Translation of "Cambiato" in French

0.015 sec.

Examples of using "Cambiato" in a sentence and their french translations:

- Sono cambiato.
- Io sono cambiato.

J'ai changé.

- Non è cambiato niente.
- Non è cambiato nulla.
- Niente è cambiato.
- Nulla è cambiato.

Rien n'a changé.

- Qualcosa è cambiato.
- È cambiato qualcosa.

- Quelque chose est différent.
- Quelque chose a changé.

- Ho cambiato idea.
- Io ho cambiato idea.

J'ai changé d'avis.

- Nulla è stato cambiato.
- Niente è stato cambiato.
- Non è stato cambiato niente.
- Non è stato cambiato nulla.

Rien n'a été changé.

È cambiato.

Il a changé.

Sei cambiato.

- Tu as changé.
- Vous avez changé.

- L'hai cambiato?
- L'hai cambiata?
- L'ha cambiato?
- L'ha cambiata?
- Lo avete cambiato?
- L'avete cambiata?

Tu l'as changé ?

- Improvvisamente ha cambiato argomento.
- All'improvviso ha cambiato argomento.

Soudain, il changea de sujet.

- Tutto questo è cambiato.
- Tutto ciò è cambiato.

Tout ceci a changé.

- Non è cambiato niente.
- Non è cambiato nulla.

Ça n'a rien changé.

- Avete cambiato il sistema.
- Ha cambiato il sistema.

Vous avez changé le système.

- Tutto questo è cambiato ora.
- Tutto questo è cambiato adesso.
- Tutto ciò è cambiato ora.
- Tutto ciò è cambiato adesso.

Tout ceci a désormais changé.

- Non vedo cos'è cambiato.
- Io non vedo cos'è cambiato.
- Non vedo che cos'è cambiato.
- Io non vedo che cos'è cambiato.

Je ne vois pas ce qui a changé.

- La prigione lo ha cambiato?
- Il carcere lo ha cambiato?
- La galera lo ha cambiato?

La prison l'a-t-il changé?

- Non ha cambiato idea.
- Lei non ha cambiato idea.

Elle n'a pas changé d'avis.

- Non ha cambiato idea.
- Lui non ha cambiato idea.

Il n'a pas changé d'avis.

- Hanno cambiato le regole.
- Loro hanno cambiato le regole.

- Ils ont changé les règles.
- Elles ont changé les règles.

Quello è cambiato.

Cela a changé.

Ha cambiato lavoro.

- Il a changé d'emploi.
- Il a changé de boulot.

È cambiato qualcosa?

- Quelque chose est-il différent ?
- Est-ce que quelque chose a changé ?

Sei cambiato molto.

Tu as beaucoup changé.

Mi sono cambiato.

- Je me suis changé.
- J'ai changé de vêtements.

Hai cambiato idea?

As-tu changé d'opinion ?

- Sono cambiato.
- Io sono cambiato.
- Sono cambiata.
- Io sono cambiata.

J'ai changé.

- Non è ancora cambiato niente.
- Non è ancora cambiato nulla.

Rien n'a encore changé.

- Hai mai cambiato un pannolino prima?
- Tu hai mai cambiato un pannolino prima?
- Ha mai cambiato un pannolino prima?
- Lei ha mai cambiato un pannolino prima?
- Avete mai cambiato un pannolino prima?
- Voi avete mai cambiato un pannolino prima?

Il t'est déjà arrivé de changer une couche ?

Cosa è cambiato, allora?

Alors, qu'est-ce qui a changé ?

Ma ora è cambiato.

Mais il a changé,

Quindi ho cambiato argomento.

Alors, j'ai éludé le sujet.

Tom non è cambiato.

Tom n'a pas changé.

Non hanno cambiato idea.

- Ils n'ont pas changé d'avis.
- Elles n'ont pas changé d'avis.

Tom ha cambiato colore.

Tom a changé de couleur.

Internet ha cambiato tutto.

Internet a tout changé.

Hai cambiato la dimensione?

- Vous avez changé la taille ?
- Tu as changé la taille ?

Il mondo è cambiato.

Le monde a changé.

Tutto quello è cambiato.

- Tout ceci a changé.
- Tout cela a changé.

Quando hai cambiato indirizzo?

- Quand avez-vous changé d'adresse ?
- Quand as-tu changé d'adresse ?

Cos'è cambiato da allora?

Qu'est-ce qui a changé depuis ?

Il clima è cambiato?

