "Corretto" in French

0.005 sec.

Examples of using "Corretto" in a sentence and their french translations:

Corretto!

C'est vrai !

È corretto?

- Est-ce juste ?
- Est-ce correct ?
- Ah vraiment ?

- Giusto!
- Corretto!

- C'est juste !
- Exact !
- C'est ça !

- Credo che sia corretto.
- Io credo che sia corretto.

Je crois que c'est correct.

Questo è corretto?

Est-ce exact ?

Come è corretto?

Comment est-ce correct?

- Esatto.
- Giusto.
- Corretto.

- C'est exact.
- C’est ça.

- È corretto.
- È corretta.

- C'est juste.
- C'est correct.

L'errore è stato corretto.

L'erreur a été corrigée.

- È corretto?
- È corretta?

- En est-il ainsi ?
- Est-ce le cas ?
- Est-ce exact ?

Questo rapporto è corretto?

Ce rapport est-il correct ?

- L'ho corretto.
- L'ho corretta.

- Je l'ai corrigé.
- Je l'ai corrigée.

Abbiamo corretto la situazione.

Nous avons corrigé la situation.

Ho corretto la frase.

J'ai corrigé la phrase.

- È vero!
- Giusto!
- Corretto!

- C'est vrai !
- C'est ça !

Il politicamente corretto ci ucciderà!

Le politiquement correct nous tuera !

Qual è il file corretto?

Quel est le bon fichier ?

Sfortunatamente, il rapporto è corretto.

Malheureusement, le rapport est correct.

Che c'è un corretto sviluppo neurologico,

qu'il y aurait une manière correcte de se développer neurologiquement,

Se sei corretto con le persone,

quand on agit avec justice avec ses employés,

Se sei corretto con la comunità,

avec sa communauté,

Se sei corretto con il prodotto,

avec ses produits,

Quello che dice è assolutamente corretto.

Ce qu'il dit est absolument exact.

Non sono sicuro che sia corretto.

Je ne suis pas sûr que ce soit correct.

Quello che dice non è corretto.

Ce qu'il dit n'est pas correct.

Ho fatto quello che consideravo corretto.

J'ai fait ce qui me semblait être juste.

- Non è corretto criticare le persone alle spalle.
- Non è corretto criticare la gente alle spalle.

Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.

- È giusto dirlo così?
- È corretto dirlo così?
- È giusto dirla così?
- È corretto dirla così?

Est-il correct de le dire comme ça ?

I due assicurano che tutto sia corretto.

Les deux garantissent que tout est correct.

L'indirizzo di questa lettera non è corretto.

L'adresse de cette lettre n'est pas correcte.

Il confronto della dimensione è adesso corretto.

Le rapport des tailles est désormais exact,

- Tom si è corretto.
- Tom si corresse.

- Tom s’est corrigé tout seul.
- Tom s’est corrigé lui-même.

- Credo che sia corretto.
- Io credo che sia corretto.
- Credo che sia esatto.
- Io credo che sia esatto.

- Je crois que c'est correct.
- Je crois que c'est exact.

Ma fondamentalmente, stavano lavorando per un sistema corretto

Dans le fond, ils travaillaient dans un système juste

Ma se quel 10 per cento fosse corretto?

Mais et si 10% était vrai ?

Non è corretto criticare le persone alle spalle.

Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.

- Mi sono corretto.
- Mi sono corretta.
- Mi corressi.

- Je me suis corrigé tout seul.
- Je me suis corrigé moi-même.

- Ho corretto la frase dopo quasi un mese senza risposta.
- Io ho corretto la frase dopo quasi un mese senza risposta.

J'ai corrigé la phrase après presque un mois sans réponse.

Il "Frisbee" deve ancora essere corretto di un millimetro.

Le "Frisbee" doit encore être corrigé d'un millimètre.

Ma la scienza mostra anche come in un ambiente corretto,

mais la science montre aussi que dans une atmosphère de justice,

- Non è giusto?
- Non è giusta?
- Non è corretto?
- Non è corretta?

- N'est-ce pas correct ?
- N'est-ce pas juste ?

Se il motore non si è acceso esattamente per il tempo corretto, l'Apollo 8 potrebbe

Si le moteur ne s'est pas déclenché précisément pendant la durée correcte, Apollo 8 pourrait

- L'hanno riparato.
- Loro l'hanno riparato.
- L'hanno riparata.
- Loro l'hanno riparata.
- L'hanno aggiustato.
- Loro l'hanno aggiustato.
- L'hanno aggiustata.
- Loro l'hanno aggiustata.
- L'hanno corretto.
- Loro l'hanno corretto.
- L'hanno corretta.
- Loro l'hanno corretta.
- L'hanno fissato.
- Loro l'hanno fissato.
- L'hanno fissata.
- Loro l'hanno fissata.

Ils l'ont réparé.

Si deve utilizzare il corretto lessico giuridico, ma allo stesso tempo tutte le persone della nazione devono capire questa legge.

Il faut employer le lexique juridique qui convient, mais dans le même temps, la loi doit pouvoir être comprise de chacun dans le pays.