Le climat a-t-il changé ?

Tu sei proprio cambiato.

Tu as bien changé.

La prigione l'ha cambiato?

La prison l'a-t-il changé?

Tu non sei cambiato.

Tu n'as pas changé.

Hanno cambiato il sistema.

Ils ont changé le système.

- Ha cambiato lavoro.
- Lui ha cambiato lavoro.
- Cambiò lavoro.
- Lui cambiò lavoro.

- Il a changé d'emploi.
- Il a changé de boulot.
- Il a changé de poste.

- Sei cambiato.
- Sei cambiata.
- Siete cambiati.
- Siete cambiate.
- È cambiato.
- È cambiata.

- Tu changeais.
- Tu as changé.
- Vous avez changé.

- Ha cambiato idea.
- Lui ha cambiato idea.
- Cambiò idea.
- Lui cambiò idea.

- Il changea d'avis.
- Il a changé d'avis.

- È cambiato molto.
- Lui è cambiato molto.
- Cambiò molto.
- Lui cambiò molto.

Il a beaucoup changé.

- Ho cambiato la mia routine quotidiana.
- Io ho cambiato la mia routine quotidiana.

J'ai changé ma routine quotidienne.

Tutto è cambiato nel 1991.

Puis tout a changé en 1991.

Ho cambiato i miei piani.

J'ai abandonné mes plans.

Non sei cambiato per niente.

Tu n'as pas du tout changé.

Tom è cambiato molto poco.

Tom a très peu changé.

Questa ragazza ha cambiato look.

Cette fille a changé de look.

Ha cambiato scuola l'anno scorso.

Il a changé d'école l'année dernière.

È cambiato molto dall'ultima volta.

Il a beaucoup changé depuis la dernière fois.

- Ha cambiato l'argomento.
- Cambiò l'argomento.

Elle a changé de sujet.

- È cambiato tutto.
- Cambiò tutto.

- Tout a changé.
- Tout changeait.
- Tout changea.

- Tom è cambiato.
- Tom cambiò.

Tom a changé.

Il tempo è cambiato radicalmente.

Le temps changea brusquement.

L'umore di Tom è cambiato.

L'humeur de Tom a changé.

Notano che qualcosa è cambiato.

voient quelque chose de différent.

- Tom ha cambiato lavoro.
- Tom cambiò lavoro.
- Tom ha cambiato mestiere.
- Tom cambiò mestiere.

- Tom a changé de travail.
- Tom a changé de boulot.
- Tom changea de travail.

Il nostro mondo è cambiato velocemente.

Notre monde a changé rapidement.

Il tempo è cambiato in fretta.

Regardez, le temps a bien changé.

E ci ha cambiato in meglio.

Ça nous a permis d'évoluer.

Un mondo cambiato dal cambiamento climatico

un monde changé par le dérèglement

Questo posto non è cambiato molto.

Cet endroit n'a pas beaucoup changé.

Ho cambiato e ampliato il testo.

J'ai modifié et développé le texte.

Ho cambiato indirizzo lo scorso mese.

J'ai changé d'adresse le mois dernier.

Ho appena cambiato la mia password.

- Je viens de changer mon mot de passe.
- Je n'ai fait que changer mon mot de passe.
- J'ai seulement changé mon mot de passe.

L'edificio ha cambiato più volte proprietario.

L'immeuble changea maintes fois de propriétaire.

- Questo dev'essere cambiato.
- Questa dev'essere cambiata.

Il faut changer ça.

Tom è cambiato molto da allora.

Tom a beaucoup changé depuis.

Tom è cambiato molto dalle superiori.

Tom a beaucoup changé depuis le lycée.

Tutto è cambiato dall'oggi al domani.

Tout a changé du jour au lendemain.

- Hanno cambiato il sistema.
- Loro hanno cambiato il sistema.
- Cambiarono il sistema.
- Loro cambiarono il sistema.

Ils changèrent le système.

- Non hanno cambiato idea.
- Loro non hanno cambiato idea.
- Non cambiarono idea.
- Loro non cambiarono idea.

Ils n'ont pas changé d'avis.

Il passato può solo essere conosciuto, non cambiato. Il futuro può essere solo cambiato, non conosciuto.

Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.

- Ha cambiato qualche parola.
- Lui ha cambiato qualche parola.
- Cambiò qualche parola.
- Lui cambiò qualche parola.

Il a changé quelques mots.

Hanno cambiato i miei punti di vista.

Ils ont changé mes opinions.